Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «können erheblich profitieren » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitgliedstaaten mit den kleinsten Märkten und mit hohem Wachstumspotenzial können erheblich profitieren, wenn Kapital und Investitionen besser in ihre Projekte gelenkt werden.

De lidstaten met de kleinste markten en aanzienlijk groeipotentieel hebben veel te winnen bij een betere instroom van kapitaal en investeringen in hun projecten.


Andere Unternehmer können erheblich von älteren Unternehmern profitieren.

Senior ondernemers kunnen een waardevolle bron van kennis zijn voor andere ondernemers.


Andere Unternehmer können erheblich von älteren Unternehmern profitieren.

Senior ondernemers kunnen een waardevolle bron van kennis zijn voor andere ondernemers.


2. stellt fest, dass diese Strategie auch eine Erforschung neuer Formen der Beschäftigung umfassen sollte, die für ältere Menschen angemessen und geeignet sind; vertritt die Auffassung, dass das Potenzial der Beschäftigung älterer Menschen und der Mehrwert, der dadurch entsteht, genauer erforscht werden sollten, damit Leitlinien ausgearbeitet werden können, in denen Lösungen vorgeschlagen werden, die auf alle angewendet werden können und für alle akzeptabel sind; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Gesellschaft erheblich von der demografisc ...[+++]

2. wijst erop dat die strategie ook onderzoek naar nieuwe vormen van arbeidsmogelijkheden moet omvatten die passend en geschikt zijn voor ouderen; is van mening dat er meer gedetailleerd onderzoek moet worden gedaan naar de mogelijkheden en de meerwaarde van het inzetten van ouderen, zodat er richtsnoeren kunnen worden ontwikkeld met voor iedereen geldende en aanvaardbare oplossingen; benadrukt dat het demografische dividend van oudere generaties van aanzienlijke waarde kan zijn voor de maatschappij;


21. fordert die Kommission auf, die Verhandlungen über NAMA durch die Festlegung einer angemessenen Formel für die Abschaffung oder den Abbau der hohen Zölle, der Spitzenzölle und der Zolleskalation zu intensivieren und die Möglichkeit einer nicht vollständigen Reziprozität seitens der Entwicklungsländer zu prüfen, bei der die Flexibilität, die sie benötigen, berücksichtigt wird und für sie wie für die am wenigsten entwickelten Länder der Grundsatz der differenzierten Sonderbehandlung Anwendung findet; betont auch, dass Handel und Entwicklung von einer Süd-Süd-Marktöffnung, insbesondere seitens der weiter entwickelten Volkswirtschaften, erheblich profitieren können; unterst ...[+++]

21. verzoekt de Commissie om de onderhandelingen over NAMA op te voeren, waarbij er een passende formule wordt gedefinieerd om hoge tarieven, tariefpieken en escalatie van tarieven te elimineren of te verlagen, en tevens de mogelijkheid te bestuderen van een gedeeltelijke wederkerigheid vanwege de ontwikkelingslanden, rekening houdend met de flexibiliteit die zij nodig hebben en waarbij op hen, net zoals op de MOL's, het beginsel van de bijzondere en gedifferentieerde behandeling wordt toegepast; benadrukt tevens dat grote voordelen op het gebied van handel en ontwikkeling door marktopenstelling tussen zuid en zuid zullen worden behaald, met name voor de meer gevorderde ...[+++]


21. fordert die Kommission auf, die Verhandlungen über den Marktzugang für Nicht-Agrarerzeugnisse (NAMA) durch die Festlegung einer angemessenen Formel für die Abschaffung oder den Abbau der hohen Zölle, der Spitzenzölle und der völlig überzogenen Zölle zu intensivieren und die Möglichkeit einer nicht vollständigen Reziprozität der Entwicklungsländer zu prüfen, bei der die Flexibilität, die sie benötigen, berücksichtigt wird und für sie wie für die am wenigsten entwickelten Länder der Grundsatz der besonderen und differenzierten Behandlung Anwendung findet; betont auch, dass Handel und Entwicklung von einer Süd-Süd-Marktöffnung, insbesondere seitens der weiter entwickelten Volkswirtschaften, erheblich profitieren ...[+++]

21. verzoekt de Commissie om de onderhandelingen over NAMA op te voeren, waarbij er een passende formule wordt gedefinieerd om hoge tarieven, tariefpieken en escalatie van tarieven te elimineren of te verlagen, en tevens de mogelijkheid te bestuderen van een gedeeltelijke wederkerigheid vanwege de ontwikkelingslanden, rekening houdend met de flexibiliteit die zij nodig hebben en waarbij op hen, net zoals op de minst ontwikkelde landen, het beginsel van de bijzondere en gedifferentieerde behandeling wordt toegepast; benadrukt tevens dat grote voordelen op het gebied van handel en ontwikkeling door marktopenstelling tussen zuid en zuid zullen worden behaald, met name voor de meer gevorde ...[+++]


Wenn alle Maßnahmen durchgeführt werden, werden Wachstum und Beschäftigung davon erheblich profitieren. Um die nötigen Reformen vorantreiben zu können, brauchen wir eine starke, solide, auf Vertrauen gegründete Partnerschaft.

Indien alle maatregelen uitgevoerd worden, zal dat een aanzienlijk positief effect op de economische groei en de werkgelegenheid hebben. Om de noodzakelijke hervormingen uit te kunnen voeren, is een sterk en solide, op vertrouwen gebaseerd partnerschap nodig.


Wenn alle Maßnahmen durchgeführt werden, werden Wachstum und Beschäftigung davon erheblich profitieren. Um die nötigen Reformen vorantreiben zu können, brauchen wir eine starke, solide, auf Vertrauen gegründete Partnerschaft.

Indien alle maatregelen uitgevoerd worden, zal dat een aanzienlijk positief effect op de economische groei en de werkgelegenheid hebben. Om de noodzakelijke hervormingen uit te kunnen voeren, is een sterk en solide, op vertrouwen gebaseerd partnerschap nodig.


Darüber hinaus können Arbeitnehmer wie Arbeitgeber erheblich von der Einführung von Betriebs- und Arbeitsmarktmodellen profitieren, die ein längeres Erwerbsleben ermöglichen.

Bovendien kunnen zowel werkgevers als werknemers veel winnen bij de invoer van werk- en arbeidsmarktregelingen die langer werken mogelijk maken.


Dennoch können westliche Projektteilnehmer erheblich von der Zusammenarbeit mit russischen Partnern über das ISTC profitieren, da sie Kontakt mit der Elite der russischen Wissenschaftler aufnehmen und zoll- und steuerfrei Ausrüstung nach Rußland importieren können.

Westerse deelnemers kunnen echter op andere manieren veel profijt trekken van samenwerking met Russische partners in het kader van het ISTC, daar zij zo in contact kunnen komen met de top van de Russische wetenschappelijke wereld en in staat worden gesteld om vrij van rechten en belastingen apparatuur in Rusland in te voeren.


w