Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «können durchaus anderer » (Allemand → Néerlandais) :

18. stellt mit Zufriedenheit fest, dass Regierungsbeamte, die für die nationalen Ausfuhrgenehmigungen verantwortlich sind, während der Sitzungen der COARM in Zusammenarbeit mit der Arbeitsgruppe „Menschenrechte“ des Rates (COHOM) regelmäßig konsultiert werden, aber durchaus noch häufiger konsultiert werden sollten, zumal sie einen wichtigen Beitrag zur Umsetzung des Gemeinsamen Standpunkts und zur Verbesserung der Qualität der ausgetauschten Informationen leisten können; vertritt darüber hinaus die Auffassung, dass an den Konsultatio ...[+++]

18. stelt tot zijn genoegen vast dat de overheidsambtenaren die bevoegd zijn voor de afgifte van de nationale uitvoervergunningen op de vergaderingen van de Groep COARM in samenwerking met de Groep mensenrechten (COHOM) gehoord worden (hetgeen vaker zou moeten gebeuren), omdat zij een belangrijke bijdrage aan de uitvoering van het gemeenschappelijk standpunt leveren en tot een hogere kwaliteit van de uitgewisselde gegevens kunnen bijdragen; is bovendien van mening dat ook ngo's en andere belanghebbenden die zich met de beteugeling va ...[+++]


Die Tatsache, dass zahlreiche der von den Ausführern genannten angeblich privatwirtschaftlichen Anbieter offensichtlich Handelsunternehmen sind (die die Ware durchaus von staatseigenen Unternehmen erworben haben können), die mangelnde Bereitschaft der chinesischen Regierung zur Mitarbeit (siehe Erwägungsgründe 46 bis 48) und die Feststellungen anderer Untersuchungsbehörden (siehe Fußnote 32) lassen den Schluss zu, dass der tatsächl ...[+++]

Op grond van het feit dat veel van de leveranciers die in particuliere eigendom zouden zijn, handelsondernemingen lijken te zijn (die het product mogelijk indirect van staatsondernemingen hebben gekocht), de niet-medewerking van de GOC (zie bovenstaande overwegingen 46 tot en met 48) en bevindingen van andere onderzoekende instanties (zie voetnoot 32), kan worden geconcludeerd dat het werkelijke aandeel van staatsondernemingen in de markt voor WGS nog veel groter is.


Wir können durchaus anderer Meinung sein und eigene Standpunkte vertreten, sollten dabei aber das Recht der Mitglieder dieses Parlaments und anderer gewählter Vertreter auf eine eigene Meinung und auf deren Darlegung respektieren.

We hoeven het er niet mee eens te zijn en hoeven deze ook zelf niet te onderschrijven, maar we moeten wel het recht respecteren van de leden van dit Parlement en van andere gekozen vertegenwoordigers om dergelijke standpunten in te nemen en te proberen die uit te dragen.


Dies ist keine vollständige oder alleingültige Liste – es können durchaus auch andere Aspekte besprochen werden.

Dit is geen volledige of exclusieve lijst, er kan ook over andere aspecten worden gesproken.


Andere Vorschriften des EG-Vertrags wie etwa das Diskriminierungsverbot können jedoch bei bestimmten Aspekten der Dienstleistungserbringung durchaus greifen.

De Verdragspalingen inzake mededinging en de interne markt zijn evenmin op deze overheidsprerogatieven van toepassing. Sommige aspecten van de organisatie van deze diensten kunnen onder andere Verdragsbepalingen vallen, bijvoorbeeld het niet-discriminatiebeginsel".


Diese externen Umwelt-, Lärm-, Stau- und Gesundheitskosten können durchaus berechnet werden, auch wenn Kollege Bradbourn das anders sieht.

Het is best mogelijk om deze externe milieu-, geluids-, file- en gezondheidskosten te berekenen, ook al ziet de heer Bradbourn dit anders.


Demzufolge können bestimmte nationale Hemmnisse durchaus begründet sein, andere dagegen nicht.

Dit betekent dat sommige nationale belemmeringen gerechtvaardigd kunnen zijn, maar andere niet.


Andere Vorschriften des EG-Vertrags wie etwa das Diskriminierungsverbot können jedoch bei bestimmten Aspekten der Dienstleistungserbringung durchaus greifen.

De Verdragspalingen inzake mededinging en de interne markt zijn evenmin op deze overheidsprerogatieven van toepassing. Sommige aspecten van de organisatie van deze diensten kunnen onder andere Verdragsbepalingen vallen, bijvoorbeeld het niet-discriminatiebeginsel.


Zweitens betrifft dieser Beschluß das Jahr 2001; die Bürger Europas können durchaus andere Sprachen beherrschen lernen wie im Fall all jener Menschen, die Minderheitensprachen sprechen und ausnahmslos gemeinsam ein hervorragendes Training auf diesem Gebiet haben.

Ten tweede is het streefjaar voor dit besluit 2001; Europese burgers kunnen voortreffelijk vreemde talen leren, zoals blijkt uit het feit dat alle mensen die een minderheidstaal spreken, zonder uitzondering zeer geoefend zijn op dit terrein.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'können durchaus anderer' ->

Date index: 2022-06-09
w