Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «können als niedrig eingestuft werden » (Allemand → Néerlandais) :

Einige der Rohstoffe, bei denen ein geringes Risiko indirekter Landnutzungsänderungen besteht, können als Abfälle eingestuft werden.

Sommige grondstoffen met lage risico's op indirecte veranderingen in het landgebruik kunnen als afvalstoffen worden beschouwd.


Einige der Rohstoffe, bei denen ein geringes Risiko indirekter Landnutzungsänderungen besteht, können als Abfälle eingestuft werden.

Sommige grondstoffen met lage risico's op indirecte veranderingen in het landgebruik kunnen als afvalstoffen worden beschouwd.


Für die Personalmitglieder des Kabinetts, die den Dienststellen der Regierung oder im Allgemeinen irgendeinem öffentlichen Dienst angehören, darf diese Maßnahme nicht zur Folge haben, dass sie in eine Abonnementsklasse eingestuft werden, die niedriger ist als diejenige, auf die sie in ihrer ursprünglichen Dienststelle Anspruch hatten.

Voor de personeelsleden van het kabinet die deel uitmaken van de Regeringsdiensten, of meer algemeen, van elke openbare dienst, mag die maatregel niet inhouden dat de personeelsleden ingedeeld worden in een lagere klas dan die welke ze genieten in hun oorspronkelijke bestuur.


Die meisten, aber nicht alle dieser Produkte können als Nischenprodukte eingestuft werden.

De meeste van deze producten kunnen worden aangemerkt als nicheproducten, maar niet alle.


Zunächst können nur Kulturgüter Gegenstand einer Rückgabe sein, die gemäß Artikel 36 des Vertrags als „nationales Kulturgut“ eingestuft werden; in Artikel 1 wird dieser Begriff unter Bezugnahme auf einen eng gefassten Anhang definiert, der Kategorien von Kulturgütern enthält, die als nationales Kulturgut eingestuft werden und Gegenstand einer Rückgabemaßnahme sein können.

Allereerst kunnen uitsluitend in de zin van artikel 36 van de Verdragen als “nationaal bezit” aangemerkte cultuurgoederen worden teruggegeven. Bovendien geeft artikel 1 daarvan een definitie die naar een bijlage verwijst met daarin de vrij eng gedefinieerde categorieën cultuurgoederen die zijn aangemerkt als nationaal bezit en die als zodanig in aanmerking komen voor teruggave.


Neben den Anforderungen in Abschnitt 4.2.2.2 muss die Einheit im Einklang mit EN 12663-2:2010 Nummer 8 bewertet und gemäß 12663-2:2010 Nummer 5.1 in die Kategorie F-I eingestuft werden, wobei folgende Ausnahme gilt: Einheiten, die für die Beförderung von Kraftfahrzeugen bestimmt sind, und Einheiten für den kombinierten Verkehr ohne Langhubstoßdämpfer können auch in Kategorie F-II eingestuft werden.

Naast de eisen van punt 4.2.2.2, moet de eenheid worden beoordeeld overeenkomstig punt 8 van EN 12663-2:2010 en worden ingedeeld in categorie F-I overeenkomstig punt 5.1 van EN 12663-2:2010 met de volgende uitzondering: voor eenheden die zijn ontworpen om motorvoertuigen te vervoeren of gecombineerde vervoerseenheden zonder schokdempers met een lange slag mag categorie F-II worden gebruikt.


23. vermisst im Fahrplan eine besondere Hervorhebung der Rolle, die der Ausbildung für die vollständige Gleichstellung zukommt; verweist darauf, dass insbesondere die Ausbildungslehrgänge für Frauen, die nicht erwerbstätig sind, befristete Arbeitsverträge oder niedriger eingestufte Arbeitsplätze haben, intensiviert werden müssen; andererseits müssten die Anreize verstärkt werden, damit die Unternehmen den weniger qualifizierten F ...[+++]

23. betreurt het dat in de routekaart niet genoeg de nadruk wordt gelegd op de rol van opleidingen bij het bereiken van volledige gelijkheid; is met name van mening dat intensievere opleidingsinspanningen moeten worden gericht op vrouwen zonder werk of met een tijdelijke baan of een baan onder hun niveau; is bovendien van mening dat sterkere stimulansen moeten worden gegeven zodat ondernemingen de noodzakelijke bedrijfstrainingen aan vrouwen geven met een lagere beroepskwalificatie; is tot slot van mening dat opleidingen vooral gericht moeten zijn op vrouwen in plattelandsgebieden, vooral in het gebruik van nieuwe technologieën;


(8) Personen, die ihr eigenes Vermögen verwalten und Unternehmen, deren Wertpapierdienstleistungen und/oder Anlagetätigkeiten nur im Handel für eigene Rechnung besteht und die nicht als Market-maker eingestuft werden können oder als in organisierter und systematischer Weise regelmäßig für eigene Rechnung außerhalb eines geregelten Marktes oder eines MTF Handel treibend eingestuft werden können, sollten nicht in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fallen.

(8) Personen die hun eigen vermogen en ondernemingen beheren en geen beleggingsdiensten en/of beleggingsactiviteiten verrichten, anders dan handel voor eigen rekening en niet kunnen worden aangemerkt als market maker of als persoon die voor eigen rekening op georganiseerde en systematische wijze optreedt buiten een gereglementeerde markt of een MTF, vallen niet onder deze richtlijn.


b) Es dürfen keine Konservierungsstoffe verwandt werden, die gemäß der Richtlinie 67/548/EWG und ihrer späteren Änderungen oder gemäß der Richtlinie 1999/45/EG und ihrer späteren Änderungen als R50+53 eingestuft sind oder eingestuft werden können.

b) Er mogen, ongeacht de hoeveelheden, geen conserveermiddelen worden gebruikt die als R50-53 worden of kunnen worden ingedeeld, zoals bepaald in Richtlijn 67/548/EEG en latere wijzigingen daarvan of Richtlijn 1999/45/EG en latere wijzigingen daarvan.


3. Als "EU - GEHEIM" und niedriger eingestufte Dokumente können vom Empfänger unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften und strikter Befolgung des Grundsatzes "Kenntnis notwendig" vervielfältigt und übersetzt werden.

3. Documenten met rubriceringsgraad EU SECRET of lager gerubriceerde mogen door de geadresseerde worden gereproduceerd of vertaald, binnen het kader van deze veiligheidsvoorschriften en op voorwaarde dat het "need-to-know"-beginsel strikt in acht wordt genomen.


w