Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «können aber in mehrerlei hinsicht hilfreich » (Allemand → Néerlandais) :

Die hochrangige Expertengruppe auf dem Gebiet des Gesellschaftsrechts hat darauf hingewiesen, dass Unternehmensgruppen, die heute in den meisten, wenn nicht in allen Mitgliedstaaten an der Tagesordnung sind, zwar als legitime Geschäftsform anzusehen sind, für Aktionäre und Gläubiger aber in mehrerlei Hinsicht mit Risiken verbunden sein können.

De groep op hoog niveau van deskundigen op het gebied van het vennootschapsrecht wees erop dat groepen van ondernemingen, die vandaag veel voorkomen in de meeste, zo niet alle lidstaten, als een legitieme manier van zakendoen moeten worden beschouwd, maar dat daaraan in verschillende opzichten specifieke risico's zijn verbonden voor de aandeelhouders en de schuldeisers.


Rückmeldungen von erfahrenen Kollegen sind daher zwar kein Muss, können aber in mehrerlei Hinsicht hilfreich sein.

Zo kan feedback van andere deskundigen, ook al bestaat er geen verplichting op dit vlak, op verschillende gebieden nuttig zijn.


Natürlich müssen das die nationalen Regierungen machen, aber die Kommission könnte auch in dieser Hinsicht hilfreich sein.

Dat is natuurlijk een taak voor de lidstaten, maar ook hierbij zou de Commissie kunnen helpen.


Es besteht Einverständnis darüber, dass solche einschlägigen Informationen aus zuverlässigen Quellen für sich genommen nicht ausreichen, um die Zuständigkeit eines Mitgliedstaats gemäß dieser Verordnung zu bestimmen, dass sie aber bei der Bewertung anderer Hinweise zu dem einzelnen Asylbewerber hilfreich sein können.

Dergelijke informatie uit betrouwbare bronnen is als zodanig onvoldoende om de verantwoordelijkheid en de bevoegdheid van een lidstaat krachtens deze verordening te bepalen, maar kan bijdragen tot de beoordeling van andere indicaties met betrekking tot de individuele asielzoeker.


Die Türkei kann hier in diesem Plenarsaal natürlich kaum Diskussionsthema sein, ohne dass wir uns auf Zypern beziehen, aber vielleicht wäre es hilfreicher, wenn wir, anstatt die Türkei stets zu kritisieren, die EU versuchen würde, dem Land in dieser Hinsicht mehr Unterstützung anzubieten.

Natuurlijk kan men het in dit Parlement niet over Turkije hebben zonder naar Cyprus te verwijzen, maar misschien zou het nuttiger zijn als de EU in plaats van voortdurend kritiek te hebben op Turkije zou proberen dit land meer te ondersteunen in deze kwestie.


Wir glauben, dass einige dieser Vorschläge, wie Sie gefordert haben, noch vor Weihnachten in Kraft treten können, aber manche sind in technischer Hinsicht sehr heikel.

Wij geloven dat wij enkele van deze voorstellen voor Kerstmis ten uitvoer kunnen brengen, zoals u hebt gevraagd, maar sommige ervan liggen technisch erg gevoelig.


Jetzt werden wir morgen, so steht es zu hoffen, einen Bericht vom Ausschuss für Wirtschaft und Währung vorliegen haben, der nicht ganz Ihren Erwartungen entspricht und den Sie nicht in jeder Hinsicht akzeptieren können, aber es wird immerhin einen Bericht geben.

Nu zal de Commissie economische en monetaire zaken hopelijk morgen met een verslag komen die niet helemaal in lijn ligt met uw standpunt en die u niet in alle opzichten kunt accepteren, maar het is in ieder geval een verslag.


Hinsichtlich der Finanzthemen und der Wirtschaftskrise können wir eine Reihe von Instrumenten einführen und auch langfristige Leitlinien dafür erstellen, wie wir Europa wieder wettbewerbsfähig machen können, um Wohlstand und sozialen Zusammenhalt zu schaffen, und insbesondere auf die neue Strategie von Lissabon vorausblicken, die mittel- und langfristig in dieser Hinsicht sehr hilfreich für Europa sein könnte.

Wat de financiële kwesties en de economische crisis betreft, kunnen we een aantal instrumenten in het leven roepen en ook langetermijnrichtsnoeren opstellen om Europa opnieuw concurrerend te maken voor welvaart en sociale cohesie, en zeker ook vooruitzien naar de nieuwe Lissabonstrategie, die op lange en middellange termijn een grote hulp voor Europa kan zijn in dit verband.


Diese Unterteilungen basieren zum Teil eher auf Geruchsmarkierungen als auf sichtbaren Abtrennungen, aber Teilabtrennungen können hilfreich sein, um den Tieren die Kontaktaufnahme oder Kontaktvermeidung zu anderen Gruppenmitgliedern zu ermöglichen.

Deze onderverdeling kan meer op geurmerken dan op fysieke barrières gebaseerd zijn, maar gedeeltelijke afsluitingen kunnen dienstig zijn om de dieren in staat te stellen contacten met andere groepsleden te initiëren of juist te vermijden.


Sie können die Mobilität aber auch in vielerlei Hinsicht fördern, zum Beispiel durch unterstützende Maßnahmen bei beruflicher Veränderung (einschließlich von Sabbatjahren), durch vorübergehende finanzielle Hilfe bei Umzugskosten um so in gewisser Weise das Risiko eines neuen beruflichen Einstiegs abzufedern.

Maar de sociale bescherming kan anderzijds de beroepsmobiliteit op verschillende manieren vergemakkelijken door ondersteunende maatregelen bij het veranderen van beroep (zoals sabbatsverlof), tijdelijke vergoeding van de kosten in verband met het verhuizen, of het enigszins opvangen van de risico's van de overgang naar een nieuw beroep.


w