Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kooperation aller beteiligten wäre natürlich " (Duits → Nederlands) :

5. betont, dass der CMP in seiner Arbeit auf die volle Unterstützung und Kooperation aller beteiligten Parteien angewiesen ist, begrüßt in dieser Hinsicht, dass die EU entsprechende Mittel bereitstellt, und fordert, dass sie dies auch weiterhin tut;

5. benadrukt dat het werk van het CMP afhankelijk is van de volledige steun en medewerking van alle betrokken partijen en verwelkomt in dit verband de middelen die door de EU ter beschikking zijn gesteld en pleit voor voortzetting hiervan;


5. betont, dass der CMP in seiner Arbeit auf die volle Unterstützung und Kooperation aller beteiligten Parteien angewiesen ist, begrüßt in dieser Hinsicht, dass die EU entsprechende Mittel bereitstellt, und fordert, dass sie dies auch weiterhin tut;

5. benadrukt dat het werk van het CMP afhankelijk is van de volledige steun en medewerking van alle betrokken partijen en verwelkomt in dit verband de middelen die door de EU ter beschikking zijn gesteld en pleit voor voortzetting hiervan;


eine gezielte Schulung ab 2014 für Lebensmittelinspektoren, Polizei-, Zoll- und Justizbeamte zu neuen Ermittlungs-/Kontrolltechniken im Zusammenhang mit Lebensmittelbetrug und zur wirksameren Kooperation aller Beteiligten auf nationaler Ebene;

de aanbieding van gespecialiseerde opleidingen, vanaf 2014, voor voedselinspecteurs, politie- en douaneambtenaren en gerechtelijke autoriteiten over nieuwe onderzoeks- en controletechnieken met betrekking tot voedselfraude en doeltreffender samenwerking tussen nationale instanties;


Ganz herzlichen Dank, denn ohne die Kooperation aller Beteiligten wäre natürlich der vorliegende Kompromiss nicht möglich gewesen.

Heel veel dank, want zonder de samenwerking van alle betrokkenen was het onderhavige compromis natuurlijk niet mogelijk geweest.


Ganz herzlichen Dank, denn ohne die Kooperation aller Beteiligten wäre natürlich der vorliegende Kompromiss nicht möglich gewesen.

Heel veel dank, want zonder de samenwerking van alle betrokkenen was het onderhavige compromis natuurlijk niet mogelijk geweest.


Ein europaweiter Dialog aller Beteiligten wäre in dieser Beziehung äußerst nützlich.

Pan-Europees overleg tussen alle belanghebbenden zou in dit opzicht zeker nuttig zijn.


Wir brauchen planmäßiges, systematisches Vorgehen auf allen Ebenen und in allen Phasen des Lernens (formal und nichtformal)[13], um Verantwortlichkeit und Transparenz zu fördern und das nötige Vertrauen zu schaffen, dass die Erwachsenenbildung den Bedürfnissen aller Beteiligten, vorrangig natürlich der Lernenden, gerecht wird.

Er moet op alle niveaus en in alle fasen van het leren (formeel en niet-formeel[13]) planmatig en systematisch te werk worden gegaan om de verantwoordelijkheid en transparantie te verbeteren en het nodige vertrouwen te bieden dat de volwasseneneducatie aan de eisen van alle betrokkenen, en met name de volwassen lerenden, beantwoordt.


Aus diesem Grund kann ich Änderungsantrag 57 nicht unterstützen, weil er meines Erachtens die Chancen auf eine schwer erkämpfte Einigung in erster Lesung, die im Interesse aller Beteiligten wäre, gefährdet.

Dat is de reden dat ik amendement 57 niet kan steunen. Dit amendement zou naar mijn idee de kans verkleinen dat er in het belang van alle betrokkenen in eerste lezing overeenstemming wordt bereikt, en dat is al moeilijk genoeg.


Ein effizienter Schutz kritischer Infrastruktureinrichtungen setzt Kommunikation, Koordination und Kooperation sowohl auf nationaler als auch auf EU-Ebene unter Einbeziehung aller Beteiligten voraus – Eigentümer/Betreiber von Infrastrukturen, Behörden, Berufs- und Industrieverbände in Zusammenarbeit mit allen Regierungsebenen und der Öffentlichkeit.

Voor een doeltreffende bescherming van kritieke infrastructuur is communicatie, coördinatie en samenwerking op nationaal niveau en op het niveau van de EU vereist tussen alle betrokken partijen – eigenaren en exploitanten van infrastructuur, regelgevende instanties, beroeps- en brancheorganisaties, in samenwerking met overheidsinstanties op alle niveaus en het publiek.


Die Liberalisierung einiger großer Wirtschaftsbereiche, vor allem solcher, die aufgrund ihrer Netzstruktur eine natürliche gemeinschaftliche Dimension aufweisen (Telekommunikation, Post, Energie und Verkehr), erfolgt schrittweise auf der Grundlage regelmäßiger Ergebnisanalysen und nach ausführlicher Anhörung aller Beteiligten.

De liberalisering van enkele grote sectoren, in het bijzonder die waarvan de netwerkstructuur de mogelijkheid tot natuurlijke communautaire dimensie biedt (telecommunicatie, post, energie en vervoer), gebeurt geleidelijk, en is gebaseerd op evaluaties van de effecten ervan en een zeer ruime raadpleging van alle betrokkenen.


w