Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dialog aller beteiligten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dialog mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren aufnehmen

omgaan met belanghebbenden bij spoorvervoer | omgaan met belanghebbenden uit de spoorwegsector
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um zu gewährleisten, dass während der Verhandlungen ein breites Spektrum von Interessen berücksichtigt wird, ist die Europäische Kommission an Stellungnahmen aller beteiligten Parteien interessiert, und veranstaltet beispielsweise Briefings nach jeder Verhandlungsrunde, wie zuletzt in Brüssel, wo mehr als 350 Teilnehmer (Link zum Bericht) erschienen. Außerdem werden verschiedene Dialoge mit der Zivilgesellschaft geführt, der letzte fand am 14. Januar in Brüssel unter Beteiligung von mehr als 160 Vertretern der Zivilgesellschaft statt ...[+++]

Om te waarborgen dat tijdens de onderhandelingen rekening wordt gehouden met een brede waaier aan belangen, vraagt en hoort de Commissie de standpunten van alle belanghebbende partijen, bijvoorbeeld op de bijeenkomsten van belanghebbenden die nu al bij elke onderhandelingsronde werden gehouden en waaraan tijdens de laatste bijeenkomst in Brussel meer dan 350 belanghebbenden hebben deelgenomen (verslag) en via verschillende dialogen met het maatschappelijk middenveld, waarbij de laatste plaatsvond op 14 januari in Brussel en werd bijge ...[+++]


20. ist der Auffassung, dass Probleme im Zusammenhang mit Ausgrenzung in vielen Fällen bereits in den ersten Lebensjahren beginnen und dass deshalb vorbeugende Maßnahmen von höchster Wichtigkeit sind, um diejenigen Kinder und Jugendlichen, die am stärksten gefährdet sind, rechtzeitig, also noch bevor sie ihre Schulbildung oder Ausbildung abbrechen, zu ermitteln; stellt fest, dass junge Menschen, die von der Schule ausgeschlossen sind, mit größerer Wahrscheinlichkeit ein antisoziales und kriminelles Verhalten entwickeln, was es noch schwieriger macht, sie später in den Arbeitsmarkt zu integrieren; ist der Auffassung, dass der Erfolg der Eingliederungsmaßnahmen entscheidend von einem breiten Dialog aller Beteiligten ...[+++]

20. is van mening dat, aangezien aan uitsluiting gerelateerde problemen zich in veel gevallen al in de vroegste levensjaren voordoen, het absoluut noodzakelijk is dat preventieve actie wordt ondernomen om ervoor te zorgen dat kinderen en jongeren die het grootste risico lopen al in een vroeg stadium, ruim voordat ze zonder diploma de school of de opleiding verlaten, als zodanig worden herkend; merkt op dat jongeren die van school worden uitgesloten een grotere kans maken om bij asociale of criminele handelingen betrokken te raken, waardoor het voor hen nog moeilijker wordt om later de arbeidsmarkt te betreden; is van mening dat ...[+++]


4. unterstützt die Bemühungen zur Beruhigung der Lage durch Gespräche des Hohen Vertreters für die GASP, Präsident Saakaschwili und des russischen Außenministers Sergej Viktorowitsch Lawrow; fordert den Sondervertreter der Europäischen Union für den Südkaukasus nachdrücklich auf, Mittel und Wege zu finden, um einen Dialog aller Beteiligten zu erleichtern, und zu versuchen, ein gewisses Maß an gegenseitigem Vertrauen wiederherzustellen;

4. steunt de pogingen die zijn ondernomen om de situatie te kalmeren via besprekingen tussen de Hoge Vertegenwoordiger voor het Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB), president Saakasjvili en de Russische minister van Buitenlandse Zaken Lavrov; dringt er bij de speciale gezant voor de zuidelijke Kaukasus op aan manieren te vinden om alle betrokken partijen tot een dialoog te bewegen en te proberen een zekere mate van wederzijds vertrouwen te herstellen;


4. unterstützt die Bemühungen zur Beruhigung der Lage durch Gespräche des Hohen Vertreters für die GASP, Präsident Saakaschwili und des russischen Außenministers Lawrow; fordert den Sondergesandten für den Südkaukasus nachdrücklich auf, Mittel und Wege zu finden, um einen Dialog aller Beteiligten zu erleichtern, und zu versuchen, ein gewisses Maß an gegenseitigem Vertrauen wiederherzustellen;

4. steunt de pogingen die zijn ondernomen om de situatie te kalmeren via besprekingen tussen de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB, president Saakasjvili en de Russische minister van Buitenlandse Zaken Lavrov; dringt er bij de speciale gezant voor de zuidelijke Kaukasus op aan manieren te vinden om alle betrokken partijen tot een dialoog te bewegen en te proberen een zekere mate van wederzijds vertrouwen te herstellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. unterstützt die Bemühungen zur Beruhigung der Lage durch Gespräche des Hohen Vertreters für die GASP, Präsident Saakaschwili und des russischen Außenministers Lawrow; fordert den Sondergesandten für den Südkaukasus nachdrücklich auf, Mittel und Wege zu finden, um einen Dialog aller Beteiligten zu erleichtern, und zu versuchen, ein gewisses Maß an gegenseitigem Vertrauen wiederherzustellen;

6. steunt de pogingen die zijn ondernomen om de situatie te kalmeren via besprekingen tussen de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB, president Saakashvili en de Russische minister van Buitenlandse Zaken Lavrov; dringt er bij de speciale gezant voor de Zuidelijke Kaukasus op aan manieren te vinden om alle betrokken partijen tot een dialoog te bewegen en te proberen een zekere mate van wederzijds vertrouwen te herstellen;


28. betont, dass die Parlamentarische Versammlung Europa-Mittelmeer (EMPA) erheblich zur Förderung des Dialogs aller Beteiligten beitragen sollte; fordert einen höheren Stellenwert für die Euromed-Partnerschaft und unterstützt die Forderung des EMPA-Präsidiums, dass die Außenminister des Barcelona-Prozesses sobald wie möglich zu einer Sondersitzung des Euromed-Rates zusammenkommen;

28. benadrukt dat de Euromediterrane Parlementaire Vergadering (EMPV) een substantiële rol dient te krijgen bij de bevordering van een dialoog tussen van alle betrokken partijen; pleit voor een krachtiger rol voor het Euromed partnerschap en steunt het verzoek van het Bureau van de EMPV om zo snel mogelijk een buitengewone vergadering van de Euromed-Conferentie van de Ministers van Buitenlandse Zaken, in het kader van het Barcelona-proces, bijeen te roepen;


Er forderte Kroatien auf, umgehend in einen konstruktiven Dialog mit seinen Nachbarn einzutreten, um den Anliegen aller beteiligten Parteien Rechnung zu tragen".

Hij riep Kroatië op dringend een constructieve dialoog met zijn buurlanden aan te gaan om aan de bezwaren van alle betrokken partijen tegemoet te komen".


Die Europäische Union ersucht den Präsidenten, die Regierung und das Parlament der Ukraine nachdrücklich, in einen intensiveren und konstruktiven Dialog einzutreten, dies im Interesse aller Beteiligten, unter anderem auch der ukrainischen Bevölkerung.

De Europese Unie doet een klemmend beroep op de President, de regering en het parlement van Oekraïne om een intensieve, constructieve dialoog aan te gaan in het belang van alle partijen, inclusief de Oekraïnse bevolking.


In Anbetracht dessen wird ein Dialog mit allen Beteiligten dazu beitragen, die Überlegungen zu bereichern und die Koordinierung aller Instrumente und aller verfügbaren Mittel, u.a. der Gemeinschaftsprogramme (der integrierten Projekte), sicherzustellen, damit das notwendige Minimum an finanziellen, wissenschaftlichen und technischen Mittel zur Verfügung steht.

Voor dit doel moeten in een dialoog met alle geïnteresseerde partijen de gedachten worden verruimd en verdiept en alle beschikbare instrumenten en middelen, zoals communautaire programma's (geïntegreerde projecten) worden gecoördineerd, zodat kan worden beschikt over een financiële, wetenschappelijke én technische kritische massa.


Diese Lösung muß auf zwei Säulen gestützt werden, die erstens die regionalen Sicherheitsfragen behandeln, wobei ein Mechanismus gefunden werden muß, der den legitimen Sicherheitsanliegen aller Nachbarländer gerecht wird, und sich zweitens mit der inneren Lage in der Demokratischen Republik Kongo befassen, wobei im Hinblick auf die Errichtung einer demokratischen Gesellschaft in der Demokratischen Republik Kongo ein alle Beteiligten einschließender politischer Dialog aufzunehmen ist ...[+++]

Die regeling moet rusten op twee pijlers, namelijk de oplossing van 1) de regionale veiligheidsproblemen dankzij een mechanisme waarmee tegemoetgekomen wordt aan de legitieme veiligheidswensen van de buurlanden, en 2) de interne situatie in Congo door het openen van een overkoepelende politieke dialoog met als doel om in het land een democratische samenleving te vestigen.




Anderen hebben gezocht naar : dialog aller beteiligten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialog aller beteiligten' ->

Date index: 2023-02-15
w