Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konzentration sozialer konflikte aufgrund wirtschaftlichen » (Allemand → Néerlandais) :

- Konzentration sozialer Konflikte aufgrund wirtschaftlichen und strukturellen Wandels.

- conflictgebieden als gevolg van structurele economische veranderingen.


Dieses Ziel ließe sich dadurch umsetzen, dass -insbesondere im Kontext der wirtschaftlichen und sozialen Umstrukturierungen aufgrund der Globalisierung - Faktoren der Wettbewerbsfähigkeit wie beispielsweise Verkehrsanbindung, Diversifizierung der Produktionsstruktur, Wissensgesellschaft, Innovation, Forschung und Entwicklung, Umwelt, Beschäftigung, soziale Eingliederung sowie lebenslange Bildung und Ausbildung besondere Beachtung finden.

Deze doelstelling zou zich kunnen vertalen in een grotere nadruk op concurrentiefactoren zoals bereikbaarheid, diversificatie van de productiestructuur, kennismaatschappij, innovatie, onderzoek en ontwikkeling, milieu, werkgelegenheid, sociale integratie en onderwijs en levenslang leren, vooral in een situatie van economische en sociale herstructureringen als gevolg van de mondialisering van de economie.


Der gemeinsame Rahmen für die LSP sieht vor, dass dies in einem erweiterten Kontext dargestellt wird, einschließlich der regionalen Dimension, der Menschenrechtssituation - d.h. der wirtschaftlichen und sozialen Rechte sowie der bürgerlichen und politischen Rechte - sowie relevanter kultureller und sozialer Faktoren mit direkten Auswirkungen auf den politischen Prozess und auf das Potential für Konflikte und Instabilität.

Overeenkomstig het kader van de nationale strategiedocumenten dient die situatie binnen een brede context te worden beschouwd, met inbegrip van de regionale dimensie, de mensenrechtensituatie, dit wil zeggen sociaal-economische rechten en burgerlijke en politieke rechten, alsook relevante culturele en sociale factoren die een directe weerslag hebben op het politiek proces en op de mogelijke aanleidingen tot conflicten en destabilisatie.


Die Evaluierung von netzgebundenen Wirtschaftszweigen, die Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse erbringen, ist gegenwärtig auch aufgrund des Umstands gerechtfertigt, dass diese Sektoren infolge regulatorischer, technischer, sozialer und wirtschaftlicher Umwälzungen tief greifende strukturelle Reformen durchlaufen.

De evaluatie van de netwerkindustrieën die diensten van algemeen economisch belang verlenen is momenteel ook gerechtvaardigd op grond van het feit dat deze sectoren als gevolg van regelgevende, technologische, sociale en economische veranderingen ingrijpende herstructureringen doormaken.


Wegen der negativen wirtschaftlichen Auswirkungen der Terroranschläge (insbesondere auf Tourismus, Verkehr und Investitionen) und der Produktionsausfälle aufgrund sozialer Unruhen wurden die Wachstumsprognosen 2015 deutlich nach unten korrigiert, und zwar auf 0,5 % statt der Anfang des Jahres prognostizierten 3 %, da die bereits anfällige Zahlungsbilanz und die prekäre Haushaltslage weiter in Mitleidenschaft gezogen wurden und erheblicher Finanzierungsbedarf entstanden ist.

In 2015 zijn de groeiverwachtingen, voornamelijk door de negatieve economische gevolgen van de terroristische aanslagen (in het bijzonder voor de toerisme- en vervoerssector en voor de investeringen) en door productie-onderbrekingen als gevolg van sociale onrust, fors neerwaarts bijgesteld tot 0,5 % na een prognose van 3 % aan het begin van het jaar. Deze ontwikkeling heeft negatieve gevolgen voor een reeds kwetsbare betalingsbalans en begrotingssituatie, wat tot grote financieringsbehoeften aanleiding geeft.


1. « Verstößt Artikel 30bis § 5 Absätze 1 und 2 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer, eingefügt durch Artikel 61 des Gesetzes vom 4. August 1978 zur wirtschaftlichen Neuorientierung, dahin ausgelegt, dass er keinen Verstoß im Sinne von Artikel 31 desselben Gesetzes vom 27. Juni 1969, in dem auf das Sozialstrafgesetzbuch verwiesen wird, einführt, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er es der Person, die vom Landesamt für sozia ...[+++]

1. « Schendt artikel 30bis, § 5, eerste en tweede lid, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij artikel 61 van de wet van 4 augustus 1978 tot economische heroriëntering, in die zin geïnterpreteerd dat het geen inbreuk invoert in de zin van artikel 31 van die wet van 27 juni 1969, dat naar het Sociaal Strafwetboek verwijst, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het de persoon die door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor de a ...[+++]


Es gibt verschiedene Situationen, in denen es zu mangelnder Chancengleichheit, zur Konzentration sozialer Konflikte und insbesondere zu einer Segregation kommen kann, die zur Konzentration der schutzbedürftigen Gruppen führt.

Het gebrek aan gelijke kansen, de concentratie van sociale conflicten, vooral in verband met de segregatie die ertoe leidt dat kwetsbare groepen op een plaats bij elkaar wonen, kunnen in verschillende situaties optreden.


5. hebt die Notwendigkeit hervor, im Rahmen eines integrierten Ansatzes der mangelnden Chancengleichheit und der potentiellen Konzentration sozialer Konflikte in unterentwickelten Gebieten Rechnung zu tragen;

5. wijst erop dat via een geïntegreerde aanpak wat gedaan moet worden aan de tekortkomingen inzake voor gelijke kansen en aan de potentiële concentratie van sociale conflicten in onderontwikkelde gebieden;


5. hebt die Notwendigkeit hervor, im Rahmen eines integrierten Ansatzes der mangelnden Chancengleichheit und der potentiellen Konzentration sozialer Konflikte in unterentwickelten Gebieten Rechnung zu tragen;

5. wijst erop dat via een geïntegreerde aanpak wat gedaan moet worden aan de tekortkomingen in de zorg voor gelijke kansen en aan de potentiële concentratie van sociale conflicten in onderontwikkelde gebieden;


128. stellt fest, dass diese Rechte zwar als grundlegende soziale Rechte entsprechend den internationalen und europäischen Normen anerkannt sind, sie infolge der Globalisierung und des rein wirtschaftlichen Denkens jedoch ständig und in zunehmendem Maße von Deregulierung bedroht sind; warnt vor der Verrechtlichung der Arbeitsbeziehungen, wobei soziale Konflikte nicht durch Gespräche zwischen den Sozialpartnern gelöst werden, sonde ...[+++]

128. stelt vast dat, ondanks het feit dat deze rechten erkend zijn als fundamentele sociale rechten naar internationale en Europese normen, zij als gevolg van globalisering en zuiver economisch denken voortdurend en in toenemende mate bedreigd worden door deregulering; waarschuwt voor de juridisering van de arbeidsverhoudingen waarbij sociale conflicten niet worden beslecht door overleg tussen sociale partners maar door zaken aanhangig te maken voor burgerlijke of andere rechtbanken en waarbij op termijn het behoud van de sociale vre ...[+++]


w