Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konvergenz unserer volkswirtschaften sowie » (Allemand → Néerlandais) :

Die Krise hat anstelle der angestrebten Konvergenz unserer Volkswirtschaften die Kluft zwischen den erfolgreichsten und den am wenigsten erfolgreichen Mitgliedstaaten vertieft.

Er wordt naar gestreefd de nationale economieën dichter bij elkaar te brengen, maar door de crisis wordt de kloof tussen de slechtst en best presterende lidstaten steeds groter.


Sie unterstützen das Wachstum unserer Volkswirtschaften sowie die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Innovation in Europa.

Zij dragen bij tot economische groei en zijn de motor achter nieuwe werkgelegenheid en innovatie in Europa.


Im Sinne dieser Säule kamen die Gipfelteilnehmer überein, dass zur Förderung der Konvergenz unserer Volkswirtschaften und Gesellschaften Bemühungen auf allen Ebenen, darunter auch der Sozialpartner, erforderlich sind.

In de geest van de pijler zijn de deelnemers tijdens de top overeengekomen dat alle niveaus, met inbegrip van de sociale partners, inspanningen moeten leveren om de noodzakelijke convergentie van onze economieën en samenlevingen te bevorderen.


Die fünf Präsidenten der wichtigsten EU-Institutionen haben einen Fahrplan vereinbart, der es uns ermöglichen sollte, den Euro-Raum bis Anfang 2017 zu stabilisieren und zu konsolidieren, um dann auf der Grundlage einer erneuten Konvergenz unserer Volkswirtschaften eine grundlegendere Reform zu verwirklichen, um die Krisenbewältigung hinter uns zu lassen und Wachstumsperspektiven zu eröffnen.

De vijf voorzitters van de belangrijkste EU-instellingen zijn het eens geraakt over een stappenplan dat ons tegen begin 2017 naar een stabielere en sterkere eurozone moet leiden, en daarna naar een fundamentele hervorming en, waar mogelijk, een omschakeling van crisisherstel naar nieuwe groeiperspectieven op grond van een hernieuwde economische convergentie.


Auf diesen Fortschritten müssen wir jetzt aufbauen und die Finanzunion vollenden, unsere Volkswirtschaften im Sinne einer stärkeren Konvergenz, Integration und Widerstandsfähigkeit reformieren und langfristig für tragfähige öffentliche Finanzen sorgen.

Wij moeten voortbouwen op de geboekte vooruitgang door de financiële unie te voltooien, onze economieën te hervormen met het oog op meer convergentie, inclusiviteit en veerkracht , en door een blijvende houdbaarheid van de overheidsfinanciën.


Die digitale Konvergenz ist heute Realität, und das Internet ist für unsere Volkswirtschaften und im Alltagsleben ein wichtiges Instrument.

Digitale convergentie is nu een realiteit en het internet is een essentieel instrument voor onze economieën en het leven van elke dag.


Das Wachstum unserer Volkswirtschaften bleibt in besorgniserregendem Maße unter dem Niveau, das erforderlich wäre, um die uns fehlenden Arbeitsplätze zu schaffen und die wirtschaftliche Konvergenz in den Ländern zu fördern, die sich auf ihren Beitritt zur Union vorbereiten.

De groeicijfers van onze economieën blijven zorgwekkend ver onder het niveau dat noodzakelijk is om de banen te creëren die ons ontbreken en om het omschakelingsproces te dragen van de economieën van de landen die zich voorbereiden op de toetreding tot de Unie.


(2) Die Erreichung dieses Ziels erfordert ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum überall in der Union unter Einsatz folgender Maßnahmen: Verbesserung des strukturellen Rahmens für mehr Beschäftigung und besseren sozialen Zusammenhalt, wozu also auch ein integrierter und kohärenter Ansatz in Bezug auf die Wirtschafts- und die Beschäftigungspolitik gehört, Förderung der lebensbegleitenden allgemeinen und beruflichen Bildung als unabdingbares Instrument für die Verbesserung der Beschäftigungs- und Anpassungsfähigkeit und Verringerung der Qualifikationsdefizite sowie Förderung der beruflichen und geografischen Mobilität zwischen Branchen und R ...[+++]

(2) Het bereiken van dit doel vereist duurzame economische groei in de gehele Unie door het verbeteren van het structurele kader voor meer werkgelegenheid en sociale samenhang, dat daardoor een geïntegreerde en coherente koppeling tussen het economisch en het werkgelegenheidsbeleid omvat, door het bevorderen van levenslang leren en opleiding als onmisbare middelen om de inzetbaarheid en het aanpassingsvermogen te versterken, en door de lacunes in vaardigheden te verkleinen en de geografische en beroepsmobiliteit tussen sectoren en regio's te bevorderen en aldus het productiepotentieel van onze economieën te verhogen.


Die neuen Instrumente des Vertrages zur Festigung der Konvergenz unserer Volkswirtschaften werden konsequent genutzt, um den europäischen Einigungsprozeß auch im Wirtschafts- und Währungsbereich energisch voranzubringen.

De nieuwe instrumenten die het Verdrag biedt voor de versteviging van de convergentie van onze economieën worden consequent benut om het Europese eenmakingsproces ook op economisch en monetair gebied krachtig te doen vorderen.


Wettbewerbsfähige Volkswirtschaften: Wir werden einen Informationsaustausch über die Wirtschafts- und Sozialpolitik führen sowie über die besten Mittel und Wege, die Wettbewerbsfähigkeit unserer Volkswirtschaften zu stärken - wozu auch gehört, daß die Menschen mit den erforderlichen Fähigkeiten ausgestattet werden, um die Chancen des 21. Jahrhunderts nutzen zu können - und die Beschäftigung zu fördern.

Concurrentiële economieën: wij zullen informatie uitwisselen over het economische en het sociale beleid en over de wijze waarop wij het concurrentievermogen van onze economieën het best kunnen versterken - onder meer door de mensen toe te rusten met de vaardigheden die zij nodig hebben om de kansen te grijpen die de 21e eeuw zal bieden - en de werkgelegenheid het best kunnen bevorderen.


w