Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konkreten vorteile dargelegt werden » (Allemand → Néerlandais) :

8. betont, dass eine umfassende Kampagne zur Information der Öffentlichkeit notwendig ist, in deren Rahmen die Ziele und der Inhalt der Assoziierungsabkommen und die unmittelbaren, konkreten Vorteile dargelegt werden, die sich aus deren Umsetzung für die Bürger ergeben; betont, dass in dieser Hinsicht unbedingt die Bereitstellung objektiver, unabhängiger und unparteiischer Informationen gefördert werden muss und die Kapazitäten der EU gestärkt werden müssen, wenn es darum geht, gegen falsche Informationen und Propagandakampagnen vorzugehen, in deren Rahmen sie selbst und die ENP falsch dargestellt werden;

8. benadrukt de noodzaak van een op het publiek gerichte, omvattende informatiecampagne over de doelen en de inhoud van de associatieovereenkomsten en de rechtstreekse, concrete voordelen van de tenuitvoerlegging ervan voor de burgers; benadrukt dat hierover objectieve, onafhankelijke en onpartijdige informatie moet worden verstrekt en dat de EU over meer capaciteit moet beschikken om verkeerde informatie en propagandacampagnes om de EU en het ENP in een kwaad daglicht te stellen tegen te gaan;


In dem Hilfspaket werden die wichtigsten konkreten Maßnahmen dargelegt, die die Kommission kurz- und mittelfristig vorschlägt, um die wirtschaftliche und finanzielle Lage in der Ukraine zu stabilisieren, beim Übergang Hilfestellung zu leisten und politische und wirtschaftlichen Reformen zu fördern.

In het steunpakket voor Oekraïne worden de voornaamste concrete maatregelen beschreven die de Commissie op korte en middellange termijn voorstelt om de economische en financiële situatie in Oekraïne te helpen stabiliseren, het overgangsproces te begeleiden en politieke en economische hervormingen aan te moedigen.


3. begrüßt den Vorschlag der Kommission, eine umfassende Risiko- und Sicherheitsbewertung („Stresstests“) in sämtlichen Kernkraftwerken der EU durchzuführen, bedauert jedoch, dass diese Bewertung lediglich auf freiwilliger Grundlage durchgeführt werden soll; fordert die Kommission zusätzlich auf, zügig einen konkreten Vorschlag vorzulegen, in dem die spezifischen Auflagen und Bestandteile der vorstehend genannten „Stresstests“ ...[+++]

3. is verheugd over het voorstel van de Commissie voor de invoering van een alomvattende risico- en veiligheidsanalyse ("stresstests") voor alle kerncentrales in de EU, maar betreurt dat deze tests slechts op vrijwillige basis hoeven te worden uitgevoerd; verzoekt de Commissie snel met een concreet voorstel te komen, met vermelding van de specifieke eisen en elementen van de bovengenoemde "stresstests" die door onafhankelijke enti ...[+++]


(7a) die Art und den Geschäftszweck der Geschäfte des Unternehmens, die nicht in die Bilanz einbezogen sind, und die finanzielle Auswirkung jener Geschäfte auf das Unternehmen, vorausgesetzt, die Informationen, in denen die Risiken oder Vorteile dargelegt werden, sind wesentlich, und insoweit als diese Informationen bei der Einschätzung der finanziellen Lage des Unternehmens nützlich sind.

"(7 bis) de aard en het zakelijke doel van regelingen van ondernemingen die niet op de balans zijn opgenomen, en de financiële gevolgen van deze regelingen voor de onderneming, mits de informatie waarin de risico's of voordelen uiteengezet worden, relevant is en voor zover deze informatie van nut is voor de beoordeling van de financiële positie van de onderneming.


ein Überblick über institutionelle und organisatorische Fragen; die konkrete Entwicklung des ENKP, indem einige der im zweiten Jahr seines Bestehens erreichten konkreten Ziele und durchgeführten Tätigkeiten und Initiativen dargelegt werden; einige viel versprechende Entwicklungen im Bereich der Kriminalpräventionspolitik der Europäischen Union; die Erfordernisse bezüglich der Zusammenarbeit zur Verbrechensverhütung auf Ebene der EU; das zweite ENKP Arbeitsprogramm für die Jahre 2003 - 2004 in der vom EUKP am 2 ...[+++]

een overzicht van institutionele en organisatorische kwesties; de concrete ontwikkeling van het ENCP, waarbij wordt gewezen op een aantal concrete doelstellingen en activiteiten/initiatieven die gedurende het tweede jaar van bestaan van het netwerk zijn gerealiseerd; een aantal beloftevolle ontwikkelingen in het criminaliteitspreventiebeleid van de Europese Unie; geconstateerde behoeften met betrekking tot samenwerking inzake criminaliteitspreventie op EU-niveau; het op 24 februari 2003 door het ENCP goedgekeurde tweede werkprogramma; voor 2003-2004; vooruitzichten voor ...[+++]


22. appelliert an die Kommission, ihre Maßnahmen dahingehend zu verstärken, dass die europäischen Bürger über die konkreten Vorteile informiert werden, die aus einer effektiven Wettbewerbspolitik resultieren, und so Verständnis und Unterstützung der Öffentlichkeit auszuweiten;

22. verzoekt de Commissie haar acties die erop gericht zijn de Europese burgers ten volle bewust te maken van de concrete voordelen van een doeltreffend mededingingsbeleid te intensiveren, zodat kan worden gerekend op meer begrip en steun van de kant van het publiek;


21. appelliert an die Kommission, ihre Maßnahmen dahingehend zu verstärken, dass die europäischen Bürger über die konkreten Vorteile informiert werden, die aus einer effektiven Wettbewerbspolitik resultieren, und so Verständnis und Unterstützung der Öffentlichkeit auszuweiten;

21. verzoekt de Commissie haar acties die erop gericht zijn de Europese burgers ten volle bewust te maken van de concrete voordelen van een doeltreffend mededingingsbeleid te intensiveren, zodat kan worden gerekend op meer begrip en steun van de kant van het publiek;


Nach Auffassung des Präsidenten sollten in dem Bericht über die künftigen Ziele und Prioritäten der Bildungssysteme, der gemäß den Schlußfolgerungen von Lissabon auf der Sondertagung des Europäischen Rates in Stockholm im Frühjahr 2001 vorzulegen ist - unter uneingeschränkter Beachtung des Subsidiaritätsprinzips -, die konkreten künftigen Ziele und die gemeinsamen Anliegen und Prioritäten dargelegt werden.

Het verslag over de toekomstige taken en doelstellingen van de onderwijsstelsels moet overeenkomstig de conclusies van Lissabon aan de bijzondere Europese Raad in het voorjaar 2001 in Stockholm voorgelegd worden. Dit verslag moet volgens het voorzitterschap de concrete toekomstige doelstellingen en de gemeenschappelijke aandachtspunten en prioriteiten bepalen en tegelijk het subsidiariteitsbeginsel naleven.


Er wird auf seiner Frühjahrstagung im nächsten Jahr einen Bericht der Kommission über die beim Aktionsplan insgesamt erreichten Fortschritte prüfen, in dem dargelegt werden sollte, wie die Union Entwicklungen fördern kann, die Vorteile sowohl für die Umwelt als auch für das Wachstum mit sich bringen, d.h. bei denen Verbesserungen im Bereich Umweltschutz zur Verwirklichung der wirtschaftlichen und sozialen Ziele der Lissabonner Strategie beitragen.

Tijdens de voorjaarsbijeenkomst van volgend jaar zal de Europese Raad zich buigen over een verslag van de Commissie inzake de algemene vorderingen van het actieplan en over andere mogelijkheden voor de Unie om win-win-situaties te scheppen, waarbij verbeteringen op milieugebied kunnen bijdragen tot de verwezenlijking van de economische en sociale doelstellingen van de strategie van Lissabon.


Im Grünbuch wird die derzeitige Lage analysiert, die Vorteile erneuerbarer Energiequellen für die Union werden dargelegt, Hindernisse, die einer breiteren Verwendung entgegenstehen, werden ermittelt und Vorschläge für einen gezielten strategischen Aktionsrahmen werden vorgelegt.

Het Groenboek analyseert de huidige situatie, beschrijft de voor- en nadelen voor de Europese Unie, noemt de verschillende hinderpalen die een grootschaliger gebruik van deze energievormen in de weg staan en komt met ideeën voor een specifieke beleidsstructuur op dit gebied.


w