Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konferenz juli anzunehmende aktionsprogramm folgende » (Allemand → Néerlandais) :

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Gesetzes vom 15. Juli 2013 zur Abänderung von Artikel 144ter § 1 Nr. 1 des Gerichtsgesetzbuches, um es in Einklang zu bringen mit dem Internationalen Übereinkommen zur Bekämpfung nuklearterroristischer Handlungen, abgeschlossen in New York am 14. September 2005, und mit der Änderung des Übereinkommens über den physischen Schutz von Kernmaterial, angenommen in Wien am 8. Juli 2005 von der Konferenz ...[+++]

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 15 juli 2013 tot wijziging van artikel 144ter, § 1, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek om het in overeenstemming te brengen met het Internationaal Verdrag betreffende de bestrijding van daden van nucleair terrorisme, gedaan te New York op 14 september 2005, en met de Wijziging van het Verdrag inzake externe beveiliging van kernmateriaal, aangenomen te Wenen op 8 juli 2005 door de Conferentie van de Staten die p ...[+++]


In der Erwägung, dass die Regierung am 17. Juli 2008 im Rahmen eines « Vorrangigen Plan bis » ein Programm von raumplanerischen Änderungen genehmigt hat, das für das Gebiet der IEG gemäss den Schlussfolgerungen der von der ständigen Konferenz zur territorialen Entwicklung geführten und von der Regierung am 10. Mai 2007 gebilligten Studie 345 ha mit folgender Verteilung betrifft:

Overwegende dat de Regering op 17 juli 2008 in het kader van een « prioritair plan bis » heeft ingestemd met een programma van planologische wijzigingen betreffende, voor het grondgebied van de « IEG » en overeenkomstig de conclusies van het onderzoek gevoerd door de « Conférence permanente du Développement territorial (CPDT) » en door haar gevalideerd op 10 mei 2007, 345 ha verdeeld als volgt :


2. fordert die Europäische Union ferner nachdrücklich auf zu gewährleisten, dass in das bei der Konferenz im Juli anzunehmende Aktionsprogramm folgende Punkte aufgenommen werden:

2. dringt er voorts bij de EU op aan ervoor te zorgen dat de volgende elementen deel gaan uitmaken van het actieprogramma dat op de conferentie van juli moet worden aangenomen:


2. fordert die EU ferner nachdrücklich auf zu gewährleisten, dass in das bei der Konferenz im Juli anzunehmende Aktionsprogramm folgende Punkte aufgenommen werden:

2. dringt er voorts bij de EU op aan ervoor te zorgen dat de volgende elementen deel gaan uitmaken van het actieprogramma dat op de conferentie van juli moet worden aangenomen:


– unter Hinweis auf die Konferenz der Vereinten Nationen zur Überprüfung des Aktionsprogramms der Vereinten Nationen, die vom 26. Juni bis 7. Juli 2006 stattfinden soll, und die Notwendigkeit, diese Konferenz und ihre Nachbereitung zu einem vollen Erfolg werden zu lassen,

– gezien het feit dat de conferentie die van 26 juni tot 7 juli 2006 wordt gehouden met het oog op herziening van het actieprogramma van de Verenigde Naties en de vervolgmaatregelen volledig moeten slagen,


B. unter Hinweis darauf, dass die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen im Juli 2005 zur zweiten zweijährlichen Konferenz der Vereinten Nationen zusammenkommen werden, um die Umsetzung des Aktionsprogramms der Vereinten Nationen betreffend Kleinwaffen und leichte Waffen zu bewerten, und dass sie im Juni/Juli 2006 eine Konferenz zur Überprüfung des UN-Aktionsprogramms abhalten werden,

B. overwegende dat de VN-lidstaten in juli 2005 in het kader van de Tweede Tweejaarlijkse Bijeenkomst van VN-Staten bijeenkomen om te beraadslagen over de tenuitvoerlegging van het VN-Actieprogramma inzake de illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens, en in juni/juli 2006 voor de VN-Toetsingsconferentie inzake het VN-Actieprogramma,


B. unter Hinweis darauf, dass die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen im Juli 2005 zur zweijährlichen Konferenz der Vereinten Nationen zusammenkommen werden, um die Umsetzung des Aktionsprogramms der Vereinten Nationen betreffend Kleinwaffen und leichte Waffen zu bewerten, und dass sie im Juni/Juli 2006 eine Konferenz zur Überprüfung des UN-Aktionsprogramms abhalten werden,

B. overwegende dat de VN-lidstaten in juli 2005 in het kader van de Tweejaarlijkse Bijeenkomst van VN-Staten bijeenkomen om te beraadslagen over de tenuitvoerlegging van het VN-Actieprogramma inzake handvuurwapens en lichte wapens, en in juni/juli 2006 voor de VN-Toetsingsconferentie inzake het VN-Actieprogramma,


(3) Die Fortführung des Beitrags der Europäischen Union erfolgt im Rahmen der Verlängerung des von der einschlägigen internationalen Konferenz der Vereinten Nationen (vom 9.-20. Juli 2001 in New York) angenommenen Aktionsprogramms zur Verhütung, Bekämpfung und Unterbindung des illegalen Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen seinen Aspekten.

(3) De voortgezette bijdrage van de Europese Unie ligt in het verlengde van het Actieprogramma ter voorkoming, bestrijding en uitroeiing van alle aspecten van de illegale handel in handvuurwapens dat door de Internationale Conferentie van de Verenigde Naties over alle aspecten van de illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens is aangenomen (New York, 9-20 juli 2001).


UNTER BEKRÄFTIGUNG des Aktionsprogramms der 1994 in Kairo veranstalteten Internationalen Konferenz für Bevölkerung und Entwicklung und der Schlüsselmaßnahmen zur weiteren Durchführung des Kairoer Aktionsprogramms, die auf der 21. Sondertagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen im Juli 1999 angenommen worden sind, sowie der auf der ICPD + 10 bestätigten Verpflichtungen,

OPNIEUW BEVESTIGEND het Actieprogramma van de in 1994 in Caïro gehouden Internationale Conferentie over Bevolking en Ontwikkeling (ICPD), de "key actions" voor de verdere uitvoering van het Actieprogramma van Caïro dat door de 21e speciale zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in juli 1999 is aangenomen, en de tijdens de ICPD+10 bevestigde verbintenissen;


Die Konferenz nimmt die folgende Erklärung zur Kenntnis, die vom Ministerrat der Westeuropäischen Union am 22. Juli 1997 angenommen wurde:

De Conferentie neemt nota van de volgende Verklaring die op 22 juli 1997 werd aangenomen door de Raad van Ministers van de West-Europese Unie:


w