Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1999 angenommen " (Duits → Nederlands) :

Der Plan der TVZ wurde durch einen Erlass der Wallonischen Regierung vom 1. April 1999, der im Belgischen Staatsblatt vom 13. Juli 1999 veröffentlicht wurde, angenommen.

Het plan van de CTI's is aangenomen bij een besluit van de Waalse Regering van 1 april 1999, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 13 juli 1999.


(34) Die zur Einführung der vorliegenden Verordnung notwendigen Maßnahmen sollten im Einklang mit dem Beschluss 1999/468/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse, geändert durch den Beschluss des Rates 2006/512/EG vom 17. Juli 2006, angenommen werden.

(34) De voor de uitvoering van deze verordening benodigde maatregelen moeten worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden, gewijzigd bij Besluit 2006/512/EG van de Raad van 17 juli 2006.


(34) Die zur Einführung der vorliegenden Verordnung notwendigen Maßnahmen sollten im Einklang mit dem Beschluss 1999/468/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse, geändert durch den Beschluss des Rates 2006/512/EG vom 17. Juli 2006, angenommen werden.

(34) De voor de uitvoering van deze verordening benodigde maatregelen moeten worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden, gewijzigd bij Besluit 2006/512/EG van de Raad van 17 juli 2006.


Der Plan der TVZs wurde durch einen Erlass der Wallonischen Regierung vom 1. April 1999 angenommen, der im Belgischen Staatsblatt vom 13. Juli 1999 veröffentlicht wurde.

Het plan van de C. T.I'. s werd aangenomen bij een besluit van de Waalse Regering van 1 april 1999, dat is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 13 juli 1999.


Gemäß der seit dem 1. Juli 1999 in Kraft befindlichen Kontrollregelung, die durch zwei Empfehlungen im November 1998 angenommen wurde, muss jede Vertragspartei dem NEAFC-Sekretariat eine Liste der Fischereifahrzeuge übermitteln, die von der NEAFC regulierte Arten außerhalb der Grenzen der nationalen Gerichtsbarkeit befischen dürfen.

Uit hoofde van de controleregeling die in november 1998 op grond van twee aanbevelingen is ingesteld en die op 1 juli 1999 in werking is getreden, moet elk van de verdragsluitende partijen het secretariaat van de NEAFC een lijst doen toekomen van de schepen die toestemming hebben om te vissen op onder de regeling vallende soorten buiten de jurisdictie van de nationale wateren.


- unter Hinweis auf die von der Parlamentarischen Versammlung der OSZE im Juli 1999 angenommene Resolution zum Frauen- und Kinderhandel,

- onder verwijzing naar de resolutie over vrouwen- en kinderhandel, aangenomen door de Parlementaire Assemblée van de OVSE in juli 1999,


- unter Hinweis auf die von der Kommission am 1. Juli 1999 angenommene Liste der förderfähigen Ziel 1-Regionen,

- gezien de door de Commissie op 1 juli 1999 aangenomen lijst van gebieden die voor steun uit hoofde van doelstelling 1 in aanmerking komen,


(4) Der Rat hat am 19. Juli 1999 eine Entschließung zur Beteiligung Europas an einer neuen Generation von Satellitennavigationsdiensten - Galileo-Definitionsphase(5) angenommen.

(4) De Raad heeft op 19 juli 1999 een resolutie aangenomen inzake de rol van Europa bij de ontwikkeling van een nieuwe generatie van satellietnavigatiediensten - Galileo - Ontwerpfase(5).


Die klagenden Parteien legen ihren Klagen auf einstweilige Aufhebung an erster Stelle Artikel 20 Nr. 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 zugrunde, der bestimmt, dass auf einstweilige Aufhebung entschieden werden kann, wenn eine Klage gegen eine Norm eingereicht wird, die identisch ist mit einer schon früher durch den Hof für nichtig erklärten Norm und die durch denselben Gesetzgeber angenommen wurde; die Kläger verweisen auf das Urteil Nr. 52/99 vom 26. Mai 1999 und auf das Urteil Nr. 68/99 vom 17. ...[+++]

De verzoekende partijen gronden hun vorderingen tot schorsing in de eerste plaats op artikel 20, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989, dat bepaalt dat tot schorsing kan worden besloten als een beroep wordt ingesteld tegen een norm die identiek is met een reeds eerder door het Hof vernietigde norm en die door dezelfde wetgever is aangenomen; de verzoekers verwijzen naar het arrest nr. 52/99 van 26 mei 1999 en naar het arrest nr. 68/99 van 17 juli 1999.


Gemäß Artikel 10 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds [1] hat die Kommission am 1. Juli 1999 allgemeine indikative Leitlinien [2] für die Strukturfonds auf der Basis einschlägiger und vereinbarter Gemeinschaftspolitiken angenommen.

Overeenkomstig artikel 10, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen [1] heeft de Commissie op 1 juli 1999 algemene indicatieve richtsnoeren [2] met betrekking tot de Structuurfondsen vastgesteld die zijn gebaseerd op de relevante takken van overeengekomen communautair beleid.




Anderen hebben gezocht naar : vom 13 juli     april     veröffentlicht wurde angenommen     vom 17 juli     dem beschluss     juli 2006 angenommen     april 1999 angenommen     dem 1 juli     juli     november 1998 angenommen     vom 17 juli     mai     denselben gesetzgeber angenommen     nr 1260 1999     juli 1999 angenommen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1999 angenommen' ->

Date index: 2023-10-27
w