Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommissionsvorschlag festgelegt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn die Bestimmung, von Europol geschlossene Arbeitsverträge zu erfüllen, zu Abweichungen vom Richtbetrag führen sollte, der im Kommissionsvorschlag festgelegt wurde, ist dies bei den Verhandlungen der Haushaltsbehörde über die Finanzierung der Agentur zu berücksichtigen.

Mocht de bepaling dat door Europol gesloten arbeidsovereenkomsten worden nageleefd, leiden tot een afwijking van het financiële referentiebedrag dat nu in het voorstel van de Commissie staat, dan moet dit worden meegenomen in de onderhandelingen van de begrotingsautoriteit over de financiering van Europol.


Der Rat hat seinen Standpunkt zum Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 9 für das Haushaltsjahr 2010 festgelegt, wobei er dem Kommissionsvorschlag zustimmte, nach dem Sturm "Xynthia" in Frankreich und den starken Überschwemmungen, von denen Madeira heimgesucht wurde, Frankreich und Portugal einen Betrag von 66,9 Mio. EUR aus dem EU‑Solidaritätsfonds bereitzustellen.

De Raad heeft zijn standpunt vastgesteld inzake het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 9 voor 2010, en het Commissievoorstel aanvaard om in het EU-solidariteitsfonds in totaal 66,9 miljoen euro uit te trekken voor Frankrijk, na de storm "Xynthia", en voor Portugal, na de zware overstromingen op Madeira.


stellt fest, dass der für die Landwirtschaft bestimmte Mittelumfang gemäß dem Kommissionsvorschlag von 45% im Jahr 2007 auf 35% im Jahr 2013 sinken wird; stellt fest, dass die entsprechenden Mittel über den fraglichen Zeitraum zwar nur um 3% ansteigen, dass dies jedoch immer noch ein unverhältnismäßiges Mittelvolumen darstellt, das sogar noch größer sein wird, wenn bei einigen Politiken eine Kürzung im Vergleich zu anderen Politikbereichen vorgenommen wird; wird jeglichen Versuch einer Renationalisierung der GAP zurückweisen; ist besorgt darüber, dass in Ermangelung einer politischen und finanziellen Vereinbarung die Finanzierung der ...[+++]

constateert dat het voor landbouw bestemde bedrag volgens het voorstel van de Commissie zal worden verlaagd van 45% in 2007 tot 35% in 2013; constateert dat, hoewel het met slechts 3% over de periode toeneemt, nog altijd een onevenredig groot deel van de kredieten uitmaakt, dat nog groter wordt indien sommige beleidsmaatregelen worden gereduceerd ten opzichte van andere; verwerpt elke poging om het GLB opnieuw te nationaliseren; is bezorgd over het feit dat, bij ontstentenis van een politieke of financiële overeenkomst de financiering van marktgerelateerde uitgaven en rechtstreekse betalingen voor Bulgarije en Roemenië boven het door ...[+++]


Der Gemeinsame Standpunkt, der weitgehend dem Kommissionsvorschlag entspricht, wurde vom Rat einstimmig festgelegt.

Het gemeenschappelijk standpunt, dat in grote lijnen overeenstemt met het Commissievoorstel, is door de Raad met eenparigheid van stemmen aangenomen.


– (ES) Herr Präsident! Dieser Bericht, der im Ausschuss mit großer Mehrheit angenommen wurde – ich glaube, mit nur einer Gegenstimme, wofür ich allen meinen Kollegen außerordentlich dankbar bin –, führt zu beträchtlichen Änderungen im Kommissionsvorschlag, durch den Maßnahmen zur Wiederauffüllung der südlichen Seehecht- und der Kaisergranatbestände in der Kantabrischen See und westlich der Iberischen Halbinsel festgelegt werden.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, dit verslag is in de commissie met ruime meerderheid aangenomen, als ik me niet vergis met slechts één stem tegen, waarvoor ik al mijn collega’s buitengewoon dankbaar ben. Het bevat aanzienlijke wijzigingen op het voorstel van de Europese Commissie tot vaststelling van maatregelen voor het herstel van de bestanden van heek en langoustines in de Cantabrische Zee en ten westen van het Iberisch Schiereiland.


Gegenüber dem ursprünglichen Kommissionsvorschlag wurde als neue Frist für Kapazitätszugänge der 31. Dezember 2007 festgelegt.

De in het oorspronkelijke voorstel ingevoerde wijzigingen omvatten nu een nieuwe uiterste datum voor het toevoegen van nieuwe capaciteit in het vlootregister, en wel 31 december 2007.


1. Der zur Prüfung anstehende Kommissionsvorschlag zielt auf die Revision des Systems zur Umsetzung der Rechtsvorschriften der Union ab, wie es mit dem Beschluß 87/373/EWG des Rates festgelegt wurde; dieser Beschluß wird damit aufgehoben.

1. Doel van het hier behandelde Commissievoorstel is een herziening van het stelsel voor de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving, zoals dat is vastgesteld bij besluit 87/373/EEG van de Raad, dat bijgevolg wordt ingetrokken.


1.1. Der Kommissionsvorschlag beinhaltet eine erneute Aktualisierung der indikativen Liste der Vorhaben von gemeinsamem Interesse im Energiebereich, die zunächst in der Entscheidung Nr. 1254/96/EG () festgelegt und dann durch die Entscheidung Nr. 1047/97/EG () geändert wurde.

1.1. De Commissie stelt voor de indicatieve lijst van projecten van gemeenschappelijk belang in Beschikking nr. 1254/96/EG (), zoals gewijzigd bij Beschikking nr. 1047/97/EG (), opnieuw bij te werken.


Im Vergleich zum ursprünglichen Kommissionsvorschlag wurde in der neuen Richtlinie der Gel­tungsbereich neu festgelegt, und es wurde die Verpflichtung für Behörden und Betreiber aufge­nom­men, bei der Beschaffung von Fahrzeugen die Energie- und Umweltauswirkungen zu berück­sichti­gen, wobei verschiedene Möglichkeiten eingeräumt werden, wie dieser Verpflichtung nachge­kom­men werden kann.

In vergelijking met het oorspronkelijke voorstel van de Commissie wordt in de nieuwe richtlijn de werkingssfeer anders afgebakend en de eis ingevoerd dat autoriteiten en exploitanten bij de aankoop van voertuigen rekening houden met energie- en milieueffecten, waarbij evenwel verschillende opties mogen worden toegepast om aan die eis te voldoen.


w