Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommissionsmitglied vorgelegt wurden " (Duits → Nederlands) :

17. erinnert daran, dass Vorschläge zur Verbesserung des derzeitigen Finanzierungssystems durchaus bereits vorgelegt wurden, beispielsweise im Juli 2004 durch Kommissionsmitglied Michaele Schreyer , denen zufolge

17. herinnert eraan dat reeds eerder voorstellen tot verbetering van het huidige financieringsstelsel zijn gedaan, bijvoorbeeld door commissaris Michaele Schreyer in juli 2004 ; deze hielden in dat:


17. erinnert daran, dass Vorschläge zur Verbesserung des derzeitigen Finanzierungssystems durchaus bereits vorgelegt wurden, beispielsweise im Juli 2004 durch Kommissionsmitglied Michaele Schreyer , denen zufolge

17. herinnert eraan dat reeds eerder voorstellen tot verbetering van het huidige financieringsstelsel zijn gedaan, bijvoorbeeld door commissaris Michaele Schreyer in juli 2004 ; deze hielden in dat:


– unter Hinweis auf die Anhörungen der designierten Kommissionsmitglieder durch die Ausschüsse des Parlaments, die schriftlichen und mündlichen Erklärungen jedes designierten Kommissionsmitglieds und die Bewertungen dieser Kandidaten, wie sie nach den Anhörungen vorgelegt wurden,

– gezien de hoorzittingen van de commissies van het Europees Parlement met de kandidaat-commissarissen, gezien de schriftelijke en mondelinge verklaringen die door elke kandidaat-commissaris zijn afgelegd, en gezien de evaluaties die na de hoorzittingen van de kandidaten gemaakt zijn,


stellt jedoch fest, dass sich die Zahlen für den Agrarsektor - die erstmals von dem zuständigen Kommissionsmitglied vorgelegt wurden , das für Ausgaben in Höhe von € 39,5 Mrd. bzw. 47 % des Haushalts verantwortlich ist - 1995 auf 2,52 %, 1996 auf 3,78 %, 1997 auf 1,94 %, 1998 auf 3,29 % und 1999 auf 3,06 % beliefen und deutlich unter der Gesamtfehlerrate lagen;

merkt evenwel op dat de percentages voor de landbouwsector die voor het eerst werden verstrekt door de bevoegde Europees Commissaris , die verantwoordelijk is voor uitgaven ten bedrage van 39,5 miljard euro ofwel 47% van de begroting, in 1995 2,52%, in 1996 3,78%, in 1997 1,94%, in 1998 3,29% en in 1999 3,06% bedroegen en beduidend lager waren dan het algehele foutenpercentage;


E. in der Erwägung, dass Kommissionsmitglied Almunia im September 2004 als Reaktion auf die offensichtliche Diskrepanz zwischen den 1997 aufgestellten Regeln des Stabilitäts- und Wachstumspakts und den jüngsten wirtschaftlichen Entwicklungen Reformvorschläge vorgelegt hat, die in der oben genannten Mitteilung der Kommission vom 24. Juni 2004 dargelegt wurden,

E. overwegende dat commissaris Almunia, in reactie op de kennelijke discrepantie tussen de regels van het Stabiliteits- en groeipact van 1997 en de jongste economische ontwikkelingen, voorstellen heeft gedaan voor een hervorming, die werden opgenomen in de voornoemde mededeling van de Commissie van 24 juni 2004,


Das Kommissionsmitglied ging abschließend auf Fragen der Gleichstellung ein. Bis Jahresende würden Vorschläge zur Gleichstellung von Männern und Frauen im Beschäftigungsbereich vorgelegt werden, aufgrund derer die Mitgliedstaaten Jahresberichte zu diesem Thema (unter Berücksichtigung regionaler Fortschrittsindikatoren) erarbeiten würden.

De Eurocommissaris sneed ten slotte het gelijke-kansen-beleid aan. Diamantopoulou is van plan later dit jaar met voorstellen te komen ten aanzien van gelijke kansen voor vrouwen en mannen op de arbeidsmarkt. Doel van deze voorstellen is de lidstaten hierover jaarlijks te laten rapporteren met gebruikmaking van regionale indicatoren die de geboekte vooruitgang aangeven.


Kommissionsmitglied LIIKANEN machte im Namen der Kommission erste Anmerkungen zu dem Bericht des Rechnungshofs und zu den praktischen Auswirkungen des rechtzeitigen Eingehens auf die 25 Sonderberichte, die vom Rechnungshof in diesem Jahr vorgelegt wurden.

Commissielid LIIKANEN maakte, namens de Commissie, een aantal eerste opmerkingen over het verslag van de Rekenkamer en over de praktische implicaties van een tijdige behandeling van de 25 speciale verslagen die dit jaar door de Rekenkamer zijn ingediend.


In einer Mitteilung, die auf Vorschlag des Mitglieds der Kommission, Herrn Christos PAPOUTSIS, der für die Unternehmenspolitik zuständig ist, angenommen wurde, begrüßt die Europäische Kommission die allgemeinen Schlußfolgerungen des Dritten Jahresberichts des Beobachtungsnetzes, die dem Kommissionsmitglied am 23. März 1995 vorgelegt wurden[1] .

In een Mededeling stemt de Europese Commissie op voorstel van de heer Christos PAPOUTSIS, lid van de Commissie en verantwordelijk voor het ondernemingenbeleid, in met de algemene conclusies uit het derde jaarverslag van de Waarnemingspost, dat op 23 maart 1995 aan de heer Papoutsis werd voorgelegd[1] .


w