Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission sollte daher entsprechend geändert » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verordnung (EG) Nr. 2535/2001 der Kommission sollte daher entsprechend geändert werden.

Verordening (EG) nr. 2535/2001 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Die Verordnung (EG) Nr. 1033/2006 der Kommission sollte daher entsprechend geändert werden

Verordening (EG) nr. 1033/2006 dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,


Die Verordnung (EU) Nr. 389/2013 der Kommission sollte daher entsprechend geändert werden.

Verordening (EU) nr. 389/2013 van de Commissie moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.


(18) Die Verordnung (EG) Nr. 638/2004 sollte daher entsprechend geändert werden

(18) Verordening (EG) nr. 638/2004 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,


Die Richtlinie 2001/110/EG des Rates vom 20. Dezember 2001 über Honig 11 sollte daher entsprechend geändert werden.

Daarom moet Richtlijn 2001/110/EG van de Raad van 20 december 2001 inzake honing 11 dienovereenkomstig worden gewijzigd.


(5) Die Verordnung (EG) Nr. 774/94 sollte daher entsprechend geändert werden

(5) Verordening (EG) nr. 774/94 dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,


(15) Die Verordnung (EU) Nr. 510/2011 sollte daher entsprechend geändert werden

(15) Verordening (EU) nr. 510/2011 dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,


Die genannte Frist sollte daher entsprechend geändert werden; der antragstellende Mitgliedstaat sollte jedoch aus Gründen der Flexibilität das Drittland nach wie vor vorübergehend anerkennen können.

De vermelde termijn moet dus overeenkomstig worden gewijzigd, terwijl de verzoekende lidstaat nog steeds in de mogelijkheid moet zijn om het derde land voorlopig te erkennen met het oog op flexibiliteit.


Die Verordnung (EG) Nr. 1032/2006 der Kommission vom 6. Juli 2006 zur Festlegung der Anforderungen an automatische Systeme zum Austausch von Flugdaten für die Benachrichtigung, Koordinierung und Übergabe von Flügen zwischen Flugverkehrskontrollstellen sollte daher entsprechend geändert werden.

Verordening (EG) nr. 1032/2006 van de Commissie van 6 juli 2006 tot vaststelling van de eisen voor automatische systemen voor de uitwisseling van vluchtgegevens met het oog op de aanmelding, coördinatie en overdracht van vluchten tussen luchtverkeersleidingseenheden moet dienovereenkomstig worden gewijzigd.


(8) Die Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 sollte daher entsprechend geändert werden -

(8) Derhalve dient Verordening (EEG) nr. 2092/91 dienovereenkomstig te worden gewijzigd,


w