Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2011 sollte daher » (Allemand → Néerlandais) :

Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 101/2011 sollte daher entsprechend geändert werden —

Bijlage I bij Verordening (EU) nr. 101/2011 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,


Die Verordnung (EU) Nr. 101/2011 sollte daher entsprechend geändert werden —

Verordening (EU) nr. 101/2011 dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,


Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 211/2011 sollte daher entsprechend geändert werden —

Bijlage I bij Verordening (EG) nr. 211/2011 dient dienovereenkomstig te worden gewijzigd,


Die Verordnung (EU) Nr. 1193/2011 sollte daher mit sofortiger Wirkung aufgehoben und durch eine Verordnung ersetzt werden, welche die aufgrund der Richtlinie 2003/87/EG, der Entscheidung Nr. 280/2004/EG und der Entscheidung Nr. 406/2009/EG erforderlichen Vorschriften enthält.

Verordening (EU) nr. 1193/2011 moet derhalve worden ingetrokken en met onmiddellijke ingang worden vervangen door een verordening waarin zijn opgenomen de bepalingen die krachtens Richtlijn 2003/87/EG, Beschikking 280/2004/EG en Beschikking nr. 406/2009/EG zijn vereist.


(8) Die Verordnung (EU) Nr. 691/2011 sollte daher entsprechend geändert werden –

(8) Verordening (EU) nr. 691/2011 dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,


(15) Die Verordnung (EU) Nr. 510/2011 sollte daher entsprechend geändert werden –

(15) Verordening (EU) nr. 510/2011 dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,


Die Verordnung (EU) Nr. 1169/2011 sollte daher entsprechend geändert werden —

Verordening (EU) nr. 1169/2011 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd,


Das System der Begünstigungen sollte daher über den in der Verordnung (EU) Nr. 510/2011 vorgesehenen Termin 2018 hinaus verlängert werden.

Het superkredietprogramma dient daarom te worden verlengd na 2018, zoals bepaald in Verordening (EU) nr. 510/2011.


(10) Die Berichterstattung über Treibhausgasemissionen und andere klimaschutzrelevante Informationen, einschließlich Informationen über den LULUCF-Sektor, ist Gegenstand der Verordnung (EU) Nr/. [Vorschlag der Kommission für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über ein System zur Überwachung der Treibhausgasemissionen der EU und zur Berichterstattung über diese Emissionen und andere klimaschutzrelevante Informationen auf Ebene der Mitgliedstaaten und der EU (KOM/2011/0789 endgültig - 2011/0372 (COD)] und sollte daher von ...[+++] den Mitgliedstaaten bei der Überwachung und Berichterstattung berücksichtigt werden, auch wenn sie nicht in den Geltungsbereich dieses Beschlusses fällt.

(10) Rapportageregels voor broeikasgasemissies en andere informatie met betrekking tot klimaatverandering, inclusief informatie over de LULUCF-sector, vallen binnen de reikwijdte van Verordening (EU) nr/ (Voorstel voor een Verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende een bewakings- en rapportagesysteem voor de uitstoot van broeikasgassen en een rapportagemechanisme voor overige informatie op nationaal niveau en op het niveau van de Unie met betrekking tot klimaatverandering (COM/2011/789 definitief – 2011/372(COD)), en moeten door de lidstaten in acht worden genomen bij hun bewaking en rapportage, hoewel deze buiten het ...[+++]


Die Kommission sollte daher bis Ende 2011 gleichzeitig mit einem Vorschlag zur Schaffung eines harmonisierten Rechtsrahmens für zentrale Verwahrstellen konkrete Vorschläge unterbreiten.

De Commissie dient daarom voor het einde van 2011 met concrete voorstellen te komen, gelijktijdig met een voorstel voor de verwezenlijking van een geharmoniseerd rechtskader voor centrale effectenbewaarinstellingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2011 sollte daher' ->

Date index: 2022-04-16
w