Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission sieht jedoch keinen " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission sieht jedoch in Anbetracht der bereits bestehenden engen Zusammenarbeit zwischen den Justizbehörden in der EU keinen Grund für eine solche Regelung, die die Anbieter von Zahlungsdienstleistungen unnötig belasten würde.

Gelet op de reeds bestaande nauwe samenwerking tussen de rechterlijke instanties in de EU, ziet de Commissie evenwel geen rechtvaardiging voor een dergelijke benadering, die aanbieders van betalingsdiensten onnodig zou belasten.


Die Kommission sieht hier Raum für weitere Überlegungen zu den Grundsätzen für die Maximierung der Wirkung privater handelsbezogener Nachhaltigkeitssicherungskonzepte, will gleichzeitig jedoch vermeiden, entsprechende Nachhaltigkeitsstandards für private Konzepte zu definieren. Dies berührt jedoch nicht die Verpflichtung zur Einhaltung der geltenden Standards und Rechtsvorschriften, die von den Behörden in Bezu ...[+++]

De Commissie ziet ruimte voor verdere reflectie over de beginselen teneinde het effect van particuliere handelsgerelateerde programma's om duurzaamheid te waarborgen te maximaliseren, maar zij wil niet zo ver gaan vast te stellen welke duurzaamheidsnormen geschikt zijn en in deze particuliere programma's zouden moeten worden toegepast. Uiteraard moeten door de overheid vastgestelde duurzaamheidsgerelateerde normen en wetgeving wel worden nageleefd.


Die Kommission sieht keinen Sinn darin, im Vorfeld der internationalen Verhandlungen ein höheres, „an Bedingungen geknüpftes Ziel“ vorzuschlagen.

De Commissie acht het niet dienstig om vóór het begin van de internationale onderhandelingen een hoger "voorwaardelijk streefcijfer" voor te stellen.


Die Kommission sieht im Vergleich zu anderen finanziellen Risiken keinen besonderen Bedarf in bezug auf den Schutz der Verbraucher im Fall des Konkurses eines Luftfahrtunternehmens, da die Gefahr eines Konkurses nicht besonders groß ist.

In vergelijking met andere financiële risico`s ziet de Commissie geen bijzondere noodzaak om gebruikers te beschermen tegen faillissementen van luchtvaartmaatschappijen, aangezien het risico van een faillissement niet bijzonder groot is.


Die Kommission sieht jedoch keinen Grund, einen Verweis auf besondere Stoffe aufzunehmen, denn auch in anderen internationalen Konventionen, wie z. B. zum Schutz des Mittelmeeres, der Nord- und Ostsee, an denen die Gemeinschaft beteiligt ist, wird dies nicht so gehandhabt.

De Commissie acht het dan ook niet nodig een specifieke verwijzing in te voeren. Dat is trouwens evenmin het geval in andere internationale overeenkomsten ter bescherming van de Middellandse Zee, de Oostzee en de Noordzee, die de Unie meeondertekend heeft.


Die Kommission sieht jedoch keinen Grund, einen Verweis auf besondere Stoffe aufzunehmen, denn auch in anderen internationalen Konventionen, wie z. B. zum Schutz des Mittelmeeres, der Nord- und Ostsee, an denen die Gemeinschaft beteiligt ist, wird dies nicht so gehandhabt.

De Commissie acht het dan ook niet nodig een specifieke verwijzing in te voeren. Dat is trouwens evenmin het geval in andere internationale overeenkomsten ter bescherming van de Middellandse Zee, de Oostzee en de Noordzee, die de Unie meeondertekend heeft.


Ihr Berichterstatter sieht jedoch keinen entscheidenden "Mehrwert" darin, dem Untersuchungsorgan und insbesondere dem Sicherheitsbeauftragten (bzw. Sicherheitskoordinator nach den hier unterbreiteten Änderungsanträgen) umfangreiche Kompetenzen zuzuweisen.

De rapporteur ziet er echter geen fundamentele "meerwaarde" in om aan de inspectiedienst en met name aan de veiligheidsbeambte (respectievelijk veiligheidscoördinator ingevolge de ingediende amendementen) omvangrijke bevoegdheden toe te wijzen.


Nach Ansicht des Rates lässt sich der Gemeinschaftsbeitrag kaum als gelegentliche Einnahme definieren; die Kommission sieht jedoch keine Probleme hinsichtlich der Auslegung dieses Artikels.

De Raad is van mening dat de communautaire bijdrage moeilijk als een incidentele ontvangste kan worden aangemerkt, maar de Commisie heeft geen moeilijkheden opgeworpen wat de interpretatie van dit artikel betreft.


Die Berichterstatterin stimmt dieser Schlussfolgerung zu; die Kommission schlägt jedoch keinen Zeitraum dafür vor, wann sie beabsichtigt, die Abschaffung dieser unangemessen Maßnahmen einzuleiten.

Die conclusie wordt onderschreven maar de Commissie geeft geen tijdpad voor wanneer zij een begin denkt te maken met het wegnemen van deze disproportionele maatregelen.


Die Kommission sieht keinen Grund, dies anzuzweifeln, obwohl einige Mitgliedstaaten lange gebraucht haben, um den Anpassungsbedarf zu prüfen, was darauf hindeutet, dass die Rechtslage nicht immer ganz klar ist.

De Commissie heeft geen redenen om deze conclusies in twijfel te trekken, hoewel de lange tijd die sommige lidstaten nodig hebben gehad om te onderzoeken of wetgeving nodig was, aantoont dat de wettelijke situatie niet steeds volledig duidelijk is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission sieht jedoch keinen' ->

Date index: 2023-01-04
w