Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission selbst in einer kürzlich vorgelegten mitteilung » (Allemand → Néerlandais) :

4. sieht erwartungsvoll der Erläuterung der neuen Kommission entgegen, wie sie mit der Überarbeitung der Leitlinien zur Folgenabschätzung zu verfahren beabsichtigt, um diesen Ansatz bei der Vorbereitung seines Standpunkts zur kürzlich vorgelegten Mitteilung der Kommission zu REFIT und unbeschadet der Position des Parlaments in diesem Kontext besser berücksichtigen zu können;

4. kijkt met belangstelling uit naar een verduidelijking van de nieuwe Commissie over de wijze waarop zij de herziening van de richtsnoeren voor effectbeoordeling denkt aan te pakken, en zal daar bij het bepalen van zijn standpunt over de recente mededeling van de Commissie over REFIT rekening mee houden, onverminderd het standpunt van het Parlement in deze context;


Der Ausschuss erarbeitet derzeit eine gesonderte Stellungnahme zu einer kürzlich vorgelegten Mitteilung der Kommission, in der eine Strategie für einen Binnenmarkt für Rechte des geistigen Eigentums vorgeschlagen wird (1).

Het bereidt momenteel een separaat advies voor over een recente Commissiemededeling waarin zij een strategie voorstelt voor een eengemaakte markt voor intellectuele-eigendomsrechten (IER) (1).


begrüßt, dass die Kommission in ihrer kürzlich vorgelegten Mitteilung zur EU-Strafrechtspolitik anerkannt hat, dass der erste Schritt bei der Strafrechtsgesetzgebung immer darin bestehen sollte, zu entscheiden, ob überhaupt materielle strafrechtliche Maßnahmen ergriffen werden sollen;

is verheugd dat de Commissie in haar recente mededeling betreffende een strafrechtbeleid van de EU erkent dat de eerste stap bij het ontwikkelen van strafrechtwetgeving altijd moet zijn om te beslissen of er überhaupt bepalingen inzake materieel strafrecht dienen te worden aangenomen;


5. begrüßt, dass die Kommission in ihrer kürzlich vorgelegten Mitteilung zur EU-Strafrechtspolitik anerkannt hat, dass der erste Schritt bei der Strafrechtsgesetzgebung immer darin bestehen sollte, zu entscheiden, ob überhaupt materielle strafrechtliche Maßnahmen ergriffen werden sollen;

5. is verheugd dat de Commissie in haar recente mededeling betreffende een strafrechtbeleid van de EU erkent dat de eerste stap bij het ontwikkelen van strafrechtwetgeving altijd moet zijn om te beslissen of er überhaupt bepalingen inzake materieel strafrecht dienen te worden aangenomen;


B. in der Erwägung, dass die Kommission selbst in einer kürzlich vorgelegten Mitteilung unterstreicht, dass die Vereinbarung der Ziele der Unternehmenspolitik und derjenigen der Wettbewerbspolitik ein Hauptanliegen ihrer Politik ist, deren Erfolg dazu beitragen wird, ein dem Wirtschaftswachstum förderliches Umfeld zu schaffen (SEK(2002) 528),

B. overwegende dat de Commissie zelf in een recente mededeling onderstreept dat "het vinden van een evenwicht tussen de doelstellingen van het ondernemingsbeleid en die van het mededingingsbeleid een wezenlijk onderdeel van het beleid is en dat het welslagen daarvan ertoe zal bijdragen een gunstige omgeving te scheppen voor economische groei" (SEC(2002) 528),


C. in der Erwägung, dass die Kommission selbst in einer kürzlich vorgelegten Mitteilung an den Rat und das Europäische Parlament - Produktivität: Schlüssel zur Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Volkswirtschaften und Unternehmen (SEK(2002) 528 - KOM(2002) 262) unterstreicht, dass die Vereinbarung der Ziele der Unternehmenspolitik und derjenigen der Wettbewerbspolitik ein Hauptanliegen ihrer Politik ist, deren Erfolg dazu beitragen wird, ein dem Wirtschaftswachstum förderliches Umfeld zu schaffen,

C. overwegende dat de Commissie zelf in haar mededeling aan de Raad en het Europees Parlement - Productiviteit: de sleutel tot het concurrentievermogen van de Europese economieën en ondernemingen (SEC(2002) 528 - COM(2002) 262) heeft benadrukt dat het vinden van een juist evenwicht tussen de doelstellingen van het ondernemingsbeleid en die van het mededingingsbeleid een belangrijke zorg van haar beleid is en dat het succes daarvan zal bijdragen tot het scheppen van een klimaat dat gunstig is voor de economische groei,


C. in der Erwägung, dass die Kommission selbst in einer kürzlich vorgelegten Mitteilung unterstreicht, dass die Vereinbarung der Ziele der Unternehmenspolitik und derjenigen der Wettbewerbspolitik ein Hauptanliegen ihrer Politik ist, deren Erfolg dazu beitragen wird, ein dem Wirtschaftswachstum förderliches Umfeld zu schaffen (SEK(2002) 528),

C. overwegende dat de Commissie zelf in een recente mededeling heeft benadrukt dat het vinden van een juist evenwicht tussen de doelstellingen van het ondernemingsbeleid en die van het mededingingsbeleid een belangrijke zorg van haar beleid is en dat het succes daarvan zal bijdragen tot het scheppen van een klimaat dat gunstig is voor de economische groei (SEC (2002) 528),


Die Kommission ist auch nach wie vor der Meinung, dass die Möglichkeit von Anpassungsmaßnahmen an den Grenzen eine Reihe von Fragen aufwirft, wie sie es in ihrer kürzlich vorgelegten Mitteilung dargestellt hat[19].

De Commissie is nog steeds van oordeel dat de optie van rechtzetting aan de grens een aantal problemen oplevert, zoals uiteengezet in de recente mededeling van de Commissie[19].


Um die Bedeutung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung zu untermauern, hat die Kommission in ihrer kürzlich vorgelegten Mitteilung zur Binnenmarktstrategie [38] eine neue Richtlinie über Dienstleistungen zur wirksamen Umsetzung dieses Grundsatzes angekündigt.

Om het belang te onderstrepen van het beginsel van wederzijdse erkenning, heeft de Commissie in haar recente mededeling [38] betreffende de internemarktstrategie een nieuwe richtlijn inzake diensten aangekondigd waarin de effectieve toepassing van dit beginsel wordt bevorderd.


Die Kommission unterbreitete im November 2001 eine Mitteilung zu dieser Problematik, die sie auch in der kürzlich vorgelegten Mitteilung über den Grenzschutz an den Außengrenzen (siehe unten) behandelt hat.

De Commissie heeft hierover in november 2001 een mededeling uitgebracht, en dit aspect ook opgenomen in de recente mededeling over het beheer van de buitengrenzen (zie hieronder).


w