Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission nach kräften dabei unterstützen " (Duits → Nederlands) :

Schließlich bemüht sich die Kommission nach Kräften, um zu gewährleisten, dass zwischen der Beschlussfassung und dem Umsetzungstermin eine angemessene Frist zur Verfügung steht.

Tot slot zal de Commissie haar best doen om ervoor te zorgen dat er genoeg tijd is tussen de goedkeuring en de datum van omzetting.


In Anbetracht des an den Zielsetzungen gemessen bescheidenen EJS-Budgets bemühte sich die Europäische Kommission nach Kräften, bei jedem Budgetposten den größtmöglichen Nutzeffekt zu erzielen.

De Europese Commissie besefte dat het budget voor het Jaar aan de bescheiden kant was ten opzichte van de doelstellingen, en heeft er daarom alles aan gedaan om te zorgen dat het effect van ieder onderdeel zo groot mogelijk zou zijn.


Um den Einsatz der EU-Fondsmittel zu beschleunigen und den Behörden die Arbeit zu erleichtern, wird die Kommission Griechenland weiterhin dabei unterstützen, die Fonds bestmöglich zu nutzen.

Om de implementatie van de EU-middelen te versnellen en het werk van de autoriteiten te vergemakkelijken, zal de Europese Commissie Griekenland blijven ondersteunen bij het optimaal inzetten van de middelen.


Mit dieser Empfehlung will die Kommission die Mitgliedstaaten dabei unterstützen, sicherzustellen, dass die Umwelt geschützt wird, Ressourcen effizient genutzt werden und die Öffentlichkeit unterrichtet wird, und dafür sorgen, dass die potenziellen Vorteile in Bezug auf Energieversorgungssicherheit und Wettbewerbsfähigkeit in den Mitgliedstaaten, die dies wünschen, genutzt werden können.

Met deze aanbeveling wil de Commissie de lidstaten steunen om ervoor te zorgen dat het milieu wordt gevrijwaard, middelen efficiënt worden ingezet en het publiek wordt geïnformeerd, en het tegelijk mogelijk te maken dat de potentiële voordelen op het gebied van de continuïteit van de energievoorziening en het concurrentievermogen worden benut in de lidstaten die dat wensen.


Wie in unserer neuen Strategie für die Industriepolitik der EU, die im September 2017 vorgelegt wurde, angekündigt, will die Kommission unsere Wirtschaft dabei unterstützen, in puncto Innovationen, Digitalisierung und Dekarbonisierung weltweit die Nummer eins zu bleiben bzw. zu werden.

Zoals de Commissie in september 2017 heeft aangekondigd in de vernieuwde EU-strategie voor het industriebeleid, wil ze de Europese industrie helpen om wereldleider te blijven of te worden op het vlak van innovatie, digitalisering en decarbonisering.


Das Parlament sollte die Kommission nach Kräften dabei unterstützen, ihre im Vertrag von Lissabon (Artikel 210 VAEU) verankerte Koordinatorenrolle wahrzunehmen.

Het Parlement dient de Commissie te steunen bij al haar inspanningen om inhoud te geven aan de coördinerende rol die voor haar in het Verdrag van Lissabon is vastgelegd (artikel 210 VWEU).


8. fordert die Kommission und die EMSA auf, die erwähnte trilaterale Zusammenarbeit nach Kräften zu unterstützen, indem sie in dem gefährdeten Gebiet nach den im EU-Recht und in den internationalen Instrumenten verankerten Zielen für den Umweltschutz sorgt;

8. verzoekt de Commissie en het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid zich optimaal in te zetten voor de bovengenoemde trilaterale samenwerking ten einde de bescherming van het milieu in dit bedreigde gebied te garanderen, overeenkomstig de in de EU-wetgeving vastgelegde milieudoelstellingen en de internationale instrumenten;


Sie müssen uns helfen, unsere Anstrengungen zu konzentrieren, Ergebnisse zu erzielen, und wir wollen Sie nach besten Kräften dabei unterstützen, dieses Ziel zu erreichen.

We hebben uw hulp nodig om tot gerichte maatregelen te komen en resultaten te boeken en we willen u daarbij zoveel mogelijk steunen.


69. fordert die Kommission auf, die Länder dieser Region weiter nach Kräften dabei zu unterstützen, dass die dort herrschende traditionelle ethnische Vielfalt auch ungeschmälert Niederschlag in ihren Bildungssystemen findet, und dafür zu sorgen, dass die Länder an den Bildungsprogrammen der Europäischen Union teilnehmen können;

69. verzoekt de Commissie zich te blijven inzetten voor steun aan de landen in de regio, zodat hun multi-etnische erfgoed volledig tot uiting komt in hun onderwijsstelsels, en ervoor te zorgen dat deze landen kunnen deelnemen aan de uitwisselingsprogramma's van de Europese Unie op onderwijsgebied;


12. Mazedonien muss sicher sein können, dass die EU das Land nach besten Kräften dabei unterstützen wird, die Probleme friedlich und im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens zu lösen, für das das Ratifizierungsverfahren weitergeht.

12. Macedonië moet ervan verzekerd worden dat de EU alles zal doen wat in haar macht ligt om het land te helpen zijn problemen op vreedzame wijze op te lossen in het kader van de stabilisatie- en associatieovereenkomst waarvan de ratificatieprocedure nog niet is afgesloten.


w