Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemühungen nach besten Kräften
Weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer
Zusammenarbeit in der Suche nach neuen Energiequellen

Vertaling van "zusammenarbeit nach kräften " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll über die Ständige Strukturierte Zusammenarbeit nach Artikel 42 des Vertrags über die Europäische Union

Protocol betreffende de permanente gestructureerde samenwerking, ingesteld bij artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie


Bemühungen nach besten Kräften | weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer

morele verbintenis van de deelnemers


Zusammenarbeit in der Suche nach neuen Energiequellen

samenwerking bij het wetenschappelijk onderzoek naar nieuwe energiebronnen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Mitgliedstaaten sollten sich nach Kräften um eine Zusammenarbeit mit Drittstaaten bemühen, um die Entfernung von Online-Inhalten, die eine öffentliche Aufforderung zur Begehung einer terroristischen Straftat darstellen, von in ihrem Hoheitsgebiet befindlichen Servern sicherzustellen.

De lidstaten dienen alles in het werk te stellen om in samenwerking met derde landen de verwijdering van online-inhoud waarin publiekelijk wordt opgeroepen tot het plegen van een terroristisch misdrijf, van servers op hun grondgebied te bewerkstelligen.


Die Mitgliedstaaten bemühen sich nach Kräften, ihre Maßnahmen hinsichtlich der maritimen Raumordnung in der betreffenden Meeresregion in Zusammenarbeit mit Drittländern und im Einklang mit dem Völkerrecht und internationalen Übereinkünften zu konzipieren und dabei beispielsweise bestehende internationale Foren oder regionale institutionelle Kooperationsverfahren zu nutzen .

Lidstaten streven ernaar om indien mogelijk een samenwerking tot stand te brengen met derde landen bij hun maatregelen met betrekking tot maritieme ruimtelijke ordening in de desbetreffende mariene regio's, overeenkomstig het internationale recht en verdragen, bijvoorbeeld door middel van bestaande internationale fora of regionale institutionele samenwerking .


13. legt den fünf verbleibenden Mitgliedstaaten nahe, den Prozess zur Anerkennung des Kosovo fortzusetzen; fordert alle EU-Mitgliedstaaten auf, wirtschaftliche und zwischenmenschliche Kontakte sowie die sozialen und politischen Beziehungen zwischen ihren Bürgern und den Bürgern des Kosovo nach Kräften zu fördern; weist auf die Notwendigkeit hin, aktive Maßnahmen zur vollständigen Umsetzung des Instruments für Heranführungshilfe (IPA) zu ergreifen und die Zusammenarbeit zwischen EULEX, Europo ...[+++]

13. spoort de vijf resterende lidstaten van de EU aan om over te gaan tot de erkenning van Kosovo; verzoekt alle EU-lidstaten zich in te spannen om economische contacten tot stand te brengen tussen de mensen, en sociale en politieke betrekkingen tussen hun burgers en die van Kosovo; wijst op de noodzaak om stappen te ondernemen met het oog op de volledige tenuitvoerlegging van het IPA en om de samenwerking tussen EULEX, Europol en Interpol te verbeteren, inclusief praktische maatregelen om Kosovo – in afwachting van volledige erkenning – bij het werk van beide agentschappen te betrekken, en verzoekt de Commissie te werken aan akkoorden ...[+++]


8. fordert die Kommission und die EMSA auf, die erwähnte trilaterale Zusammenarbeit nach Kräften zu unterstützen, indem sie in dem gefährdeten Gebiet nach den im EU-Recht und in den internationalen Instrumenten verankerten Zielen für den Umweltschutz sorgt;

8. verzoekt de Commissie en het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid zich optimaal in te zetten voor de bovengenoemde trilaterale samenwerking ten einde de bescherming van het milieu in dit bedreigde gebied te garanderen, overeenkomstig de in de EU-wetgeving vastgelegde milieudoelstellingen en de internationale instrumenten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ihren methodischen Leitfaden – u.a. in Bezug auf die Berichte – zu aktualisieren und zu vervollständigen; die Förderfähigkeit der Empfängerländer ausführlicher darzulegen; bei der Bewertung der öffentlichen Finanzen Leistungsindikatoren mit stärkerem Anreizcharakter zu verwenden; die Entwicklung des neuen Instruments zur Bewertung der Qualität der öffentlichen Finanzverwaltung abzuschließen und seine Anwendung durch die verschiedenen Geldgeber nach Kräften zu fördern; die lokale Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Geldgebern zu verstärken; ihre ...[+++]

haar methodologische gids bij te werken en aan te vullen, ook wat betreft de rapporten; duidelijker aan te tonen dat de begunstigde landen voor steun in aanmerking komen; voor overheidsfinanciën prestatie-indicatoren met een sterker stimulerend effect te hanteren; het nieuwe instrument voor de evaluatie van de kwaliteit van het beheer van de overheidsfinanciën te voltooien en alles in het werk te stellen om het bij de diverse donoren ingang te doen vinden; de lokale samenwerking tussen donoren te versterken; haar betrekkingen met de parlementen en de hoge controle-instanties van de begunstigde landen te versterken.


Die Kommission wird diese Entwicklungen im Rahmen von von ihr unterstützten Programmen, einschliesslichdes AGIS-Rahmenprogramms zur polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen [53]weiterhin nach Kräften unterstützen sowie im Rahmen der für die Unterstützung der Kandidatenländer beim Ausbau der Leistungsfähigkeit der Verwaltungs- und Justizstrukturen bereitgestellten Ressourcen entsprechende Maßnahmen ergreifen.

De Commissie zal doorgaan met het zo goed mogelijk ondersteunen van deze ontwikkelingen met behulp van haar financiële ondersteuningsprogramma's, waaronder het AGIS kaderprogramma betreffende politiële en justitiële samenwerking in strafzaken [53], alsmede met de middelen die de kandidaat-landen ter beschikking staan om hun administratieve en justitiële capaciteit op te voeren.


51. begrüßt das soziale Sofortprogramm “A Trabajar”, das die neue demokratische Regierung Perus unlängst verabschiedet hat, um die dort herrschende Armut abzubauen und die wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen seiner Bürger zu verbessern; unterstützt ebenso nach Kräften die Veranstaltung einer Geberkonferenz in der Hoffnung, dass die internationale Zusammenarbeit durch eine entsprechende Mitfinanzierung dazu beiträgt, die in diesem Programm gesetzten Ziele zu erreichen;

51. verwelkomt het sociale noodprogramma "A trabajar", dat onlangs door de nieuwe democratische regering van Peru is goedgekeurd met het doel de armoede in het land te verminderen en de economische en sociale situatie van de bevolking te verbeteren; geeft derhalve zijn volledige steun aan de bijeenroeping van de donorconferentie in de hoop dat de internationale samenwerking leidt tot een cofinanciering die bijdraagt tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het genoemde programma;


Genauso wie sich die EU nach Kräften bemüht, ihren Bürgern die Vorteile der europäischen Zusammenarbeit vor Augen zu führen, müssen auch unsere Partner in den USA davon überzeugt werden, daß der transatlantische Austausch beiden Seiten nützt.

Net zoals de EU grote inspanningen doet om de burgers te wijzen op de voordelen van Europese samenwerking, moeten onze collega's in de VS erop wijzen dat transatlantische uitwisselingen iedereen ten goede komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenarbeit nach kräften' ->

Date index: 2021-04-11
w