Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission mitte mai vorlegen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die länderspezifischen Empfehlungen, die die Europäische Kommission Mitte Mai vorlegen wird, sind ein weiterer wichtiger Schritt auf dem Weg, diesen Ansatz in konkrete, wachstumsfreundliche Maßnahmen umzusetzen.“

De landspecifieke aanbevelingen die de Europese Commissie medio mei doet, vormen een volgende belangrijke stap op weg naar de vertaling van deze aanpak in concreet groeivriendelijk beleid”.


Angesichts der Vorschläge zum nächsten mehrjährigen Finanzrahmen, die die Kommission nächstes Jahr vorlegen wird, werden die EU-Finanzinstrumente im Licht der zentralen Ziele und Grundsätze der Haushaltsüberprüfung ebenfalls erneut geprüft.

Met het oog op de voorstellen die de Commissie volgend jaar met betrekking tot het volgend meerjarig financieel kader zal doen, worden de financiële instrumenten van de EU opnieuw bekeken in het licht van de hoofddoelstellingen en -beginselen van de begrotingsevaluatie.


Der Fahrplan verdeutlicht, bei welchen laufenden Vorhaben der nächste Schritt vom Rat bzw. vom Europäischen Parlament getan werden muss und in welchen Bereichen die Kommission demnächst Vorschläge vorlegen wird, um die administrativen, rechtlichen und finanziellen Bedingungen für komplexe grenzübergreifende Projekte zu verbessern.

Het verslag bevatte een overzicht van nog hangende maatregelen die op een besluit van de Raad en het Europees Parlement wachten, en van de gebieden waarop de Commissie binnenkort met voorstellen zal komen om de administratieve, wettelijke en financiële voorwaarden voor complexe, grensoverschrijdende investeringsprojecten te verbeteren.


Um der Bedeutung von Fortbildungsmaßnahmen für Strafverfolgungsbeamte Rechnung zu tragen, wird die Kommission Mitte 2012 eine Mitteilung zum Thema „Entwicklung eines europäischen Aus- und Fortbildungsprogramms für Strafverfolgungsbeamte“ vorlegen.

Ook opleiding voor rechtshandhavingsambtenaren is belangrijk en de Commissie zal midden 2012 een mededeling indienen over de ontwikkeling van een Europese regeling voor de opleiding voor rechtshandhavingsambtenaren.


Die Gruppe wird ihre Ergebnisse Mitte 2017 vorlegen.

De groep zal tegen medio 2017 verslag uitbrengen over haar bevindingen.


– Bei alkoholischen Getränken sind Ausnahmen für Wein, Spirituosen und Bier vorgesehen, zu denen die Kommission einen Bericht vorlegen wird.

– wat alcoholhoudende dranken betreft, is voorzien in afwijkingen voor wijn, gedistilleerde drank en bier en de Commissie zal hierover later een verslag opstellen.


Die Schlussfolgerungen und der Gedankenaustausch der Minister sind ein Beitrag zu dem Konzept für den Schutz der europäischen Wasserressourcen, das die Kommission voraussichtlich Mitte 2012 vorlegen wird.

De conclusies en de gedachtewisseling van de ministers zullen de insteek vormen voor de blauwdruk van de Commissie ter bescherming van de Europese watervoorraden, die naar verwacht medio 2012 zal worden bekendgemaakt.


Die am 19. Oktober veröffentlichte Überprüfung des EU-Haushalts bildet den Ausgangspunkt für eine Debatte über die Vorschläge im Hinblick auf den EU-Finanzrahmen für den Zeitraum nach 2013, den die Kommission Mitte 2011 vorlegen soll.

De op 19 oktober jl. uitgebrachte begrotingsherziening is stof voor discussie in de aanloop naar de medio 2011 verwachte Commissievoorstellen voor het financieel kader na 2013.


4. BEGRÜSST die Mitteilung der Kommission zur Richtlinie über das Emissionshandelssystem der Europäischen Union (EU-ETS) mit dem Titel "Errichtung eines globalen Kohlenstoffmarkts"; BETONT, dass er sich für die Entwicklung eines starken globalen Kohlenstoffmarkts einsetzt, bei dem das EU-ETS mit anderen Emissionshandelssystemen auf nationaler oder regionaler Ebene verknüpft wird; SIEHT der weiteren Arbeit an der Überprüfung des EU-ETS im Rahmen des Europäischen Programms zur Klimaänderung und dem Vorschlag für einen Rechtsakt, den d ...[+++]

4. IS INGENOMEN met de mededeling van de Commissie over de richtlijn inzake de EU-regeling voor de handel in emissierechten (EU ETS) "De totstandbrenging van een wereldwijde koolstofmarkt"; BENADRUKT zijn inzet voor de ontwikkeling van een sterke wereldwijde koolstofmarkt door EU ETS te koppelen aan andere regelingen voor emissiehandel op nationaal of regionaal niveau; ZIET UIT NAAR verdere werkzaamheden in verband met de toetsing van EU ETS binnen het Europees Programma inzake klimaatverandering en, in aansluiting daarop, de indien ...[+++]


Hieraus soll eine neue Sozialagenda entwickelt werden, die die Kommission Mitte 2008 vorlegen wird.

Deze visie zal worden meegenomen in de hernieuwde Sociale Agenda, die de Commissie medio 2008 zal presenteren.


w