Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission konnte feststellen " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission konnte feststellen, dass die nationalen Behörden und die Begleitausschüsse immer enger zusammenarbeiten und ausführlich Auskunft erteilen, wenn sich die Kommission bei der Prüfung von Finanzierungsanträgen oder bei der Überwachung der Projektabwicklung mit Fragen an sie wendet.

De Commissie constateert dat de nationale instanties en toezichtcomités steeds beter medewerking geven en uitvoerig antwoorden op de vragen van de Commissie bij de beoordeling van te financieren projecten en bij het toezicht op de uitvoering van projecten.


Die Kommission konnte feststellen, dass sich die Branche dieses Problems bewusst ist und sich um Lösungen bemüht.

De Commissie heeft geconstateerd dat deze kwestie door de industrie wordt erkend en dat er inspanningen worden gedaan om daar oplossingen voor te vinden.


Die Kommission konnte dank der Vorarbeiten der sechs vor einem Jahr eingerichteten Taskforces feststellen, wo die Chancen und Hindernisse für die Innovationstätigkeit liegen und weitere Maßnahmen erforderlich sind.

Naar aanleiding van de werkzaamheden van de zes taskforces die een jaar geleden in het leven zijn geroepen, heeft de Commissie zowel kansen als hinderpalen voor innovatie in kaart gebracht waarvoor nadere beleidsmaatregelen moeten worden uitgestippeld.


Einen Zusammenhang zwischen diesem Kartell und Versuchen oder Praktiken der Umgehung von Abgasreinigungsanlagen in bestimmten Kraftfahrzeugen (durch sogenannte Abschalteinrichtungen) konnte die Kommission nicht feststellen.

Het onderzoek van de Commissie bracht geen verband aan het licht tussen dit kartel en beschuldigingen of praktijken om voor bepaalde voertuigen het systeem tegen verontreiniging te omzeilen (beter bekend als "defeat devices").


103. Im vorliegenden Fall steht zum einen fest, dass die Kommission im 108. Erwägungsgrund des Beschlusses vom 3. Juli 2014 feststellen konnte, dass die ARCO-Gruppe ihren Marktanteil dank der im Ausgangsverfahren in Rede stehenden Garantieregelung länger habe halten können und erst zu einem späteren Zeitpunkt und in einem schwächeren Ausmaß, als es der Fall gewesen wäre, wenn sie nicht in den Genuss dieser Regelung gekommen wäre, Kapitalabflüsse erlitten habe und dass es folglich anderen Akteuren, die dem Wettbewerb allein aus eigene ...[+++]

103. In casu blijkt dat de Commissie in overweging 108 van het besluit van 3 juli 2014 mocht aannemen dat de Arco-groep, dankzij de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling, haar marktaandeel langer kon behouden en niet te maken kreeg met een uitstroom van kapitaal - of pas later en in mindere mate dan zonder deze regeling het geval was geweest - en dat daardoor kapitaal dat anders beschikbaar was geweest om te investeren, niet beschikbaar kwam voor andere spelers, die op hun merites moesten concurreren en geen beroep konden doen op deze garant ...[+++]


Die Kommission konnte feststellen, dass das Engagement der polnischen Regierung in allen diesen Punkten zu konkreten Ergebnissen geführt hat, und hat begrüßt, dass Polen bereits am 20. Juni 2008 freiwillig die westlichen Dorschfanggebiete für den Rest des Jahres geschlossen hat.

De Commissie kon constateren dat de inzet van de Poolse regering op alle punten concrete resultaten heeft opgeleverd en toonde zich ingenomen met het feit dat Polen de oostelijke visserijgebieden voor kabeljauw op 20 juni 2008 voor de rest van het jaar vrijwillig heeft gesloten.


Die Kommission konnte keine wettbewerbsschädigenden Auswirkungen des Vorhabens auf das Containergeschäft im Linienverkehr feststellen.

Zij stelde vast dat deze transactie geen concurrentiebeperkende gevolgen zou hebben voor de markt van de containerlijnvaartdiensten.


Die Kommission konnte auf allen betroffenen Märkten lediglich relativ geringe Überschneidungen feststellen.

Uit het marktonderzoek door de Commissie is gebleken dat op al deze markten de overlappingen betrekkelijk beperkt zullen zijn. Bovendien zal de nieuwe onderneming nog steeds te maken krijgen met concurrentie van sterke spelers.


Die Kommission konnte mit Befriedigung feststellen, daß im Rahmen der Öffnung des spanischen Erdölmarktes, die 1986 mit dem Beitritt Spaniens zur Gemeinschaft eingeleitet wurde, zwischen dem 24. Juni 1988, als ein königliches Dekret über die Errichtung von Tankstellen außerhalb des Monopolnetes erlassen wurde, und Mai 1994 insgesamt 1919 neue Tankstellen zu den bereits 3718 in Spanien bestehenden Tankstellen des Monopolnetzes hinzukamen.

De Commissie stelt eveneens met voldoening vast dat vanaf 24 juni 1988, de datum van goedkeuring van het Koninkijk Besluit waarbij de bouw van tankstations buiten het monopolienet werd goedgekeurd in mei 1994 en in het kader van het proces van openstelling van de Spaanse aardoliemarkt dat in 1986 met de toetreding tot de Gemeenschap is aangevangen 1919 nieuwe tankstations zijn geopend naast de 3718 reeds in Spanje bestaande stations die deel uitmaakten van het monopolienet.


Die Kommission konnte hingegen nicht feststellen, ob die Beihilfen für die beiden im Stahlrohrsektor tätigen Unternehmen "Tubicio di Terni SpA" und "Iniziativa per la produzione di nuova gamma di tubi per offshore" mit dem EG-Vertrag vereinbar sind.

Daarentegen kan de Commissie de verenigbaarheid van de steun ten behoeve van de beide ondernemingen in de sector stalen buizen, namelijk "Tubicio di Temi SpA" en "Iniziativa per la produzione di nuova gamma di tubi per offshore" met het EG-Verdrag niet beoordelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission konnte feststellen' ->

Date index: 2023-11-14
w