Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission ferner spezifische » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird spezifische Ökodesign-Bestimmungen für Industrieprodukte umsetzen, die vor allem für Produkte gelten, die während ihres Lebenszyklus beträchtliche Auswirkungen auf die Umwelt haben. Sie wird sich dafür einsetzen, dass die mit der umweltgerechten Gestaltung verfolgten Ziele rascher und kostengünstiger durch freiwillige Branchenvereinbarungen erreicht werden. Ferner strebt sie durch eine Überarbeitung der Energiekennzeichnungsrichtlinie und bestimmter Aspekte der Ökodesign-Richtlinien eine maximale Wirksamkeit dieser Bestimmungen an und ...[+++]

De Commissie zal specifieke regelgeving voor het ecologisch ontwerp van industriële producten toepassen, in het bijzonder voor producten die gedurende hun levenscyclus een aanzienlijk milieueffect hebben; steun verlenen aan vrijwillige overeenkomsten van bedrijfstakken waardoor de beleidsdoelen op het gebied van ecologisch ontwerp sneller en goedkoper kunnen worden bereikt; de richtlijn inzake energie-etikettering en bepaalde aspecten van de richtlijnen inzake ecologisch ontwerp gezamenlijk evalueren om de doeltreffendheid van die richtlijnen te optimal ...[+++]


Die Mitgliedstaaten sind ferner verpflichtet, der Kommission einmal jährlich einen Bericht vorzulegen; hierfür sind spezifische Kriterien festzulegen.

Het is passend dat de Commissie vaststelt aan welke voorwaarden het jaarlijkse verslag dat de lidstaten bij de Commissie moeten indienen, moet voldoen.


(5) Für die Zwecke von Absatz 1 erlässt die Kommission ferner durch delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 17 und unter den in den Artikeln 18 und 19 genannten Bedingungen spätestens bis zum 25. Oktober 2012 Maßnahmen zum Ausschluss spezifischer Kategorien von Arzneimitteln oder Medizinprodukten von der Anerkennung der Verschreibungen gemäß dem vorliegenden Artikel, soweit dies zum Schutz der öffentlichen Gesundheit erforderlich ist.

5. Voor de toepassing van lid 1 stelt de Commissie voorts, middels gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 17 en onder de voorwaarden van de artikelen 18 en 19 en uiterlijk op 25 oktober 2012, maatregelen vast om specifieke categorieën geneesmiddelen en medische hulpmiddelen van de in dit artikel bedoelde erkenning van recepten uit te sluiten wanneer dit nodig is om de volksgezondheid te beschermen.


Auf der Grundlage der Ergebnisse werden ferner spezifische Empfehlungen für Verbesserungen ausgesprochen; diese sind an die Kommission, an die Behörden der Mitgliedstaaten oder an beide gerichtet.

Ook worden in de studie op grond van de bevindingen specifieke aanbevelingen voor verbeteringen gedaan aan de Commissie, aan autoriteiten van de lidstaten of aan beide.


97. ersucht die Kommission, für den nächsten Programmplanungszeitraum Verfahren für die Überprüfung der Zusätzlichkeit zu entwickeln, die sich besser anwenden lassen, die in die Programmplanungs-, Überwachungs- und Bewertungsrahmen integriert sind und die sich mit den zur Verfügung stehenden haushaltspolitischen und statistischen Daten verwenden lassen; ersucht die Kommission ferner, spezifische Maßnahmen, wie etwa Sanktionen, zu entwickeln, um dafür zu sorgen, dass dieser Grundsatz eingehalten wird;

97. verzoekt de Commissie voor de volgende programmeringsperiode procedures voor de verificatie van additionaliteit op te stellen die beter uitvoerbaar zijn, geïntegreerd zijn in de programmerings-, controle- en evaluatiekaders en die geschikt zijn om samen met de beschikbare budgettaire en statistische gegevens te gebruiken; verzoekt de Commissie bovendien specifieke maatregelen zoals sancties te ontwikkelen om te waarborgen dat ...[+++]


97. ersucht die Kommission, für den nächsten Programmplanungszeitraum Verfahren für die Überprüfung der Zusätzlichkeit zu entwickeln, die sich besser anwenden lassen, die in die Programmplanungs-, Überwachungs- und Bewertungsrahmen integriert sind und die sich mit den zur Verfügung stehenden haushaltspolitischen und statistischen Daten verwenden lassen; ersucht die Kommission ferner, spezifische Maßnahmen, wie etwa Sanktionen, zu entwickeln, um dafür zu sorgen, dass dieser Grundsatz eingehalten wird;

97. verzoekt de Commissie voor de volgende programmeringsperiode procedures voor de verificatie van additionaliteit op te stellen die beter uitvoerbaar zijn, geïntegreerd zijn in de programmerings-, controle- en evaluatiekaders en die geschikt zijn om samen met de beschikbare budgettaire en statistische gegevens te gebruiken; verzoekt de Commissie bovendien specifieke maatregelen zoals sancties te ontwikkelen om te waarborgen dat ...[+++]


100. ersucht die Kommission, für den nächsten Programmplanungszeitraum Verfahren für die Überprüfung der Zusätzlichkeit zu entwickeln, die sich besser anwenden lassen, die in die Programmplanungs-, Überwachungs- und Bewertungsrahmen integriert sind und die sich mit den zur Verfügung stehenden haushaltspolitischen und statistischen Daten verwenden lassen; ersucht die Kommission ferner, spezifische Maßnahmen, wie etwa Sanktionen, zu entwickeln, um dafür zu sorgen, dass dieser Grundsatz eingehalten wird;

100. verzoekt de Commissie voor de volgende programmeringsperiode procedures voor de verificatie van additionaliteit op te stellen die beter uitvoerbaar zijn, geïntegreerd zijn in de programmerings-, controle- en evaluatiekaders en die geschikt zijn om samen met de beschikbare budgettaire en statistische gegevens te gebruiken; verzoekt de Commissie bovendien specifieke maatregelen zoals sancties te ontwikkelen om te waarborgen dat ...[+++]


Sie vereinbaren ferner spezifische Durchführungsmaßnahmen für die Weiterleitung von vertraulichen Dokumenten und Informationen der Kommission, die in Anhang 1 dargelegt sind, und den Zeitplan für das Gesetzgebungs- und Arbeitsprogramm der Kommission, der in Anhang 2 dargelegt ist.

Zij komen voorts bijzondere uitvoeringsmaatregelen overeen met het oog op de verstrekking van vertrouwelijke documenten en inlichtingen van de Commissie, zoals in bijlage 1 omschreven, en het tijdschema voor het wetgevings- en werkprogramma van de Commissie, zoals in bijlage 2 omschreven.


Sie vereinbaren ferner spezifische Durchführungsmaßnahmen für die Weiterleitung von vertraulichen Dokumenten und Informationen der Kommission, die in Anhang 1 dargelegt sind, und den Zeitplan für das Gesetzgebungs- und Arbeitsprogramm der Kommission, der in Anhang 2 dargelegt ist.

Zij komen voorts bijzondere uitvoeringsmaatregelen overeen met het oog op de verstrekking van vertrouwelijke documenten en inlichtingen van de Commissie, zoals in bijlage 1 omschreven, en het tijdschema voor het wetgevings- en werkprogramma van de Commissie, zoals in bijlage 2 omschreven.


(2) Das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung vom 10. Juni 1997 zum Grünbuch der Kommission(5) seine Zustimmung zu diesem Grünbuch bekundet und nachdrücklich gefordert, spezifische Maßnahmen und Initiativen in einer Richtlinie zur Verringerung der Lärmbelastung festzulegen, und ferner festgestellt, dass zuverlässige und vergleichbare Daten über die Situation bei den einzelnen Lärmquellen fehlen.

(2) In zijn resolutie van 10 juni 1997(5) over het Groenboek van de Commissie betuigde het Europees Parlement zijn steun aan het Groenboek, drong het aan op de opneming van specifieke maatregelen en concrete acties in een kaderrichtlijn ter bestrijding van geluidshinder en wees het op het ontbreken van betrouwbare en vergelijkbare gegevens over de verschillende geluidsbronnen.


w