Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission einen neuen vorschlag vorgelegt " (Duits → Nederlands) :

Nach Abschluss der Arbeiten der Hochrangigen Gruppe unter dem Vorsitz von Herrn Van Miert hat die Kommission einen neuen Vorschlag vorgelegt, der die Prioritätenliste in zweierlei Hinsicht - geografische Abdeckung und Zielrichtung - ergänzt (Hochgeschwindigkeitsseewege, GALILEO).

In aansluiting op de werkzaamheden van de groep op hoog niveau onder voorzitterschap van de heer Van Miert heeft de Commissie een nieuw voorstel gedaan, dat de lijst van prioriteiten in tweeërlei opzicht - geografische reikwijdte en omvang - aanvult ("snelwegen van de zee", GALILEO).


Etwaige neue MFA-Maßnahmen, für die die Kommission noch keinen Vorschlag vorgelegt hat, sind in diesen Zahlen aber noch nicht berücksichtigt.

In deze cijfers is echter geen rekening gehouden met eventuele nieuwe MFB-pakketten waarvoor de Commissie nog geen voorstel heeft ingediend.


Der Betreiber des Verteilernetzes kann nach in der Tarifmethodik festgelegten Modalitäten einen neuen Vorschlag zum Gesamteinkommen unterbreiten.

De distributienetbeheerder kan een nieuw voorstel van totaal inkomen voorleggen volgens de in de tariefmethodologie bepaalde modaliteiten.


Deswegen werden wir unsere Grenzen mit der neuen Europäischen Grenz- und Küstenwache schützen, die derzeit von Parlament und Rat formalisiert wird – nur neun Monate, nachdem die Kommission den entsprechenden Vorschlag vorgelegt hat.

Ter verdediging van onze grenzen komt er een nieuwe Europese grens- en kustwacht, die nu formeel wordt opgericht door het Parlement en de Raad, slechts negen maanden nadat de Commissie dit voorstelde.


D. in der Erwägung, dass das Parlament in den vergangenen Jahren mehrere Entschließungen angenommen hat, in denen die Annahme einer Verordnung über das Statut der Europäischen Gegenseitigkeitsgesellschaft gefordert wurde; in der Erwägung, dass es bedauerlich ist, dass die Kommission, die ihren Vorschlag für ein Europäisches Statut für die Gegenseitigkeitsgesellschaft im Jahre 2006 zurückgezogen hatte, keinen neuen Vorschlag vorgelegt hat, der den Gegenseitigkeitsgesellschaften ein rechtliche ...[+++]

D. overwegende dat het Parlement de laatste jaren een aantal resoluties heeft aangenomen met daarin het verzoek om vaststelling van een verordening betreffende het statuut van de Europese onderlinge maatschappij; overwegende dat het betreurenswaardig is dat de Commissie, na intrekking van het voorstel voor een statuut voor een Europese onderlinge maatschappij in 2006, nog geen nieuw voorstel heeft ingediend dat onderlinge maatschappijen een adequaat rechtsinstrument zou geven om hun grensoverschrijdende activiteiten gemakkelijker te ...[+++]


D. in der Erwägung, dass das Parlament in den vergangenen Jahren mehrere Entschließungen angenommen hat, in denen die Annahme einer Verordnung über das Statut der Europäischen Gegenseitigkeitsgesellschaft gefordert wurde; in der Erwägung, dass es bedauerlich ist, dass die Kommission, die ihren Vorschlag für ein Europäisches Statut für die Gegenseitigkeitsgesellschaft im Jahre 2006 zurückgezogen hatte, keinen neuen Vorschlag vorgelegt hat, der den Gegenseitigkeitsgesellschaften ein rechtliches ...[+++]

D. overwegende dat het Parlement de laatste jaren een aantal resoluties heeft aangenomen met daarin het verzoek om vaststelling van een verordening betreffende het statuut van de Europese onderlinge maatschappij; overwegende dat het betreurenswaardig is dat de Commissie, na intrekking van het voorstel voor een statuut voor een Europese onderlinge maatschappij in 2006, nog geen nieuw voorstel heeft ingediend dat onderlinge maatschappijen een adequaat rechtsinstrument zou geven om hun grensoverschrijdende activiteiten gemakkelijker te ...[+++]


16. bedauert es, dass die Kommission, nachdem sie ihren Vorschlag für ein Europäisches Statut für die Gesellschaft auf Gegenseitigkeit im Jahre 2006 zurückgezogen hatte, keinen neuen Vorschlag vorgelegt hat, der den Gesellschaften auf Gegenseitigkeit ein rechtliches Mittel zur Erleichterung ihrer grenzüberschreitenden Tätigkeit an die Hand geben würde;

16. vindt het jammer dat de Commissie, die het voorstel voor een Europees statuut voor onderlinge maatschappijen in 2006 heeft ingetrokken, geen nieuw voorstel heeft ingediend dat de onderlinge maatschappijen een adequaat rechtsinstrument zou geven om hun grensoverschrijdende activiteiten gemakkelijker te doen verlopen;


Dieser Vorschlag wurde im Rat mehrere Jahre lang blockiert; daher hat die Kommission als letzte Möglichkeit diesen neuen Vorschlag vorgelegt, um Fortschritte in diesem wichtigen Bereich zu erzielen.

Aangezien dit voorstel jarenlang is geblokkeerd in de Raad komt de Commissie als laatste uitweg met dit nieuwe voorstel in de hoop enige vooruitgang op dit belangrijke gebied te kunnen boeken.


13. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission einen neuen Vorschlag über die Satzung und die Finanzierung europäischer politischer Parteien vorgelegt hat (KOM(2003) 77); verweist darauf, dass im Haushaltsplan 2003 im Einzelplan der Kommission ein Betrag von 7 Mio. Euro unter Kapitel B3-50 ("Zuschüsse an europäische Parteien") eingesetzt wurde; ist der Auffassung, dass die Mittel für die Finanzierung von europäischen Parteien weiterhin im Haushaltsplan der Kommission ausgewiesen werden sollte ...[+++]

13. is ingenomen met het feit dat de Commissie een nieuw voorstel heeft gepresenteerd voor het statuut voor Europese politieke partijen (COM(2003) 77); herinnert eraan dat een bedrag van € 7 miljoen op de begroting 2003 is opgenomen onder hoofdstuk B3-50 ("Bijdragen aan de Europese politieke partijen") van de begroting van de Commissie; is van mening dat de kredieten voor het financieren van Europese politieke partijen in de begroting van de Commissie moeten blijven, in plaats van te worden geïntegreerd in de begroting van het Parle ...[+++]


[15] Die Kommission hat bereits Vorschläge vorgelegt, nach denen Drittstaatsangehörigen, die sich rechtmäßig in der EU aufhalten, das Recht zur Erbringung von Dienstleistungen zuerkannt werden soll.

De Commissie heeft al voorstellen ingediend betreffende het recht van derdelanders die legaal in een lidstaat zijn gevestigd, om diensten te verrichten in de EU [16].


w