Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission bereits einvernehmen » (Allemand → Néerlandais) :

Es besteht heute Einvernehmen zwischen den Mitgliedstaaten über die Grundanforderungen, die für die Interoperabilität erfüllt sein sollten. Diese beruhen auf dem „Europäischen Interoperabilitätsrahmen“, den die Kommission bereits im Jahr 2010 vorgelegt hatte.

Alle lidstaten zijn het tegenwoordig eens over de basisvereisten voor interoperabiliteit, die zijn vastgelegd in het Europese interoperabiliteitskader dat de Commissie in 2010 heeft voorgesteld.


Es besteht heute Einvernehmen zwischen den Mitgliedstaaten über die Grundanforderungen, die für die Interoperabilität erfüllt sein sollten. Diese beruhen auf dem „Europäischen Interoperabilitätsrahmen“, den die Kommission bereits im Jahr 2010 vorgelegt hatte.

Alle lidstaten zijn het tegenwoordig eens over de basisvereisten voor interoperabiliteit, die zijn vastgelegd in het Europese interoperabiliteitskader dat de Commissie in 2010 heeft voorgesteld.


Doch meines Erachtens konnte zwischen dem Parlament, dem Rat und der Kommission bereits Einvernehmen über die erforderlichen Maßnahmen erzielt werden.

Ik denk dat er tussen het Parlement, de Raad en de Commissie consensus bestaat over de vereiste maatregelen.


Die Kommission möchte den Herrn Abgeordneten des Weiteren daran erinnern, dass bereits Einvernehmen über verschiedene Maßnahmen erzielt worden ist, mit denen die ärmsten Entwicklungsländer in der WTO dabei unterstützt werden sollen, die Chancen voll und ganz zu nutzen, die ein erfolgreicher DDA-Abschluss bieten würde, wie eine höhere handelsbezogene Hilfe oder zoll- und kontingentfreie Importe für die am wenigsten entwickelten Länder.

De Commissie zou het geachte Parlementslid er eveneens aan willen herinneren dat er al een overeenstemming is bereikt over verscheidene maatregelen die de armste ontwikkelingslanden van het WTO zullen helpen om ten volle de mogelijkheden te benutten die hen geboden zullen worden in het geval van een geslaagd resultaat van de DDA, zoals meer hulp voor handel of belastingvrije en quotumvrije invoer voor de minst ontwikkelde landen.


Die Kommission möchte den Herrn Abgeordneten des Weiteren daran erinnern, dass bereits Einvernehmen über verschiedene Maßnahmen erzielt worden ist, mit denen die ärmsten Entwicklungsländer in der WTO dabei unterstützt werden sollen, die Chancen voll und ganz zu nutzen, die ein erfolgreicher DDA-Abschluss bieten würde, wie eine höhere handelsbezogene Hilfe oder zoll- und kontingentfreie Importe für die am wenigsten entwickelten Länder.

De Commissie zou het geachte Parlementslid er eveneens aan willen herinneren dat er al een overeenstemming is bereikt over verscheidene maatregelen die de armste ontwikkelingslanden van het WTO zullen helpen om ten volle de mogelijkheden te benutten die hen geboden zullen worden in het geval van een geslaagd resultaat van de DDA, zoals meer hulp voor handel of belastingvrije en quotumvrije invoer voor de minst ontwikkelde landen.


De Palacio, Vizepräsidentin der Kommission (ES) Herr Präsident, als Antwort an Frau Breyer kann ich sagen, dass die Kommission im Einvernehmen mit dem Rat bereit wäre, beide Vorschläge zusammenzufassen.

De Palacio, Loyola, vice-voorzitter van de Commissie (ES) Mijnheer de Voorzitter, in antwoord op de opmerkingen van mevrouw Breyer kan ik meedelen dat de Commissie in overleg met de Raad bereid zou zijn beide voorstellen te combineren.


Zu diesem Zweck stellt das IDABC-Programm Finanzierungsmittel in zwei Bereichen bereit: Projekte von gemeinsamem Interesse und horizontale Maßnahmen, die im fortlaufenden IDABC-Arbeitsprogramm aufgeführt sind. Dieses Programm wird von der Kommission mindestens einmal jährlich im Einvernehmen mit dem PEGSCO aktualisiert.

Daarom financiert het IDABC-programma twee soorten acties, namelijk projecten van gemeenschappelijk belang en horizontale maatregelen, die worden opgenomen in het evolutieve werkprogramma waarin de Commissie minstens één keer per jaar wijzigingen aanbrengt na raadpleging van het PEGSCO.


Zu diesem Zweck stellt das IDABC-Programm Finanzierungsmittel in zwei Bereichen bereit: Projekte von gemeinsamem Interesse und horizontale Maßnahmen, die im fortlaufenden IDABC-Arbeitsprogramm aufgeführt sind. Dieses Programm wird von der Kommission mindestens einmal jährlich im Einvernehmen mit dem PEGSCO aktualisiert.

Daarom financiert het IDABC-programma twee soorten acties, namelijk projecten van gemeenschappelijk belang en horizontale maatregelen, die worden opgenomen in het evolutieve werkprogramma waarin de Commissie minstens één keer per jaar wijzigingen aanbrengt na raadpleging van het PEGSCO.


(10) Die Kommission wird den Anmeldern und anderen Beteiligten auf deren Wunsch bereits vor der Anmeldung Gelegenheit zu informellen und vertraulichen Gesprächen über den beabsichtigten Zusammenschluß geben. Außerdem wird sie nach der Anmeldung enge Verbindung zu diesen Beteiligten aufrechterhalten, soweit dies erforderlich ist, um etwaige tatsächliche oder rechtliche Probleme, die sie bei der ersten Prüfung des Falles entdeckt hat, mit ihnen zu erörtern und wenn möglich im gegenseitigen Einvernehmen ...[+++]

(10) Overwegende dat de Commissie de aanmeldende partijen en andere betrokkenen desgevraagd in de gelegenheid moet stellen vóór de aanmelding informeel en strikt vertrouwelijk met haar over de voorgenomen concentratie van gedachten te wisselen; dat zij bovendien, voorzover nodig, na de aanmelding nauw contact met deze partijen zal houden, teneinde met hen praktische of juridische problemen, waarop zij bij haar eerste onderzoek van het geval stuit, te bespreken en, indien mogelijk, in der minne op te lossen;


(10) Den unter diese Richtlinie fallenden Rechtsanwälten ist zu gestatten, Rechtsberatung insbesondere im Recht des Herkunftsstaats, im Gemeinschaftsrecht, im internationalen Recht und im Recht des Aufnahmestaats zu erteilen. Diese Möglichkeit war für die Dienstleistung bereits mit der Richtlinie 77/249/EWG des Rates vom 22. März 1977 zur Erleichterung der tatsächlichen Ausübung des freien Dienstleistungsverkehrs der Rechtsanwälte (5) eröffnet worden. Wie in der Richtlinie 77/249/EWG ist indessen die Möglichkeit vorzusehen, bestimmte grundstücks- und erbschaftsrechtliche Handlungen aus dem Tätigkeitsbereich der Rechtsanwälte, die im Ver ...[+++]

(10) Overwegende dat het de advocaten in de zin van deze richtlijn moet worden toegestaan juridische adviezen te geven, met name over het recht van de lidstaat van herkomst, over het communautaire en het internationale recht en over het recht van de lidstaat van ontvangst; dat dit wat het verrichten van diensten betreft reeds was toegestaan bij Richtlijn 77/249/EEG van de Raad van 22 maart 1977 tot vergemakkelijking van de daadwerkelijke uitoefening door advocaten van het vrij verrichten van diensten (5); dat echter evenals in Richtlijn 77/249/EEG, in de mogelijkheid dient te worden voorzien de werkzaamheden van advocaten die in het Ve ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission bereits einvernehmen' ->

Date index: 2024-01-25
w