Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission bei jedem vorschlag sämtliche aspekte » (Allemand → Néerlandais) :

4. betont, dass die Kommission bei jedem Vorschlag sämtliche Aspekte berücksichtigen muss, einschließlich des nachgeprüften Bedarfs, der Rechtssicherheit, der Verringerung des Verwaltungsaufwands, der Gleichheit der Wettbewerbsbedingungen für die Beteiligten, der Durchführbarkeit der Kosten und des wahrscheinlichen Wertes in Bezug auf den Datenschutz;

4. onderstreept dat de Commissie bij elk voorstel rekening moet houden met alle aspecten, inclusief aantoonbare noodzaak, rechtszekerheid, beperking van administratieve formaliteiten, billijke concurrentieverhoudingen voor exploitanten, uitvoerbaarheid, kosten en het verwachte nut in termen van gegevensbescherming;


Insbesondere gab es nach wie vor unter­schiedliche Ansichten darüber, inwieweit der EU-Haushaltsplan für 2012 aufgestockt werden muss, um die Lücke zwischen den im vergangenen Jahr gemeinsam beschlossenen Zahlungen und der tatsächlichen Ausführung zu schließen (Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 6 für 2012), und darüber, ob die Kommission in ihrem Vorschlag sämtliche Umschichtungsmöglichkeiten ausgenutzt hat.

De standpunten blijven uiteenlopen, met name wat betreft de benodigde verhoging van de EU-begroting 2012 om de kloof tussen de vorig jaar gezamenlijk overeengekomen betalingskredieten en de huidige uitvoering te overbruggen (ontwerp van gewijzigde begroting nr. 6 voor 2012) en de vraag of in het voorstel van de Commissie alle mogelijkheden inzake herschikking zijn uitgeput.


M. in der Erwägung, dass die Kommission bei jedem Vorschlag, der nicht in die ausschließliche Zuständigkeit der Europäischen Union fällt, die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit zu beachten hat;

M. overwegende dat de Commissie bij elk voorstel dat niet onder de exclusieve bevoegdheid van de Unie valt het subsidiariteits- en evenredigheidsbeginsel in acht moet nemen;


M. in der Erwägung, dass die Kommission bei jedem Vorschlag, der nicht in die ausschließliche Zuständigkeit der Europäischen Union fällt, die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit zu beachten hat;

M. overwegende dat de Commissie bij elk voorstel dat niet onder de exclusieve bevoegdheid van de Unie valt het subsidiariteits- en evenredigheidsbeginsel in acht moet nemen;


J. in der Erwägung, dass die Kommission bei jedem Vorschlag, der nicht in die ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft fällt, die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit beachten muss,

J. overwegende dat de Commissie bij gelijk welk voorstel dat niet binnen de exclusieve bevoegdheid van de Gemeenschap valt, de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit in acht moet nemen,


J. in der Erwägung, dass die Kommission bei jedem Vorschlag, der nicht in die ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft fällt, die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit beachten muss,

J. overwegende dat de Commissie bij gelijk welk voorstel dat niet binnen de exclusieve bevoegdheid van de Gemeenschap valt, rekening dient te houden met de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit,


Die genannten Schreiben sind Teil der Bemühungen, mit denen die Kommission die Umsetzung sämtlicher Aspekte der AVMD-Richtlinie in den nationalen Mediengesetzen aller Mitgliedstaaten sicher stellen will.

De brieven passen in de inspanningen van de Commissie om ervoor te zorgen dat alle aspecten van de AVMS-voorschriften in de nationale mediawetten van alle lidstaten correct ten uitvoer worden gelegd.


Der Vorschlag deckt sämtliche Aspekte der Schengen-Zusammenarbeit, insbesondere Außengrenzen, Visumpolitik, polizeiliche Zusammenarbeit und Schengener Informationssystem, ab.

Het voorstel bestrijkt alle aspecten van de Schengensamenwerking, waaronder de buitengrenzen, het visumbeleid, politiële samenwerking en het Schengeninformatiesysteem.


Fünf Jahre nach der Erteilung des ersten Gemeinschaftspatents wird die Kommission dem Rat einen Bericht über das Funktionieren sämtlicher Aspekte des Gemeinschaftspatents vorlegen und gegebenenfalls geeignete Vorschläge unterbreiten.

Vijf jaar na de toekenning van het eerste Gemeenschapsoctrooi dient de Commissie bij de Raad een verslag in over de werking van alle aspecten van het Gemeenschapsoctrooi en doet zij zo nodig passende voorstellen.


Mehrere Delegationen hoben hervor, dass sämtliche Aspekte des Vorschlags gründlich zu prüfen seien, wobei allen Optionen gebührend Rechnung getragen werden müsste, bevor eine Entscheidung in dieser Frage gefällt werde.

Verscheidene delegaties benadrukten dat alle aspecten van het voorstel grondig moeten worden bestudeerd en alle opties zorgvuldig moeten worden afgewogen, voordat een besluit ter zake wordt genomen.


w