E. in der Erwägung, dass die kolumbianische Regierung und die FA
RC am 15. Dezember 2015 den Abschluss eines Abkommens mit Blick auf die Opfer des Konflikts mit dem Titel „Ganzheitliches System der Wahrheit, Gerechtigkeit, Entschädigung und Nichtwiederholung“ angekündigt haben, das eine Friedensgerichtsbarkeit und eine Verpflichtung zur Einhaltung
der Menschenrechte umfasst; in der Erwägung, dass mit
diesem Abkommen die Kommission für Wahrheitsfindun ...[+++]g, Zusammenleben und Nichtwiederholung, die Sondereinheit für die Suche von Personen, die aufgrund des Konflikts und im Zusammenhang mit ihm vermisst werden, und die Einheit für die Untersuchung und Auflösung krimineller Organisationen, die die Nachfolge des Paramilitarismus angetreten haben, eingesetzt werden; E. overwegende dat de regering van Colombia en de
FARC op 15 december 2015 de sluiting van een akkoord over de slachtoffers van het conflict hebben aangekondigd, het zogenaamde integraal systeem voor waarheid, gerechtigheid, schadeloosstelling en niet-herhaling, met inbegrip van een bijzondere rechtspraak voor vrede, en een verbintenis ten aanzien van de mensenrechten; overwegende dat dit akkoord de opri
chting omvat van de commissie voor de opheldering van de waarheid, samenleven en niet-herhaling, alsook van de speciale eenheid voo
r de zoekt ...[+++]ocht naar personen die in de context en als gevolg van het conflict als vermist zijn opgegeven, en van de eenheid voor onderzoek naar en ontmanteling van criminele organisaties, met inbegrip van de organisaties die als opvolgers van de paramilitaire groeperingen te boek staan;