Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klären müssen beispielsweise " (Duits → Nederlands) :

– (EL) Herr Präsident, ich möchte darauf hinweisen, dass in dieser Zeit der Wirtschaftskrise, in der sich einige Länder in der Rezession befinden, es andere Länder, wie beispielsweise Griechenland, gibt, die bestimmte Fragen hinsichtlich der Gleichstellung der Geschlechter klären müssen, wenn man bedenkt, dass diese Krise Frauen härter trifft als Männer.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, in deze tijd van economische crisis, een tijd waarin voor sommige landen sprake is van een recessie, zou ik de aandacht willen vestigen op het feit dat het voor sommige andere landen, zoals Griekenland, belangrijk is dat er licht wordt geworpen op bepaalde aspecten van vraagstukken met betrekking tot de gelijkheid van mannen en vrouwen, overwegende dat vrouwen het door de crisis zwaarder te verduren hebben dan mannen.


Beispielsweise müssen ökologische Erzeuger keine zusätzlichen Anforderungen erfüllen, da ihre Praktiken erwiesenermaßen einen klaren Nutzen für die Umwelt erbringen.

Zo worden aan biologisch producerende landbouwers bijvoorbeeld geen aanvullende vereisten opgelegd aangezien hun methoden aantoonbaar voor een duidelijk ecologisch voordeel zorgen.


Dazu müssen wir Kernfragen klären, die beispielsweise das Recht betreffen, das für grenzüberschreitende Transaktionen gilt, um bei Unternehmen und Verbrauchern für Vertrauen und Zuversicht zu sorgen.

Daarvoor moeten we belangrijke kwesties aanpakken, zoals bedrijven en consumenten meer vertrouwen en zekerheid geven over de vraag welke wetgeving van toepassing is op grensoverschrijdende transacties.


15. fordert den Rat und die Kommission auf, Russland daran zu hindern, die Lage in Georgien auszunutzen; stellt fest, dass zwar nicht eindeutig zu klären ist, ob die Vorwürfe der georgischen Regierung, Russland stationiere zusätzliche Truppen in Abchasien, zutreffen, dass der Rat und die Kommission jedoch Russland gegenüber sehr deutlich machen müssen, dass eine solche Maßnahme als absolut unzulässig betrachtet würde; fordert den Rat und die Kommission ferner auf, Russland aufzufordern, sein Verhalten gegenüber Georgien generell zu ...[+++]

15. verzoekt de Raad en de Commissie te voorkomen dat Rusland misbruik maakt van de situatie in Georgië; merkt op dat, hoewel er geen duidelijk bewijs is voor de juistheid van de beschuldigingen van de Georgische regering dat Rusland in Abchazië extra troepen inzet, de Raad en de Commissie Rusland duidelijk te verstaan moeten geven dat dergelijke stappen als volstrekt onaanvaardbaar zouden worden beschouwd; dringt er voorts bij de Raad en de Commissie op aan een beroep te doen op Rusland om zijn algehele opstelling ten aanzien van Georgië te wijzigen en de economische betrekkingen niet langer als politiek wapen te gebruiken; onderstre ...[+++]


9. betont die dringende Notwendigkeit der klaren Erkenntnis, dass Kinder nicht nur Angelegenheit der Frauen, sondern beider Elternteile sowie der gesamten Gesellschaft sind und dass somit Maßnahmen zur Verbesserung der Abstimmung von Familie und Beruf gefördert werden müssen, beispielsweise in allen Mitgliedstaaten Kinderkrippen und -tagesstätten bereitgestellt werden, um die Chancengleichheit für Frauen in Forschung und Wissenschaft zu gewährleisten;

9. benadrukt dat dringend erkend moet worden dat kinderen niet alleen de verantwoordelijkheid zijn van vrouwen, maar van beide ouders en ook van de samenleving in het algemeen; is van mening dat er aldus maatregelen genomen moeten worden die een beter samengaan van werk en gezin bevorderen, zoals het beschikbaar stellen in elke lidstaat van kinderopvang- en kinderhulpfaciliteiten, zodat vrouwen op het gebied van onderzoek en wetenschap gelijke kansen kunnen krijgen;


Der Fall ist mittlerweile zwar vergleichsweise selten geworden, das Statut wird aber auch diesen Punkt klären müssen, beispielsweise dadurch, daß ein vollständiger Abzug der Vergütungen eines nationalen Parlaments von den Vergütungen des Europäischen Parlaments vorgesehen wird.

Dat komt nu nog maar zelden voor, maar het statuut zal deze kwestie moeten regelen, bijvoorbeeld door het opnemen van de bepaling dat de bezoldiging van een nationaal parlement volledig op die van het Europees Parlement in mindering wordt gebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klären müssen beispielsweise' ->

Date index: 2024-05-06
w