Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kläger legt nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Der Kläger legt nicht dar - und der Gerichtshof erkennt nicht -, inwiefern Artikel 3 des Gesetzes vom 2. Dezember 2011 den Ausgang dieses Bestellungsverfahrens beeinflussen könnte, das in den kommenden Wochen abgeschlossen werden soll.

De verzoeker zet niet uiteen - en het Hof ziet niet in - in welk opzicht artikel 3 van de wet van 2 december 2011 de afloop van die aanwijzingsprocedure zou kunnen beïnvloeden die in de volgende weken moet worden beëindigd.


Mit E-Mail vom 5. Mai 2011 legte der Kläger gegen die Entscheidung des Prüfungsausschusses, seinen Namen nicht in die Reserveliste aufzunehmen, nach Art. 90 Abs. 2 des Statuts der Beamten der Europäischen Union (im Folgenden: Statut) Beschwerde ein.

Bij e-mail van 5 mei 2011 heeft verzoeker op grond van artikel 90, lid 2, van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie (hierna: „Statuut”) een klacht ingediend tegen het besluit van de jury om hem niet op de reservelijst te plaatsen.


Der Kläger legt nicht dar und der Hof erkennt nicht, inwiefern die angefochtenen Bestimmungen zur Regelung der Ernennungsbedingungen für Notare ein kultureller Sachbereich sein sollten.

De verzoeker zet niet uiteen en het Hof ziet niet in hoe de aangevochten bepalingen, waarbij de benoemingsvoorwaarden van notarissen worden geregeld, tot de culturele aangelegenheden zouden behoren.


Dies legt - zusammen mit der Höhe des geforderten Schadensersatzes für einen rein immateriellen Schaden und der Tatsache, dass der Kläger seine Forderung gegen die anderen Beklagten (einschließlich den Herausgeber der Zeitschrift und die für den Artikel verantwortliche Journalisten) nicht mehr geltend macht - den Schluss nahe, dass das eigentliche Ziel der Verfolgung eine „ Bestrafung“ von Herrn Sakellariou dafür ist, dass er seine Ansichten geäußert h ...[+++]

Dit en de hoogte van de schadeclaim voor louter morele schade, alsmede het feit dat de klager ervan heeft afgezien zijn eis tegen de andere gedaagden verder voort te zetten (met inbegrip van de uitgever van het tijdschrift en de journalist die verantwoordelijk was voor het artikel), suggereert dat het ware doel van deze strafvervolging was de heer Sakellariou te "straffen" voor zijn uitspraken en niet alleen om de reputatie van klager te verdedigen.


Der Umstand, dass der Rechtsanwalt der klagenden Partei, die bei diesem kein Domizil erwählt hat, nicht durch die Kanzlei über die an seinen Mandanten erfolgte Notifikation des Erwiderungsschriftsatzes in Kenntnis gesetzt wird - während dies, wie die klagende Partei vor dem Staatsrat geltend macht, in einem Gerichtsverfahren der Fall wäre -, ist übrigens nicht auf die Anwendung von Artikel 21 Absatz 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat zurückzuführen, sondern auf die Anwendung von Artikel 7 des Regentenerlasses vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsabteilung des Staatsrats; dieser Artikel regelt ...[+++]

De omstandigheid dat de advocaat van de verzoekende partij bij wie deze geen woonplaats heeft gekozen niet door de griffie wordt ingelicht over de kennisgeving van de memorie van antwoord die aan zijn cliënt is gedaan - terwijl zulks in een gerechtelijke procedure het geval zou zijn, zoals de verzoekende partij voor de Raad van State staande houdt - vloeit bovendien niet voort uit de toepassing van artikel 21, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, maar wel uit de toepassing van artikel 7 van het besluit van de ...[+++]


Nachdem der Ministerrat festgestellt hat, dass sich die Kritik der Kläger gegen Artikel 2 § 1 Absatz 3 letzter Satz und Artikel 2 § 4 Nr. 2 Absätze 3 und 5 des angefochtenen Gesetzes richte, legt er dar, dass diese Bestimmungen nicht diskriminierend seien.

Na artikel 2, § 1, derde lid, laatste zin, en artikel 2, § 4, 2°, derde en vijfde lid, van de bestreden wet te hebben geïdentificeerd als zijnde het voorwerp van de kritiek van de verzoekende partijen, stelt de Ministerraad dat die bepalingen niet discriminerend zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kläger legt nicht' ->

Date index: 2022-06-28
w