Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klimawandels reduziert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Zu diesem Zweck sollten der Beitrag des Verkehrssektors zum Klimawandel und seinen negativen Auswirkungen reduziert werden - insbesondere Staus, die die Mobilität einschränken, sowie Luftverschmutzung und Lärmbelastung, die Gesundheits- und Umweltschäden verursachen (Erwägung 1).

Te dien einde moeten de mate waarin het vervoer aan de klimaatverandering bijdraagt en de negatieve effecten ervan worden verminderd, in het bijzonder de congestieproblemen die de mobiliteit belemmeren, en de luchtverontreiniging en geluidhinder die gezondheids- en milieuschade veroorzaken (considerans 1).


Außerdem können der Kraftstoffverbrauch und der Lärmpegel gesenkt, die Luftqualität verbessert und die Auswirkungen des Klimawandels reduziert werden, wenn stehende Flugzeuge in Flughäfen an die Stromversorgung angeschlossen werden.

Daarnaast kan door de levering van elektriciteit aan stationair draaiende vliegtuigen op luchthavens het brandstofverbruik dalen en het lawaai afnemen, de luchtkwaliteit verbeteren en de gevolgen voor het klimaat verminderen.


Zu diesem Zweck müssen die negativen Auswirkungen des Verkehrs – insbesondere Staus, die die Mobilität einschränken, Verschmutzung, die Gesundheits- und Umweltschäden verursacht, sowie der Beitrag des Verkehrs zum Klimawandel – reduziert werden.

Te dien einde moeten de negatieve effecten van het vervoer, met name de congestieproblemen die de mobiliteit belemmeren, de verontreiniging die gezondheids- en milieuschade veroorzaakt, en de bijdrage van het vervoer tot de klimaatverandering worden verminderd.


Zu diesem Zweck sollten der Beitrag des Verkehrssektors zum Klimawandel und seinen negativen Auswirkungen reduziert werdeninsbesondere Staus, die die Mobilität einschränken, sowie Luftverschmutzung und Lärmbelastung, die Gesundheits- und Umweltschäden verursachen.

Te dien einde moeten de mate waarin het vervoer aan de klimaatverandering bijdraagt en de negatieve effecten ervan worden verminderd, in het bijzonder de congestieproblemen die de mobiliteit belemmeren, en de luchtverontreiniging en geluidhinder die gezondheids- en milieuschade veroorzaken.


Der Ausschuss führt folgende Umweltbelastungen an, die dringend reduziert werden müssen: Klimawandel, Veränderung des Lebensraums, Stickstoff- und Phosphor­verschmutzung, Überfischung, Raubbau an Wäldern und anderen Ressourcen, invasive Arten, Trinkwassergefährdung und mangelnde Abwasserentsorgung, Verbrennung fester Brennstoffe in Haushalten, Bleiexposition, städtische Luftverschmutzung und Gefährdung am Arbeitsplatz durch Feinstaub.

Volgens het panel moet prioriteit worden gegeven aan het streven naar reductie op het gebied van de volgende milieuknelpunten: klimaatverandering, habitat­verandering, stikstof- en fosfaatverontreiniging, overexploitatie van vis- en bos­bestanden en andere hulpbronnen, invasieve soorten, ongezond drinkwater en gebrekkige sanitatie, verbranding van vaste brandstoffen door particuliere huishoudens, blootstelling aan lood, luchtvervuiling in steden en ber ...[+++]


21. begrüßt den Vorschlag der Kommission, den Luftverkehr in das europäische System des Emissionshandels einzubeziehen, damit die Auswirkungen des Flugverkehrs auf den Klimawandel reduziert werdennnen; weist darauf hin, dass zu einem frühen Zeitpunkt Gespräche mit den USA geführt werden müssen, damit der transatlantische Flugverkehr spätestens 2012 im europäischen System des Emissionshandels berücksichtigt wird und der Luftverkehr somit in den festgelegten Zeitrahmen mit aufgenommen werden kann;

21. is verheugd over het voorstel van de Commissie om de luchtvaart op te nemen in het Europese stelsel voor handel in emissierechten, teneinde het effect van de luchtvaartsector op de klimaatverandering te verminderen; wijst erop dat zo spoedig mogelijk gesprekken met de VS moeten worden gevoerd opdat het transatlantische luchtvervoer tegen 2012 kan worden opgenomen in het Europese stelsel voor handel in emissierechten, zodat de luchtvaart daarin binnen het gestelde tijdschema kan worden opgenomen;


21. begrüßt den Vorschlag der Kommission, den Luftverkehr in das europäische System des Emissionshandels einzubeziehen, damit die Auswirkungen des Flugverkehrs auf den Klimawandel reduziert werdennnen; weist darauf hin, dass zu einem frühen Zeitpunkt Gespräche mit den USA geführt werden müssen, damit der transatlantische Flugverkehr spätestens 2012 im europäischen System des Emissionshandels berücksichtigt wird und der Luftverkehr somit in den festgelegten Zeitrahmen mit aufgenommen werden kann;

21. is verheugd over het voorstel van de Commissie om de luchtvaart op te nemen in het Europese stelsel voor handel in emissierechten, teneinde het effect van de luchtvaartsector op de klimaatverandering te verminderen; wijst erop dat zo spoedig mogelijk gesprekken met de VS moeten worden gevoerd opdat het transatlantische luchtvervoer tegen 2012 kan worden opgenomen in het Europese stelsel voor handel in emissierechten, zodat de luchtvaart daarin binnen het gestelde tijdschema kan worden opgenomen;


23. begrüßt den Vorschlag der Kommission, den Luftverkehr in das europäische System des Emissionshandels einzubeziehen, damit die Auswirkungen des Flugverkehrs auf den Klimawandel reduziert werdennnen; weist darauf hin, dass zu einem frühen Zeitpunkt Gespräche mit den USA geführt werden müssen, damit der transatlantische Flugverkehr spätestens 2012 im europäischen System des Emissionshandels berücksichtigt wird und der Luftverkehr somit in den festgelegten Zeitrahmen mit aufgenommen werden kann;

23. is verheugd over het voorstel van de Commissie om de luchtvaart op te nemen in het Europese stelsel voor handel in emissierechten, teneinde het effect van de luchtvaartsector op de klimaatverandering te verminderen; wijst erop dat zo spoedig mogelijk gesprekken met de VS moeten worden gevoerd opdat het transatlantische luchtvervoer tegen 2012 kan worden opgenomen in het Europese stelsel voor handel in emissierechten, zodat de luchtvaart daarin binnen het gestelde tijdschema kan worden opgenomen;


Anpassung ist eine der Hauptaktionsstrategien, mit der sichergestellt werden soll, dass die potenziellen gesundheitlichen Auswirkungen des Klimawandels reduziert und auf ein Minimum begrenzt werden.

Aanpassing is een cruciale responsstrategie, willen wij ervoor zorgen dat de mogelijke negatieve gezondheidsaspecten van klimaatverandering tot een minimum worden beperkt.


Um dieses Ziel erreichen zu können, müssen die Treibhausgasemissionen erheblich reduziert werden, wie es auch in der Strategie der EU zum Klimawandel angekündigt wird und wie es der Europäische Rat im März 2007 beschlossen hat.

Om dit doel te bereiken moet de uitstoot van broeikasgassen sterk worden verminderd, zoals werd aangekondigd in de strategie van de EU inzake klimaatverandering en zoals de Europese Raad in maart 2007 heeft besloten.


w