Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erheblich reduziert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Kosten, die Verbrauchern durch die Suche nach bedarfsgerechter Information über verfügbare Technologien entstehen, können erheblich reduziert werden.

De zoekkosten voor de consument die specifieke, locatie-afhankelijke informatie over beschikbare technologieën zoekt, kunnen aanzienlijk worden gedrukt.


Gleichwohl könnten die Auflagen erheblich reduziert werden, so dass Unternehmer und ihre Mitarbeiter ihre Zeit in produktive Tätigkeiten stecken könnten.

Er zijn evenwel talrijke mogelijkheden om deze lasten te verlagen zodat ondernemers en hun medewerkers hun tijd in productieve werkzaamheden kunnen steken.


Um die langfristige Bedrohung der biologischen Vielfalt zu entschärfen, muss der weltweite Ausstoß an Treibhausgasen erheblich reduziert werden.

Om de bedreiging van de biodiversiteit op langere termijn te matigen, is een aanzienlijke vermindering van de uitstoot van broeikasgassen vereist.


Der WHO zufolge können Todesfälle und Erkrankungen bei Müttern durch die Sicherheit solcher Gesundheitsdienste erheblich reduziert werden.

Volgens de WHO kan het sterfte- en ziektecijfer voor moeders drastisch worden teruggebracht door de veiligheid van dergelijke gezondheidszorgdiensten te verbeteren.


23. betont die Notwendigkeit eines strategischen Einsatzes der EU-Strukturfonds zugunsten der regionalen Entwicklung, der Wettbewerbsfähigkeit und der Schaffung guter Ausbildungsplätze und Praktika sowie zukunftsfähiger und sicherer Arbeitsplätze, die jungen Menschen die größtmöglichen Chancen für eine Erwerbstätigkeit eröffnen, bei der die Arbeitnehmerrechte in allen Mitgliedstaaten geachtet werden, damit unsichere Arbeitsverhältnisse und Armut erheblich reduziert werden können; betont, dass gegebenenfalls eine wirtschaftliche Diversifizierung zugunsten von Branchen mit hoher Wertschöpfung erfolgen sollte, und dass ländlichen und benac ...[+++]

23. benadrukt het belang van strategische investeringen uit de EU-structuurfondsen in regionale ontwikkeling, concurrentievermogen en de schepping van hoogwaardige leerplaatsen, stages en duurzame en blijvende banen, waardoor jongeren zoveel mogelijk kansen wordt geboden op het vinden van een baan die de rechten van de werknemer eerbiedigt in elke lidstaat, zodat onzekere arbeidsomstandigheden en het armoederisico zoveel mogelijk worden beperkt; benadrukt verder het belang van economische diversificatie in sectoren met een grote toegevoegde waarde, in voorkomend geval, en is van mening dat de nadruk moet komen te liggen op het plattelan ...[+++]


3. betont die Notwendigkeit eines strategischen Einsatzes der Strukturfondsmittel der EU zugunsten der regionalen Entwicklung, der Wettbewerbsfähigkeit und der Schaffung guter Ausbildungsplätze und Praktika sowie zukunftsfähiger und sicherer Arbeitsplätze, die jungen Menschen die größtmöglichen Chancen für eine Erwerbstätigkeit eröffnen, bei der die Arbeitnehmerrechte in allen Mitgliedstaaten geachtet werden, damit unsichere Arbeitsverhältnisse und Armut erheblich reduziert werden können; betont, dass gegebenenfalls eine wirtschaftliche Diversifizierung zugunsten von Branchen mit hoher Wertschöpfung erfolgen sollte, und dass ländlichen ...[+++]

3. benadrukt het belang van strategische investering van EU-structuurfondsen in regionale ontwikkeling, concurrentievermogen en het creëren van hoogwaardige leerplaatsen, stages en duurzame en blijvende werkgelegenheid, waarbij jongeren zoveel mogelijk kansen op een baan wordt geboden waarbij de rechten van de werknemer in iedere lidstaat worden geëerbiedigd, zodat onzekere arbeidsomstandigheden en armoederisico zoveel mogelijk kunnen worden beperkt; benadrukt verder het belang van economische diversificatie in sectoren met een grote toegevoegde waarde, in voorkomend geval, en dat de nadruk moet liggen op het platteland en achtergesteld ...[+++]


Durch den Einsatz von ABS könnten schätzungsweise zwischen 20 und 30 % aller Unfälle verhindert werden, und die Schwere der Folgen manch anderer Unfälle könnte erheblich reduziert werden.

Naar schatting kan tussen 20 en 35% van de ongelukken worden voorkomen en kan de ernst van vele ongelukken sterk verminderd worden door het gebruik van ABS.


35. weist mit Nachdruck auf die Bedeutung interoperabler technischer Vorkehrungen für die Nutzung von an Land erzeugter Elektrizität auf Schiffen in den europäischen Seehäfen hin, wodurch die Umweltbelastung erheblich reduziert werden kann; fordert die Kommission auf zu prüfen, in welchen Seehäfen solche Vorkehrungen effizient genutzt werden können;

35. benadrukt het belang van interoperabele technische voorzieningen in de Europese havens voor de aanvoer van elektriciteit vanaf het vasteland naar schepen, waarmee de milieubelasting aanzienlijk kan worden gereduceerd; roept de Commissie ertoe op te onderzoeken in welke zeehavens dergelijke voorzieningen doeltreffend kunnen worden gebruikt;


25. unterstützt die Kommission bei ihren Bemühungen zur Einführung einer GKKB; weist darauf hin, dass die GKKB zu mehr Transparenz und Effizienz führt, da nach ihrer Einführung für die Unternehmen im Ausland die gleichen Regelungen gelten wie im Sitzland, gleiche Wettbewerbsbedingungen geschaffen werden und die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen aus der Europäischen Union gesteigert wird, grenzübergreifender Handel und grenzübergreifende Investitionen zunehmen und somit die Möglichkeit entsteht, die Vorzüge des Binnenmarktes im Hinblick auf Investitionen und Wachstum vollständig auszuschöpfen, sowie der Verwaltungsaufwand und Befolgungskosten und Möglichkeiten der Steuerhinterziehung und des Steuerbetrugs ...[+++]

25. steunt de inspanníngen van de Commissie met het oog op de invoering van een pan-Europese, uniforme CCCTB; merkt op dat de CCCTB zal leiden tot een grotere transparantie en efficiëntie, doordat ondernemingen in het buitenland en in eigen land volgens dezelfde voorschriften kunnen opereren, een gelijk speelveld wordt gecreëerd en het concurrentievermogen van EU-ondernemingen wordt versterkt, de grensoverschrijdende handel en investeringen worden uitgebreid, waarmee de voorwaarden worden geschapen om ten volle te profiteren van de interne markt op het punt van investeringen en groei, alsmede de administratieve lasten en nalevingskosten ...[+++]


Durch die Verringerung des Verkehrsaufkommens und die Verbesserung des Verkehrsflusses in Kombination mit strengeren, an der Lärmquelle ansetzenden Lärmschutzmaßnahmen könnte die Lärmbelastung in städtischen Gebieten erheblich reduziert werden.

De geluidsniveaus in stedelijke gebieden zouden significant afnemen indien het verkeersvolume zou worden teruggebracht, de doorstroom zou worden verbeterd en strengere geluidslimieten zouden worden gesteld aan de bron.


w