Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenturen und dezentrale Einrichtungen der EU
Antike Sprachen
Behörde der Europäischen Union
Dezentrale Einrichtung der EU
Dezentralisierte Einrichtung der EU
EU-Behörde
Einrichtung und Agentur der EU
Einrichtung und Agentur der Europäischen Union
Europäische Agentur
Europäische Behörde
Europäische Beobachtungsstelle
Europäische Bewegung
Europäische Normungsorganisation
Europäische Schweinepest
Europäische Stelle
Europäische Stiftung
Europäischer Föderalismus
Europäischer Geist
Europäisches Amt
Europäisches Institut für Normung
Europäisches Norminstitut
Europäisches Normungsgremium
Europäisches Zentrum
Gemeinschaftliches Amt
Gemeinschaftsagentur
Hochschullehrkraft für Klassische Philologie
Institutionelle Behörde EG
Klassische Antike
Klassische Schweinepest
Klassische Sprachen
Klassisches Cola
Klassisches Cola-KEG
Paneuropäische Bewegung
Tote Sprachen
Universitätslehrer für Klassische Philologie
Universitätslehrerin für Klassische Philologie

Vertaling van "klassische europäische " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
europäische Schweinepest | klassische Schweinepest

klassieke varkenspest | KVP [Abbr.]


Dozent/in für Alte Sprachen | Universitätslehrer für Klassische Philologie | Hochschullehrkraft für Klassische Philologie | Universitätslehrerin für Klassische Philologie

docente Latijn hoger onderwijs | lector Oudgrieks | docent klassieke talen hoger onderwijs | lector Latijn en Grieks


klassisches Cola | klassisches Cola-KEG

klassieke colafrisdrank


EU-Behörde [ Agenturen und dezentrale Einrichtungen der EU | Behörde der Europäischen Union | dezentrale Einrichtung der EU | dezentralisierte Einrichtung der EU | Einrichtung und Agentur der EU | Einrichtung und Agentur der Europäischen Union | europäische Agentur | europäische Behörde | europäische Beobachtungsstelle | europäisches Amt | europäische Stelle | europäische Stiftung | europäisches Zentrum | gemeinschaftliches Amt | Gemeinschaftsagentur | institutionelle Behörde EG ]

EU-instantie [ communautair autonoom organisme | communautair decentraal organisme | communautair dienstverlenend organisme | communautair persoonlijk organisme | EU-agentschappen en gedecentraliseerde organen | Europees agentschap | Europees waarnemingscentrum | instantie van de Europese Unie | institutioneel orgaan EG | orgaan en agentschap van de Europese Unie | satellietorganisme EG ]


Europäische Normungsorganisation [ europäisches Institut für Normung | europäisches Norminstitut | europäisches Normungsgremium ]

Europese normalisatie organisatie [ ENO | Europees normalisatie-instituut ]


europäische Bewegung [ Europäischer Föderalismus | europäischer Geist | Paneuropäische Bewegung ]

Europese beweging [ Europees denken | Europees federalisme | Europese belangengroepering | Pan-Europese beweging ]




antike Sprachen | klassische Sprachen | tote Sprachen

klassieke talen




gemeinschaftliches Referenzlaboratorium für klassische Schweinepest

communautair referentielaboratorium voor klassieke varkenspest
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Mitgliedstaaten sollten Anreize zur Anlage von Einnahmen als Eigenkapital bereitstellen und dabei bedenken, dass unternehmerisch geführte, wachstumsstarke Unternehmen und etablierte, klassische europäische KMU unterschiedliche Bedürfnisse haben.

Daarom zouden de lidstaten stimulansen moeten bieden om inkomsten te beleggen in aandelen, daarbij niet vergetend dat de behoeften van snel groeiende ondernemingen verschillen van die van gewone Europese mkb-bedrijven.


Erfinder haben weiterhin die Möglichkeit, nationale Patente und „klassische" europäische Patente anzumelden (d. h. ohne einheitliche Wirkung).

Uitvinders hebben nog steeds de mogelijkheid om een nationaal octrooi en „klassieke” Europese octrooien (d.w.z. zonder eenheidswerking) aan te vragen.


Das abgestufte Regulierungssystem der AVMD-RL hat bisher auf europäischer Ebene einen bestimmten Mindeststandard für klassische (lineare) Fernsehinhalte und für nicht-lineare Telemedien bzw. Online-Angebote gesichert.

De geleidelijk ingevoerde regelgeving van de richtlijn audiovisuele mediadiensten heeft tot nu toe op Europees niveau een bepaalde minimumnorm vastgelegd voor klassieke (lineaire) televisie-inhoud en voor niet-lineaire mediadiensten of online-inhoud.


Die Mitgliedstaaten sollten Anreize zur Anlage von Einnahmen als Eigenkapital bereitstellen und dabei bedenken, dass unternehmerisch geführte, wachstumsstarke Unternehmen und etablierte, klassische europäische KMU unterschiedliche Bedürfnisse haben.

Daarom zouden de lidstaten stimulansen moeten bieden om inkomsten te beleggen in aandelen, daarbij niet vergetend dat de behoeften van snel groeiende ondernemingen verschillen van die van gewone Europese mkb-bedrijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dieser Rede, die wahrscheinlich meine letzte in dieser Amtszeit sein wird, möchte ich die Kollegen darauf hinweisen, dass dieses Thema meiner Meinung nach ein klassisches europäisches Dossier des Europäischen Parlaments ist.

In deze toespraak, waarschijnlijk mijn laatste tijdens dit mandaat, zou ik de opmerking willen maken dat dit naar mijn idee een typisch dossier van het Europees Parlement is.


Das Pflichtenheft sieht in Bezug auf die Tätigkeit der Sender von France Télévisions verbindliche Programmvorschriften vor, die festlegen, dass — vielfach zur Hauptsendezeit — täglich Kultursendungen, Musiksendungen insbesondere mit klassischer Musik unter Einbeziehung verschiedener europäischer oder regionaler Orchester, Aufführungen von Theaterstücken oder populärwissenschaftliche Sendungen ausgestrahlt werden müssen (Artikel 4 bis 7 des Pflichtenhefts).

Hierin wordt het raamwerk van de activiteiten van de zenders van France Télévisions bepaald, met strenge programmeringseisen waardoor de onderneming, in veel gevallen tijdens „prime time”, verplicht is dagelijks culturele uitzendingen en muziekuitzendingen, met name van klassieke muziek, te verzorgen waarbij een verscheidenheid van Europese en regionale orkesten aan bod komt, en toneelstukken of populair-wetenschappelijke programma’s uit te zenden (artikelen 4 tot en met 7 van de taakomschrijving).


Das Europäische Jahr zur Bekämpfung von Armut ist ein klassisches Beispiel für ein politisches Routineverfahren in einer Demokratie.

Het Europees Jaar van de bestrijding van armoede is een klassiek voorbeeld van een gewone democratische politieke procedure.


Diese Schere, dieser Widerspruch, trägt dazu bei, uns alle – Europäisches Parlament, Kommission und Europäischer Rat – in den Augen unserer Mitbürger als klassische Herrscher ohne Macht dastehen zu lassen. Ich denke, dass das ebenfalls Fragen sind, die unseren Haushaltsplan betreffen.

Deze afstand, deze tegenstrijdigheid zorgt er mede voor dat wij - Europees Parlement, Commissie en Europese Raad - in de ogen van onze medeburgers de klassieke, scepterloze prinsen zijn. Welnu, dat zijn de vraagstukken die zich mijns inziens bij deze begroting stellen.


Diese Schere, dieser Widerspruch, trägt dazu bei, uns alle – Europäisches Parlament, Kommission und Europäischer Rat – in den Augen unserer Mitbürger als klassische Herrscher ohne Macht dastehen zu lassen. Ich denke, dass das ebenfalls Fragen sind, die unseren Haushaltsplan betreffen.

Deze afstand, deze tegenstrijdigheid zorgt er mede voor dat wij - Europees Parlement, Commissie en Europese Raad - in de ogen van onze medeburgers de klassieke, scepterloze prinsen zijn. Welnu, dat zijn de vraagstukken die zich mijns inziens bij deze begroting stellen.


Für "klassische" europäische Patente ohne einheitliche Wirkung wird eine Übergangs­zeit festgelegt, während der noch eine Klageeinreichung beim nationalen Gericht möglich ist.

Voor "klassieke" Europese octrooien zonder eenheidswerking zal een overgangstermijn worden vastgesteld gedurende welke zaken nog door de nationale rechter kunnen worden behandeld.


w