Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antike Sprachen
Hochschullehrkraft für Klassische Philologie
Klassisch
Klassische Antike
Klassische Kupplung
Klassische Schweinepest
Klassische Sprachen
Klassischer Bereich
Klassisches Cola
Klassisches Cola-KEG
Tote Sprachen
Universitätslehrer für Klassische Philologie
Universitätslehrerin für Klassische Philologie

Vertaling van "klassisch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
klassisches Cola | klassisches Cola-KEG

klassieke colafrisdrank












Dozent/in für Alte Sprachen | Universitätslehrer für Klassische Philologie | Hochschullehrkraft für Klassische Philologie | Universitätslehrerin für Klassische Philologie

docente Latijn hoger onderwijs | lector Oudgrieks | docent klassieke talen hoger onderwijs | lector Latijn en Grieks


Gebietsteil, frei von klassischer Schweinepest

grondgebied vrij van klassieke varkenspest


gemeinschaftliches Referenzlaboratorium für klassische Schweinepest

communautair referentielaboratorium voor klassieke varkenspest


antike Sprachen | klassische Sprachen | tote Sprachen

klassieke talen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unter Berücksichtigung des Gesamtziels des Gesetzes vom 16. November 2015, das darin besteht, ein System der flexiblen Beschäftigung im Horeca-Sektor einzuführen und gleichzeitig zu vermeiden, dass klassische Arbeitsverträge in Flexi-Job-Arbeitsverträge umgewandelt werden, kann dieses Gesetz vernünftigerweise nicht als ein erheblicher Rückschritt des bestehenden Schutzniveaus bezüglich der gerechten Arbeitsbedingungen, der gerechten Entlohnung und der sozialen Sicherheit gelten.

Rekening houdend met het algehele opzet van de wet van 16 november 2015, dat erin bestaat een systeem van flexibele tewerkstelling in de horecasector in te voeren en tegelijk te vermijden dat gewone arbeidsovereenkomsten worden omgezet in flexi-jobarbeidsovereenkomsten, kan die wet redelijkerwijze niet als een aanzienlijke achteruitgang van het bestaande beschermingsniveau inzake billijke arbeidsvoorwaarden, billijke beloning en sociale zekerheid worden beschouwd.


Art. 26. Wenn ein Arbeitgeber einen Arbeitnehmer gemäß Artikel 7/1 des Königlichen Erlasses vom 5. November 2002 zur Einführung einer unmittelbaren Beschäftigungsmeldung in Anwendung des Artikels 38 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Modernisierung der sozialen Sicherheit und zur Sicherung der gesetzlichen Pensionsregelungen meldet, obwohl dieser Arbeitnehmer die Bedingungen für die Ausübung eines Flexi-Jobs nicht erfüllt, und ihn dennoch in der in Artikel 21 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer vorgesehenen vierteljährlichen Erklärung als Flexi-Job-Arbeitnehmer meldet, gilt die Beschäftigung als klassisch ...[+++]

Art. 26. Wanneer een werkgever een werknemer aangeeft overeenkomstig artikel 7/1 van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, terwijl die werknemer niet voldoet aan de voorwaarden voor het uitoefenen van een flexi-job en die toch als flexi-jobwerknemer aangeeft in de trimestriële aangifte bepaald bij artikel 21 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, dan wordt de tewer ...[+++]


Durch sie soll nämlich vermieden werden, dass klassische Arbeitsverträge in Flexi-Job-Arbeitsverträge umgewandelt werden.

Zij strekt immers ertoe te vermijden dat gewone arbeidsovereenkomsten worden omgezet in flexi-jobarbeidsovereenkomsten.


Der jeweils zuständige Minister der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft sorgt ab dem 1. Januar 2018, unter Berücksichtigung der für die jeweilige Kategorie vorgesehenen Zuschusshöhen, für die Umwandlung der BVA-Arbeitsverträge in klassische Arbeitsverträge der BVA-Arbeitnehmer der folgenden Kategorien:

Vanaf 1 januari 2018 zet de bevoegde minister van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, met inachtneming van het bedrag van de toelage voor de betrokken categorie, de geco-arbeidsovereenkomsten om in klassieke arbeidsovereenkomsten wanneer het gaat om gesubsidieerde contractuelen van de volgende categorieën:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf diese Weise wird dafür gesorgt, dass die Europäerinnen und Europäer sowohl mit ihren Tablets und Smartphones – was zunehmend im Trend liegt – als auch über das klassische Fernsehen auf kreative Inhalte zugreifen können.

Dankzij deze aanpak zullen de Europeanen toegang hebben tot creatieve inhoud via tablets en smartphones – een toenemende tendens – maar ook via de klassieke televisiediensten.


Nach seinem Studium in Pisa, Berkeley und Oxford lehrte Alessandro Schiesaro in den USA, u. a. als Professor für Klassische Philologie in Princeton, und im Vereinigten Königreich als Professor für Latein am King´s College London.

Na zijn studies in Pisa, Berkeley en Oxford ging Alessandro Schiesaro lesgeven in de Verenigde Staten, onder meer als professor klassieke talen aan Princeton, en in het Verenigd Koninkrijk als professor Latijn aan het King’s College in Londen.


Indem der klassische Ansatz "vom Bauernhof bis auf den Tisch" neu aufgegriffen wird, soll mit diesem Schwerpunktbereich sichergestellt werden, dass der Verbraucherschutz die wichtigste Triebfeder für die Entwicklung neuer und sicherer Lebensmittel- und Futtermittel-Produktionsketten "vom Tisch bis zum Bauernhof" ist, insbesondere durch Nutzung biotechnologischer Werkzeuge, die auf den jüngsten Ergebnissen der Genomikforschung basieren.

Door een andere dan de klassieke "van grond tot mond"-benadering te kiezen, moet dit prioritair thematisch gebied ervoor zorgen dat de bescherming van de consument de belangrijkste drijfveer wordt voor de totstandbrenging van nieuwe en veiligere voedingsmiddelen- en diervoederproductieketens, met name op basis van biotechnologische instrumenten en rekening houdend met de meest recente resultaten van het genoomonderzoek.


FRANKREICH Garten- und Parkanlagen des Schlosses von St. Loup (Jardins et parc du château de St. Loup), St. Loup-Lamaire (Poitou-Charentes) Dieser klassische Garten im französischen Stil wurde im 17. Jahrhundert um ein im Louis XIII-Stil erbautes Schloß und zu beiden Seiten eines breiten künstlichen Kanals gestaltet.

FRANKRIJK Tuinen en park van het kasteel van St. Loup, St. Loup-Lamaire (Poitou- Charentes) Een klassieke Franse tuin, die vanaf de 17e eeuw werd aangelegd rond een kasteel in Lodewijk XIII-stijl.


Bei den Programmen, für die Vorschläge eingereicht wurden, stehen in diesem Jahr vor allem kulturelle Veranstaltungen, und hier in erster Linie Jazz- und klassische Musiksendungen, hoch im Kurs.

Wat betreft de soorten programma's die worden voorgelegd, scoren dit jaar vooral de uitzendingen over culturele evenementen, in het bijzonder programma's over jazz en klassieke muziek.


Der Europäische Rat ersucht das Parlament und den Rat, die Verfahren zu beschleunigen, damit die noch ausstehenden Leitschemata (klassische Eisenbahninfrastruktur, Flughafeninfrastruktur, Hafeninfrastruktur, Elektrizität, Gas) vor dem 1. Juli 1994 im Hinblick auf die Ermittlung von Vorhaben von gemeinsamem Interesse angenommen werden können.

De Europese Raad vraagt het Parlement en de Raad de procedures te bespoedigen zodat de nog ontbrekende structuurschema's (klassieke spoorweginfrastructuur, luchthaveninfrastructuur, haveninfrastructuur, elektriciteit, gas) voor 1 juli 1994 kunnen worden aangenomen opdat de projecten van gemeenschappelijk belang kunnen worden aangegeven.


w