Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "katastrophe reagiert indem sie stresstests " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Kommission hat schnell und angemessen auf diese Katastrophe reagiert, indem sie Stresstests für alle Kernkraftwerke vorgeschlagen hat und nach strengeren Standards für nukleare Sicherheit strebt.

De Europese Commissie heeft snel en adequaat op deze ramp gereageerd, door voor alle kerncentrales stresstests voor te stellen en zich in te spannen voor strengere nucleaire veiligheidsnormen.


Die Kohäsionspolitik ist eine der wichtigsten Quellen, die bemüht werden, um die EU wieder auf den richtigen Weg zu bringen, damit sie das Energieeffizienzziel erreicht. Die Kommission hat auf diese Herausforderung reagiert, indem sie für den nächsten Programmplanungszeitraum (2014-2020) fast das Doppelte des Anteils des Budgets für Kohäsionspolitik für Ausgaben im Zusammenhang mit dem Klima vorgesehen hat, die auch auf die Steigerung der Energieeffizienz abzielen.

Cohesiebeleid is een van de belangrijkste steunbronnen om de EU terug op het spoor te krijgen om de energie-efficiëntiedoelstelling te bereiken, en de Commissie is deze uitdaging aangegaan door voor de volgende programmeringsperiode (2014-2020) het gedeelte van het cohesiebeleid dat bedoeld is voor klimaatgerelateerde uitgaven, inclusief energie-efficiëntie, bijna te verdubbelen.


Seit Ausbruch der Krise hat die Stahlindustrie auf die rückläufige Stahlnachfrage energisch reagiert, indem sie Produktionskapazitäten dauerhaft oder zeitweilig abgebaut hat.

Sinds het begin van de crisis heeft de sector sterk gereageerd op de gedaalde vraag naar staal door te snijden in vaste en tijdelijke productiecapaciteit.


AIFM sollten der möglichen Anfälligkeit ihrer Risikomessungstechniken und -modelle angemessen Rechnung tragen, indem sie Stresstests, Rückvergleiche (Backtests) und Szenarioanalysen durchführen.

Abi-beheerders moeten op passende wijze met de mogelijke gevoeligheid van hun risicometingstechnieken en -modellen omgaan door stresstests, backtests en scenarioanalyse uit te voeren.


In dieser außergewöhnlichen Situation haben wir uns außerplanmäßig an die Bank gewandt und sie hat sofort reagiert, indem sie ihre Darlehensvergabe auf Rekordhöhe geschraubt hat.

In deze uitzonderlijke omstandigheden deden we een buitengewoon verzoek aan de investeringsbank, die hier onmiddellijk op reageerde door de leningen tot recordhoogte op te rekken.


Wir haben uns geschlossen hinter diese Menschen gestellt und wir können jetzt sagen: Sie haben sehr würdevoll auf diese Katastrophe reagiert, obwohl sie so tief und so konkret getroffen wurden. Denn sie haben ihre wertvollsten Besitztümer verloren, wie ihr Zuhause. Wie wir wissen, ist das Heim der Mittelpunkt der italienischen Kultur und trotzdem haben diese Menschen mit Würde reagiert und möchten wieder neu an ...[+++]

We hebben ons allen aan de zijde van deze mensen geschaard, en nu kunnen we een aantal zaken stellen: ten eerste hebben deze mensen op een uiterst waardige manier gereageerd. Ofschoon ze in hun meest intieme en praktische dingen van het leven getroffen zijn en hun belangrijkste bezit, hun huis, kwijt zijn geraakt – en wij weten hoe belangrijk het eigen huis voor iemand is in de cultuur van ons land –, hebben deze mensen op waardige wijze gereageerd.


– (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar! Das Europäische Parlament öffnet heute die Akte der Jugenddelinquenz, eine Akte, die ständig anschwillt mit ungelösten Fällen, mit jugendlichen Straftätern und Opfern, in einer Gesellschaft, die besorgt ist, aber oft stigmatisiert und zersplittert reagiert, indem sie diese Jugendlichen als schlechtes Omen unserer Zeit betrachtet und ihre Bestrafung als Exempel fordert oder Gleichgültigkeit gegenüber ihrem Schicksal bekundet oder aber indem sie die Ursache ...[+++]

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, het Europees Parlement opent vandaag het dossier “jeugddelinquentie”. Dit dossier wordt steeds groter en het aantal onopgeloste zaken neemt toe, met kinderen als daders en slachtoffers. De samenleving maakt zich zorgen, stigmatiseert vaak en reageert wanordelijk.


Die Unternehmen haben bereits auf die Qualifizierungsdefizite reagiert, indem sie ihre Mitarbeiter entweder formell oder informell weiterbilden.

De ondernemingen reageren al op de kloof tussen vraag en aanbod van vaardigheden, bij voorbeeld door formele of informele opleiding aan hun personeel te verstrekken.


Einzelpersonen, Behörden und Unternehmen haben darauf reagiert, indem sie Sicherheitstechnologien und –verfahren einsetzen.

Particulieren, overheidsdiensten en bedrijven hebben gereageerd door beveiligingstechnologieën en procedures voor beveiligingsbeheer in te voeren.


Im Rahmen dieses spezifischen Programms hat die JRC die Aufgabe, die Position der Anwender im Prozess der Konzipierung, Durchführung und Überwachung der Gemeinschaftspolitik zu stärken, indem sie diese Prozesse unterstützt und erleichtert, aber auch indem sie auf neue politische Erfordernisse reagiert.

In het kader van dit specifieke programma heeft het JRC als opdracht de klant sterker te betrekken bij de uitstippeling, ontwikkeling en monitoring van EU-beleid; het moet dit proces ondersteunen en vergemakkelijken maar ook op nieuwe behoeften inspelen.


w