Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kampf gegen obdachlosigkeit zusammenarbeiten » (Allemand → Néerlandais) :

Beide Seiten werden sowohl bilateral als auch in multilateralen Organisationen wie den Vereinten Nationen enger zusammenarbeiten, um globale Fragen wie MigrationEntwicklungshilfe und den Kampf gegen den Klimawandel anzugehen.

Beide kanten zullen, zowel bilateraal als in multilaterale organisaties zoals de VN, nauwer samenwerken aan mondiale kwesties zoals migratieontwikkelingshulp en bestrijding van klimaatverandering


Die Kommission sollte eine umfassende Strategie zur Bekämpfung von unnötigen Lebensmittelabfällen vorlegen und mit den Mitgliedstaaten im Kampf gegen übermäßiges Lebensmittelabfallaufkommen zusammenarbeiten.

De Commissie moet een alomvattende strategie voor het tegengaan van onnodig levensmiddelenafval voorleggen en samenwerken met de lidstaten om buitensporige voedselafvalgeneratie te bestrijden.


Beide Seiten werden sowohl bilateral als auch in multilateralen Organisationen wie den Vereinten Nationen enger zusammenarbeiten, um globale Fragen wie MigrationEntwicklungshilfe und den Kampf gegen den Klimawandel anzugehen.

Beide kanten zullen, zowel bilateraal als in multilaterale organisaties zoals de VN, nauwer samenwerken aan mondiale kwesties zoals migratieontwikkelingshulp en bestrijding van klimaatverandering


9. fordert eine anspruchsvolle Forschungsagenda, um im Rahmen einer EU-Strategie zur Bekämpfung der Obdachlosigkeit Wissen und Verständnis aufzubauen, sowie fortlaufendes wechselseitiges Lernen und einen staatenübergreifenden Austausch zu Schlüsselthemen im Kampf gegen Obdachlosigkeit;

9. verzoekt om een sterke onderzoeksagenda ter ontwikkeling van kennis en begrip in het kader van de EU-strategie inzake dakloosheid, en een constant wederzijds leerproces en uitwisseling tussen de lidstaten over belangrijke aspecten van de bestrijding van dakloosheid;


9. fordert eine anspruchsvolle Forschungsagenda, um im Rahmen einer EU-Strategie zur Bekämpfung der Obdachlosigkeit Wissen und Verständnis aufzubauen, sowie fortlaufendes wechselseitiges Lernen und einen staatenübergreifenden Austausch zu Schlüsselthemen im Kampf gegen Obdachlosigkeit;

9. verzoekt om een sterke onderzoeksagenda ter ontwikkeling van kennis en begrip in het kader van de EU-strategie inzake dakloosheid, en een constant wederzijds leerproces en uitwisseling tussen de lidstaten over belangrijke aspecten van de bestrijding van dakloosheid;


13. fordert dazu auf, die Obdachlosigkeit als einen Aspekt des Kampfs gegen Armut und soziale Ausgrenzung in alle einschlägigen Politikbereiche einzubeziehen;

13. wenst dat als onderdeel van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting op verschillende relevante beleidsgebieden rekening wordt gehouden met dakloosheid;


G. in der Erwägung, dass die Strategie Europa 2020 und ihr Kernziel, bis 2020 mindestens 20 Millionen Menschen aus der Gefährdung durch Armut und Ausgrenzung zu befreien, in den Kampf gegen alle Formen von Armut und sozialer Ausgrenzung einschließlich der Obdachlosigkeit neuen Schwung bringt;

G. overwegende dat de strategie EU 2020 en het hoofddoel hiervan om het risico op armoede en sociale uitsluiting voor ten minste 20 miljoen mensen vóór 2020 mensen weg te nemen, een nieuwe impuls geeft aan de bestrijding van alle vormen van armoede en sociale uitsluiting, waaronder dakloosheid,


Nicht nur Regierungen müssen zusammenarbeiten; wir müssen verlangen, dass alle Regierungen und Institutionen im Kampf gegen Terrorismus und Hyperterrorismus zusammenarbeiten.

Niet alleen regeringen moeten samenwerken; we moeten erop aandringen dat alle instellingen en regeringen samenwerken bij de bestrijding van het terrorisme en het hyperterrorisme.


Diese sollte hauptsächlich der Zuständigkeit der Zolldienste unterliegen, die bei dem Kampf gegen die Wirtschafts- und Finanzkriminalität großen Stils von der Kommission durch spezifische und gezielte Maßnahmen unterstützt werden und mit den Polizei- und Gerichtsbehörden zusammenarbeiten.

Deze blijft in hoofdzaak de verantwoordelijkheid van de douanediensten, die met specifieke en gerichte steun van de Commissie en in samenwerking met de politiediensten en de gerechtelijke autoriteiten de strijd moeten aanbinden met de georganiseerde economische en financiële misdaad.


In Erwägung der Notwendigkeit, die grundlegenden Rechte zu sichern, insbesondere das Recht auf ein menschenwürdiges Leben, und dass es deshalb unentbehrlich ist, dass alle beteiligten Regierungen im Kampf gegen Obdachlosigkeit zusammenarbeiten;

Overwegende dat het noodzakelijk is de fundamentele rechten te waarborgen, en meer bepaald het recht om een menswaardig leven te leiden en dat het daarom onontbeerlijk is dat alle betrokken regeringen samenwerken in de strijd tegen dakloosheid,


w