Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter
Ausschuss gegen Folter
Delikt
Eine Blume für die Frauen von Kabul
Gegen
Gesetzesverletzung
Gesetzesübertretung
Holocaust
Kabul
Lasertherapie gegen Hautkrankheiten einsetzen
Rechtsverletzung
Strafbare Handlung
VN-Ausschuss gegen Folter
Verbrechen
Verbrechen gegen die Menschlichkeit
Vergehen
Verletzung des EU-Rechts
Verletzung des Gemeinschaftsrechts
Verletzung des Rechts der Europäischen Union
Verstoß gegen EG-Vertrag
Verstoß gegen EU-Recht
Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht
Verstoß gegen das Gesetz
Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union
Verstoß gegen das Völkerrecht
Vorschriftswidrigkeit
Völkermord
Zuwiderhandlung

Traduction de «kabul gegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verstoß gegen EU-Recht [ Verletzung des EU-Rechts | Verletzung des Gemeinschaftsrechts | Verletzung des Rechts der Europäischen Union | Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union | Verstoß gegen EG-Vertrag | Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht ]

schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]




Eine Blume für die Frauen von Kabul

Een bloem voor de vrouwen in Kaboel


Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter | Ausschuss gegen Folter | VN-Ausschuss gegen Folter

Comité tegen Foltering | VN-Comité tegen Foltering | CAT [Abbr.]


Verbrechen gegen die Menschlichkeit [ Holocaust | Verstoß gegen das Völkerrecht | Völkermord ]

misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]


Maßnahmen gegen Verstöße gegen die Lebensmittelsicherheit treffen

actie ondernemen inzake inbreuken op de voedselveiligheid


strafbare Handlung [ Delikt | Gesetzesübertretung | Gesetzesverletzung | Rechtsverletzung | Verbrechen | Vergehen | Verstoß gegen das Gesetz | Vorschriftswidrigkeit | Zuwiderhandlung ]

overtreding [ delict | misdrijf | mishandeling | vergrijp | wetsschennis ]




Lasertherapie gegen Hautkrankheiten einsetzen

lasertherapie gebruiken voor huidaandoeningen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. begrüßt den Mut der afghanischen Frauen, die in Kabul gegen den neuen Gesetzesentwurf manifestiert haben, und bekundet ihnen seine Unterstützung; verurteilt die Gewaltakte, denen sie bei diesen Kundgebungen zum Opfer gefallen sind, und fordert die afghanischen Behörden auf, den Schutz dieser Frauen zu gewährleisten;

6. brengt hulde aan de moed van de Afghaanse vrouwen die in Kabul hebben betoogd tegen het nieuwe wetsontwerp en betuigt hun zijn steun; veroordeelt het geweld waarvan zij tijdens deze betogingen het slachtoffer zijn geworden en vraagt dat de Afghaanse overheid instaat voor hun veiligheid;


6. begrüßt den Mut der afghanischen Frauen, die in Kabul gegen den neuen Gesetzesentwurf manifestiert haben, und bekundet ihnen seine Unterstützung; verurteilt die Gewaltakte, denen sie bei diesen Kundgebungen zum Opfer gefallen sind, und fordert die afghanischen Behörden auf, den Schutz dieser Frauen zu gewährleisten;

6. brengt hulde aan de moed van de Afghaanse vrouwen die in Kabul hebben betoogd tegen het nieuwe wetsontwerp en betuigt hun zijn steun; veroordeelt het geweld waarvan zij tijdens deze betogingen het slachtoffer zijn geworden en vraagt dat de Afghaanse overheid instaat voor hun veiligheid;


6. begrüßt den Mut der afghanischen Frauen, die in Kabul gegen den neuen Gesetzesentwurf manifestiert haben, und bekundet ihnen seine Unterstützung; verurteilt die Gewaltakte, denen sie bei diesen Kundgebungen zum Opfer gefallen sind, und fordert die afghanischen Behörden auf, den Schutz dieser Frauen zu gewährleisten;

6. brengt hulde aan de moed van de Afghaanse vrouwen die in Kabul hebben betoogd tegen het nieuwe wetsontwerp en betuigt hun zijn steun; veroordeelt het geweld waarvan zij tijdens deze betogingen het slachtoffer zijn geworden en vraagt dat de Afghaanse overheid instaat voor hun veiligheid;


fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, gemeinsam mit den USA internationale Hilfeleistungen stärker über einheimische Behörden und die Regierung in Kabul zu leiten und zu gewährleisten, dass Drohnen, Spezialeinheiten und örtliche Milizen gegen die Anführer der Taliban nur gemäß den Anweisungen von General Petraeus zu null Toleranz hinsichtlich Verlusten unter unschuldigen Zivilisten eingesetzt werden;

verzoekt de EU en haar lidstaten om er samen met de Verenigde Staten voor te zorgen dat meer internationale steun via lokale overheden en de regering in Kabul wordt uitgekeerd en dat de inzet van drones, speciale eenheden en lokale milities tegen Taliban-leiders gebeurt met inachtneming van de instructies van generaal Petraeus inzake een beleid van nultolerantie wat het maken van onschuldige burgerslachtoffers betreft;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Herr Präsident! Angesichts des entsetzlichen Terroranschlags am gestrigen Tag in Kabul und auf der Grundlage der heutigen Diskussion möchte ich als mündlichen Änderungsantrag vorschlagen, als neue Ziffer 3a Folgendes einzufügen: „verurteilt aufs Schärfste den Terroranschlag gegen die indische Botschaft in Kabul am 7. Juli 2008, der mehr als 40 Todesopfer, unter ihnen vier Mitarbeiter der Botschaft, gefordert hat; spricht den Familienangehörigen, Verwundeten und der afghanischen und indischen Regierung ihr tiefempfundenes Mitgefühl ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, bij de aanblik van de verschrikkelijke terroristische aanslag van gisteren in Kabul en op basis van het debat van vandaag zou ik het volgende mondelinge amendement willen voorstellen, in te voegen als paragraaf 3 lid a: “veroordeelt ten sterkste de terreuraanslag op de ambassade van India in Kabul op 7 juli 2008 waarbij meer dan 40 doden vielen, waaronder 4 medewerkers van de ambassade en betuigt de familieleden, de gewonden en de Afghaanse en Indiase regering zijn innige medeleven; ”.


Der Rat hob hervor, wie überaus wichtig ein entschlossenes Vorgehen gegen Drogenerzeugung und Drogenhandel ist und bekräftigte in diesen Zusammenhang erneut, dass er die nationale afghanische Drogenbekämpfungsstrategie uneingeschränkt unterstützt, er hofft auf die Fertigstellung der fünf Aktionspläne als einem Ergebnis der internationalen Anti-Drogen-Konferenz in Kabul vom 8.-9. Februar 2004.

De Raad achtte daadkrachtig optreden tegen de drugsproductie en -handel uiterst belangrijk en herhaalde dat hij volledig achter de Afghaanse drugsbestrijdingsstrategie staat. Hij ziet uit naar de voltooiing van vijf actieplannen die zijn opgesteld in het verlengde van de Internationale drugsbestrijdingsconferentie in Kabul op 8 en 9 februari 2004.


3. Die Anstrengungen beim Wiederaufbau sind durch einen Teufelskreis beeinträchtigt worden, die sich verschlechternde Sicherheitslage (Warlords, die immer noch bestimmte Regionen in ihrer Gewalt haben, Wiederauftauchen von Taliban, allgemeine Gesetzlosigkeit außerhalb der Hauptstadt Kabul und zunehmende Angriffe gegen ISAF, Koalitionstruppen, nichtstaatliche Organisationen und Bürger in Kabul selbst) bedeutet, dass die Hilfsorganisationen nur widerstrebend zulassen, dass ihre Mitarbeiter weiterhin in Afghanistan bleiben; infolgedessen bemerken die Mensch ...[+++]

3. De wederopbouwinspanningen zijn bemoeilijkt door een vicieuze cirkel van belemmeringen: de verslechterende veiligheidssituatie (krijgsheren die nog steeds de touwtjes in handen hebben in bepaalde regio's, hernieuwde activiteit van Taliban-strijders, algehele wetteloosheid buiten Kabul en een toenemend aantal aanvallen op ISAF, coalitietroepen, NGO's en burgers in de stad Kabul zelf) betekent dat hulporganisaties niet graag medewerkers in Afghanistan gestationeerd houden; Taliban-strijders en anderen stoken het vuur van de ontevred ...[+++]


w