Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2008 wird herrn louis charlier " (Duits → Nederlands) :

Durch Erlass des Generalverwalters vom 26. Juni 2008 wird Herrn Louis Charlier, Direktor, am 1. Mai 2008 vorzeitig und endgültig Rücktritt von seinem Amt gewährt.

Bij besluit van de administrateur-generaal van 26 juni 2008 wordt de heer Louis Charlier, directeur, op 1 mei 2008 vroegtijdig en definitief in ruste gesteld.


Durch Königlichen Erlass vom 20. Oktober 2008 wird Herrn Louis Lemaître die Bronzemedaille des Kronenordens gewährt.

Bij koninklijk besluit van 20 oktober 2008 wordt de Bronzen Medaille der Kroonorde verleend aan de heer Louis Lemaître.


Durch Ministerialerlass vom 14. Juni 2006 wird Herrn Jean-Louis Poncin, wohnhaft quai J. Wauters 1/3 in 4031 Angleur, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.

Bij ministerieel besluit van 14 juni 2006 wordt de heer Jean-Louis Poncin, woonachtig quai J. Wauters 1/3, te 4031 Angleur, als zonneboilerinstallateur erkend.


Das Augenmerk des Herrn Abgeordneten wird jedoch auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 19.-20. Juni 2008 gelenkt, laut denen der Zweck des Vertrages von Lissabon darin besteht, die Union dabei zu unterstützen, effektiver und demokratischer zu handeln.

Niettemin wil ik de geachte afgevaardigde wijzen op de conclusies van de Europese Raad van 19-20 juni 2008 , volgens welke het Verdrag van Lissabon tot doel heeft de Unie te helpen efficiënter en democratischer te functioneren.


Was das von der Kommission geförderte Projekt des Khiam Rehabilitation Centre (KRC) angeht, so wird dieses von der Delegation aufmerksam beobachtet. Wie die für Außenbeziehungen und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständige Kommissarin in ihrem Schreiben vom 5. Juni 2008 an den Herrn Abgeordneten mitteilte, ist die Kommission mit den Ergebnissen dieses Projekts zufrieden. Es kümmert sich um ein sehr wichtiges Thema und bietet medizinische, soziale ...[+++]

Het door de Commissie gefinancierde Khiam Rehabilitation Centre (KRC)-project wordt door de delegatie nauwlettend gevolgd, en zoals de commissaris voor Buitenlandse Betrekkingen en Europees nabuurschapsbeleid in haar brief van 5 juni 2008 aan de geachte afgevaardigde heeft verklaard, is de Commissie tevreden met de resultaten van dit project, dat aan een zeer belangrijk doel beantwoordt door medische, sociale en psychologische hulp te bieden aan slachtoffers van marteling.


Was das von der Kommission geförderte Projekt des Khiam Rehabilitation Centre (KRC) angeht, so wird dieses von der Delegation aufmerksam beobachtet. Wie die für Außenbeziehungen und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständige Kommissarin in ihrem Schreiben vom 5. Juni 2008 an den Herrn Abgeordneten mitteilte, ist die Kommission mit den Ergebnissen dieses Projekts zufrieden. Es kümmert sich um ein sehr wichtiges Thema und bietet medizinische, soziale ...[+++]

Het door de Commissie gefinancierde Khiam Rehabilitation Centre (KRC)-project wordt door de delegatie nauwlettend gevolgd, en zoals de commissaris voor Buitenlandse Betrekkingen en Europees nabuurschapsbeleid in haar brief van 5 juni 2008 aan de geachte afgevaardigde heeft verklaard, is de Commissie tevreden met de resultaten van dit project, dat aan een zeer belangrijk doel beantwoordt door medische, sociale en psychologische hulp te bieden aan slachtoffers van marteling.


Durch Ministerialerlass vom 20. Juni 2005 wird Herrn Jean-Louis Lacrosse, wohnhaft rue François Bovesse 32 in 5020 Vedrin, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.

Bij ministerieel besluit van 20 juni 2005 wordt de heer Jean-Louis Lacrosse, woonachtig rue François Bovesse 32, te 5020 Vedrin, als zonneboilerinstallateur erkend.


Durch Ministerialerlass vom 28. Juni 2004 wird Herrn Jean-Louis Senterre, wohnhaft chemin de l'Infante 3, in 1420 Braine-l'Alleud, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.

Bij ministerieel besluit van 28 juni 2004 wordt de heer Jean-Louis Senterre, woonachtig chemin de l'Infante 3, te 1420 Eigenbrakel, als zonneboilerinstallateur erkend.




Anderen hebben gezocht naar : vom 26 juni 2008 wird herrn louis charlier     oktober     oktober 2008 wird     wird herrn     wird herrn louis     vom 14 juni     juni     juni 2006 wird     herrn abgeordneten wird     augenmerk des herrn     vom 5 juni     wird     den herrn     vom 20 juni     juni 2005 wird     vom 28 juni     juni 2004 wird     juni 2008 wird herrn louis charlier     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2008 wird herrn louis charlier' ->

Date index: 2024-07-23
w