Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2005 wird " (Duits → Nederlands) :

Im Gegensatz zu Artikel 263bis des neuen Gemeindegesetzes vom 24. Juni 1988 wird in den Artikeln 232 ff. des neuen Gemeindedekrets vom 15. Juli 2005 nicht festgelegt, welche Tätigkeiten die autonomen Gemeinderegien ausüben können.

In tegenstelling tot artikel 263bis van de Nieuwe Gemeentewet van 24 juni 1988, is in de artikelen 232 en volgende van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005 niet gepreciseerd welke activiteiten de autonome gemeentebedrijven kunnen uitoefenen.


Artikel 1 - In Artikel 4 Absatz 1 Nummer 3 des Dekrets vom 21. Dezember 2005 zur Adoption, abgeändert durch das Programmdekret vom 16. Juni 2008, wird die Wortfolge " von Artikel 17" durch die Wortfolge " der Artikel 17 und 21 bis 25" ersetzt.

Artikel 1. In artikel 4, eerste lid, 3°, van het decreet van 21 december 2005 betreffende de adoptie, gewijzigd bij het programmadecreet van 16 juni 2008, worden de woorden " van artikel 17" vervangen door de woorden " van artikel 17 en van de artikelen 21 tot 25" .


Der Begriff der Verletzung der persönlichen Würde oder der menschlichen Würde ist ein Begriff, der sowohl durch den Verfassungsgeber (Artikel 23 der Verfassung) und den Gesetzgeber (Artikel 136quater, 433quinquies und 433decies des Strafgesetzbuches; Artikel 1675/3 Absatz 3, 1675/10 § 4 Absatz 1, 1675/12 § 2 Absatz 1 und 1675/13 § 6 des Gerichtsgesetzbuches; Artikel 2 des Gesetzes vom 2. Juni 1998 zur Errichtung eines Informations- und Beratungszentrums bezüglich der schädlichen sektiererischen Organisationen sowie einer Administrativen Koordinierungszelle bezüglich der Bekämpfung schädlicher sektiererischer Organisationen; Artikel 5 ...[+++]

Het begrip aantasting van de persoonlijke waardigheid of van de menselijke waardigheid is een begrip dat reeds is aangewend zowel door de Grondwetgever (artikel 23 van de Grondwet) en de wetgever (artikelen 136quater, 433quinquies en 433decies van het Strafwetboek; artikelen 1675/3, derde lid, 1675/10, § 4, eerste lid, 1675/12, § 2, eerste lid, en 1675/13, § 6, van het Gerechtelijk Wetboek; artikel 2 van de wet van 2 juni 1998 houdende oprichting van een Informatie- en Adviescentrum inzake de schadelijke sektarische organisaties en van een Administratieve coördinatiecel inzake de strijd tegen schadelijke sektarische organisaties; arti ...[+++]


Artikel 1. Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. März 2005 zur Schaffung einer technischen Unterstützungszelle innerhalb des Wallonischen Ministeriums für Ausrüstung und Transportwesen wird durch folgende Bestimmung ersetzt: "Art. 2 - Die Bediensteten, deren Namen hierunter angeführt wird, werden zur Verfügung der durch Artikel 1 geschaffenen Zelle gestellt: - Frau Véronique Badard, Attachée, als Attachée-Juristin, in Anwendung von Artikel 4 des Dekrets vom 8. Juni ...[+++]

Artikel 1. Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 17 maart 2005 tot oprichting van een cel technische bijstand binnen het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer wordt vervangen als volgt: « Art. 2. De volgende personeelsleden worden ter beschikking gesteld van de cel bedoeld in artikel 1 : - Mevr. Véronique Badard, attachée, als attachée-juriste, overeenkomstig artikel 4 van het decreet van 8 juni 2001; - Mevr. Béné ...[+++]


In seinem Entscheid Nr. 9/2014 vom 23. Januar 2014 hat der Gerichtshof über eine Klage auf Nichtigerklärung von unter anderem Artikel 64 des flämischen Dekrets vom 29. Juni 2012 zur Abänderung des Gemeindedekrets vom 15. Juli 2005 geurteilt, durch den das Recht der Einwohner, im Namen der Gemeinde aufzutreten, so wie es in Artikel 194 des flämischen Gemeindedekrets vorgesehen ist, auf die Fälle beschränkt wurde, in denen der Umwelt ein Schaden zugefügt wird.

Bij zijn arrest nr. 9/2014 van 23 januari 2014 heeft het Hof geoordeeld over een beroep tot vernietiging van onder meer artikel 64 van het Vlaamse decreet van 29 juni 2012 tot wijziging van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, dat het recht van de inwoners om namens de gemeente op te treden, zoals daarin is voorzien in artikel 194 van het Vlaamse Gemeentedecreet, beperkte tot de gevallen waarin schade aan het leefmilieu wordt toegebracht ...[+++]


Daher hat er in Artikel 194 des flämischen Gemeindedekrets in der durch Artikel 64 des flämischen Dekrets vom 29. Juni 2012 zur Abänderung des Gemeindedekrets vom 15. Juli 2005 abgeänderten Fassung die Wörter « und infolge dieser Untätigkeit der Umwelt ein Schaden zugefügt wird oder eine ernsthafte Bedrohung für einen Umweltschaden entsteht, » für nichtig erklärt.

Bijgevolg vernietigde het in artikel 194 van het Vlaamse Gemeentedecreet, gewijzigd bij artikel 64 van het Vlaamse decreet van 29 juni 2012 tot wijziging van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, de woorden « en als gevolg van dit stilzitten het leefmilieu schade toegebracht wordt of een ernstige dreiging op schade aan het leefmilieu ontstaat, ».


Aufgrund von Absatz 2 des ebenfalls angefochtenen Artikels 146 des Gesetzes vom 10. Juli 2012 wird Artikel 51 dieses Gesetzes « wirksam mit 30. Juni 2005 ».

Krachtens het tweede lid van het eveneens bestreden artikel 146 van de wet van 10 juli 2012, heeft artikel 51 van die wet « uitwerking met ingang van 30 juni 2005 ».


Der Beschluss Nr. 3/2005/SC des Ständigen Ausschusses der EFTA-Staaten vom 9. Juni 2005 wird hiermit aufgehoben.

Besluit nr. 3/2005/SC van het Permanent Comité van de EVA-staten van 9 juni 2005 wordt ingetrokken.


Art. 28 - In Artikel 53quater § 3 des Dekretes vom 27. Juni 1990 zur Bestimmung der Weise, wie die Dienstposten für das Personal im Sonderschulwesen festgelegt werden, eingefügt durch das Dekret vom 6. Juni 2005, wird die Wortfolge " für die Schuljahre 2005-2006 und 2006-2007" durch die Wortfolge " für die Schuljahre 2005-2006 bis einschliesslich 2008-2009" ersetzt.

Art. 28. In Artikel 53quater, § 3, van het decreet van 27 juni 1990 tot vaststelling van de wijze waarop de ambten van het personeel voor buitengewoon onderwijs worden bepaald, ingevoegd bij het decreet van 6 juni 2005, wordt de passus « voor de schooljaren 2005-2006 en 2006-2007 » vervangen door « voor de schooljaren 2005-2006 tot en met 2008-2009».


Durch Ministerialerlass vom 20. Juni 2005 wird das « Centre de Recherche en Aménagement du Territoire » als Projektautor für die Aufstellung, die Revision oder die Abänderung der kommunalen Strukturschemen und der kommunalen Städtebauordnungen für eine Frist, die ab dem 29. Juni 2005 und bis zum 18. September 2007 läuft, zugelassen.

Bij ministerieel besluit van 20 juni 2005 wordt het « Centre de Recherche en Aménagement du Territoire » voor een termijn ingaand op 29 juni 2005 en vervallend op 18 september 2007 erkend als projectontwerper voor de opstelling, de wijziging of de herziening van gemeentelijke structuurplannen en gemeentelijke stedenbouwkundige reglementen.




Anderen hebben gezocht naar : vom 24 juni     juli     juni 1988 wird     vom 16 juni     dezember     juni 2008 wird     vom 2 juni     januar     rechtsprechung verwendet wird     vom 8 juni     märz     transportwesen wird     vom 29 juni     schaden zugefügt wird     mit 30 juni     juni     juli 2012 wird     vom 9 juni 2005 wird     vom 27 juni     juni 2005 wird     vom 20 juni 2005 wird     juni 2005 wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2005 wird' ->

Date index: 2025-06-07
w