Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1997 frau cederschiöld als berichterstatterin " (Duits → Nederlands) :

Der Ausschuß für Grundfreiheiten und innere Angelegenheiten benannte in seiner Sitzung vom 19. Juni 1997 Frau Cederschiöld als Berichterstatterin.

De Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken benoemde op haar vergadering van mevrouw Cederschiöld tot rapporteur.


Im August 1997 wurde er nach Dublin abgeschoben, wo seine Frau seit Juni 1997 wohnte und von August 1997 bis Juni 1998 einer unselbständigen Beschäftigung nachging.

In augustus 1997 is hij uitgewezen naar Dublin, waar zijn echtgenote sinds juni 1997 woonachtig was en van augustus 1997 tot juni 1998 in loondienst heeft gewerkt.


3. Die konstituierende Sitzung der Delegation des Europäischen Parlaments im Vermittlungsausschusses fand am 18. Dezember 2002 statt; in dieser Sitzung beauftragten die Mitglieder die Delegationsvorsitzende, Frau Cederschiöld, sowie die Vorsitzende des federführenden Ausschusses, Frau Jackson, und die Berichterstatterin, Frau Evans, mit dem Rat informelle Verhandlungen aufzunehmen.

3. De delegatie van het Parlement in het bemiddelingscomité hield zijn constituerende vergadering op 18 december 2002 en de delegatieleden verleenden mandaat aan de voorzitter van de delegatie, mevrouw Cederschiöld, de voorzitter van de commissie ten principale, mevrouw Jackson en de rapporteur, mevrouw Evans, om informele onderhandelingen met de Raad op te starten.


Der Ausschuß für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten benannte in seiner Sitzung vom 30 Juni 1998 Frau Hermange als Berichterstatterin.

De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken benoemde op haar vergadering van 30 juni 1998 mevrouw Hermange tot rapporteur.


Der Institutionelle Ausschuß hatte in seiner Sitzung vom 30. September 1997 Frau Aglietta als Berichterstatterin benannt.

De Commissie institutionele zaken benoemde op haar vergadering van 30 september 1997 mevrouw Aglietta tot rapporteur.


Der Ausschuß für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung benannte in seiner Sitzung vom 27./28. Januar 1997 Frau Lulling als Berichterstatterin.

De Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling benoemde op haar vergadering van 27/28 januari 1997 mevrouw Lulling tot rapporteur.


Insbesondere begrüßt sie die Ergebnisse der Tagung der Staatschefs der ECOWAS-Länder vom 17. August, auf der entsprechende Vorschläge der ECOWAS- Außenminister gebilligt wurden. 2. Die Europäische Union ist überzeugt, daß der neue Zeitplan für die Umsetzung der Vereinbarung von Abuja, der u.a. freie, faire Wahlen am 30. Mai 1997 und die Bildung einer neuen Regierung am 15. Juni 1997 vorsieht, sowie die Ernennung von Frau Ruth Perry zur Vors ...[+++]

Zij is met name verheugd over het resultaat van de bijeenkomst van de Staatshoofden van de ECOWAS van 17 augustus waar zij de door de ministers van Buitenlandse Zaken van de ECOWAS opgestelde voorstellen ter zake hebben aangenomen. 2. De Europese Unie is ervan overtuigd dat het nieuwe tijdschema voor de implementatie van de overeenkomst van Abuja - met inbegrip van het houden van vrije en eerlijke verkiezingen op 30 mei 1997 en het installeren van een nieuwe regering op 15 juni 1997 - samen met de benoeming van Ruth Perry tot nieuwe v ...[+++]


Nach dem Urteil des Gerichts erster Instanz vom 19. Juni 1999 in der Rechtssache T-14/98 (Hautala gegen Rat) betreffend den Zugang zu einem Bericht der Gruppe "Ausfuhr konventioneller Waffen" auf den in der Antwort des Rates vom 10. März 1997 auf die schriftliche Anfrage Nr.P-3219/96 von Frau Hautala Bezug genommen wird, hat der Rat entschieden, daß in diesem besonderen Fall ...[+++]

Ingevolge het arrest van het Gerecht van eerste aanleg van 19 juni 1999 in zaak T-14/98 (Hautala tegen de Raad) betreffende de toegang tot het verslag van de groep "Export van Conventionele Wapens" waarnaar wordt verwezen in het antwoord van de Raad van 10 maart 1997 op schriftelijke vraag nr. P-3219/96 van mevrouw Hautala, besloot de Raad dat in dit specifieke geval het openbare belang van het verkrijgen van een definitief vonnis van het Hof van Justitie over een belangrijke principiële kwestie prevaleert boven het individuele belang ...[+++]


Der europäische Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA) hat auf seiner Plenartagung am 27./28. Mai 1997 eine Initiativstellungnahme zum Thema "Sozialpolitik und Wirtschaftsleistung" verabschiedet (Berichterstatterin: Frau KONITZER, Arbeitnehmergruppe, Deutschland).

Tijdens zijn Zitting van 27 en 28 mei 1997 heeft het Economisch en Sociaal Comité een initiatiefadvies over het thema "Sociaal beleid en economische prestaties" uitgebracht (rapporteur: mevrouw KONITZER, Groep Werknemers, Duitsland).


Auf Vorschlag der für Regionalpolitik zuständigen Kommissarin, Frau Monika Wulf-Mathies, hat die Europäische Kommission einen Zuschuß aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) im Betrag von 0,86 Mio. ECU genehmigt, der für die Durchführung des portugiesischen Programms der von der Kommission am 15. Juni 1994 beschlossenen Gemeinschaftsinitiative RECHAR II bis Ende 1997 bestimmt ist.

Op voorstel van mevrouw Monika WULF-MATHIES, de commissaris voor het regionale beleid, heeft de Europese Commissie steun ten bedrage van 0,86 miljoen ecu uit het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) toegekend voor de uitvoering van een programma in het kader van een communautair initiatief in Portugal dat tot eind 1997 loopt en waarmee in totaal 1,147 miljoen ecu is gemoeid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1997 frau cederschiöld als berichterstatterin' ->

Date index: 2021-11-22
w