Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2011 vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat ihren Vorschlag (13195/11) im Juli 2011 vorgelegt.

De Commissie heeft haar voorstel in juli 2011 ingediend (13195/11).


Oxera wurde von Ryanair mit der Durchführung einer Prüfung nach dem Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Wirtschaftsbeteiligten beauftragt; das Ergebnis dieser Prüfung wurde der Kommission im Juli 2011 im Namen von Ryanair vorgelegt („MEOP-Bericht von 2011“) (53).

Ryanair had Oxera de opdracht gegeven om een toetsing uit te voeren op basis van het criterium van de marktdeelnemer handelend in een markteconomie. De resultaten van deze toetsing werden namens Ryanair aan de Commissie overgelegd in juli 2011 (hierna „het verslag van 2011 betreffende het criterium van de marktdeelnemer handelend in een markteconomie” genoemd) (53).


Mit dem Vorschlag, den die Kommission im Juli 2011 vorgelegt hat, soll zum einen die Richt­linie 1999/32/EG an die neuesten Regeln der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) für Kraftstoffnormwerte angeglichen werden, vor allem zur Vermeidung von Umweltverschmutzung durch Schiffe, und zum anderen soll die EU-Regelung für die Überwachung und Durchsetzung ver­schärft werden.

Met het voorstel, dat de Commissie in juli jongstleden heeft ingediend, wordt beoogd Richtlijn 1999/32/EG in overeenstemming te brengen met de recentste regels van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) inzake brandstofnormen , met name ter voorkoming van luchtverontreiniging door schepen, alsook het EU-systeem voor monitoring en rechtshandhaving te versterken.


Die Kommission hat diesen Vorschlag im Juli 2011 vorgelegt (11497/11).

De Commissie heeft haar voorstel in juni 2011 ingediend (11497/11).


Der Europäische Datenschutzbeauftragte hat am 25. Juli 2011 eine Stellungnahme (18) gemäß Artikel 28 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2000 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft zum freien Datenverkehr (19) vorgelegt

De Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming heeft op 25 juli 2011 advies uitgebracht (18) op grond van artikel 28, lid 2, van Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens (19),


Am 13. Juli 2011 hat die Kommission gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Regelungen über den Zugang zu den Fischereiressourcen in der 12-Seemeilen-Zone vorgelegt.

Op 13 juli 2011 heeft de Commissie overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2371/2002 aan het Europees Parlement en aan de Raad een verslag over de regeling voor toegang tot de visbestanden in de 12-zeemijlszone voorgelegd.


(1) Der Schutzimpfplan gegen die niedrigpathogene Aviäre Influenza in Portugal, den Portugal der Kommission am 28. November 2011 vorgelegt hat und der bis zum 31. Juli 2013 in einem Betrieb in Vila Nova da Barquinha (Ribatejo Norte) in der Region Lisboa e Vale do Tejo angewendet werden soll (im Folgenden „der Schutzimpfplan“), wird genehmigt.

1. Het programma voor preventieve vaccinatie tegen laagpathogene aviaire influenza in Portugal, dat op 28 november 2011 door Portugal bij de Commissie is ingediend en dat tot en met 31 juli 2013 op een bedrijf in de regio Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte, Vila Nova da Barquinha moet worden uitgevoerd („het preventieve-vaccinatieprogramma”), wordt goedgekeurd.


Der Vorsitz bekundete seine Absicht, die wichtigsten Ergebnisse der Aussprache zusammen mit den seit Juli erzielten Ergebnissen in einen Bericht aufzunehmen, der dem Rat am 5. Dezember 2011. vorgelegt wird.

Het voorzitterschap heeft aangekondigd de belangrijkste resultaten van het debat, samen met de resultaten van de sedert juli verrichte werkzaamheden, te willen opnemen in een verslag dat op 5 december aan de Raad zal worden gepresenteerd.


Durch Ministerialerlass vom 19. Juli 2011 wird der von der " NV Agfa Graphics" vorgelegte individuelle Vorbeugungs-, und Bewirtschaftungsplan der fotographischen Abfälle genehmigt.

Bij ministerieel besluit van 19 juli 2011 wordt het door de NV " Agfa Graphics" ingediende individuele plan inzake preventie en beheer van fotografisch afval goedgekeurd.


Der Rat hatte eine Orientierungsaussprache über die im Juli 2011 vorgelegte Mitteilung der Kommission "Optionen für ein EU-System zum Aufspüren der Terrorismusfinanzierung" (12957/11).

De Raad heeft een oriënterend debat gehouden over de Commissiemededeling "Een Europees systeem voor het traceren van terrorismefinanciering: beschikbare opties" die in juli 2011 is voorgelegd ( 12957/11 ).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2011 vorgelegt' ->

Date index: 2021-07-25
w