Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeweils letzten drei » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses System gewährleistet, dass entweder alle Energieverteiler und/oder alle Energieeinzelhandelsunternehmen, die im Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats tätig sind, zusätzliche jährliche Endenergieeinsparungen in einer Höhe erzielen, die mindestens 1,5 % ihres in diesem Mitgliedstaat jährlich realisierten Energieabsatzvolumens, ermittelt als Durchschnitt der jeweils letzten drei Jahre, entsprechen. Die Kommission untersucht, ob im Verkehrssektor Doppelregulierung besteht.

Deze regeling zorgt ervoor dat alle energiedistributeurs en/of alle detailhandelaars in energie die op het grondgebied van een lidstaat actief zijn, jaarlijks een bijkomende hoeveelheid onder eindgebruikers besparen die gelijk is aan minimaal 1,5% van hun jaarlijkse energieverkoop per volume over de afgelopen drie jaar in die lidstaat.


(4) Sind seit dem Antragseingang oder dem letzten Schreiben der Kommission an den Antragsteller, wobei jeweils der spätere Zeitpunkt maßgeblich ist, mehr als drei Monate verstrichen, und die Kommission hat weder eine Anerkennungsentscheidung getroffen noch den Antrag zurückgewiesen, unterrichtet sie den Antragsteller in Schriftform über die Fortschritte bei der Antragsbewertung.

4. Wanneer na de ontvangst van een aanvraag of de laatste schriftelijke mededeling aan een aanvrager, wanneer dat later is, drie maanden zijn verstreken, en de Commissie geen erkenningsbesluit heeft genomen, noch de aanvraag heeft afgewezen, informeert de Commissie de aanvrager schriftelijk over de voortgang met betrekking tot de beoordeling van de aanvraag.


Anzahl der Beschäftigten (ohne Beschäftigte von Zweigniederlassungen) zum Datum der Antragstellung und jeweils bei Abschluss der letzten drei Geschäftsjahre, nach folgenden Kategorien:

Aantal werknemers (exclusief het aantal werknemers in bijkantoren) op de datum van de aanvraag en aan het einde van elk van de drie meest recente boekjaren, gerapporteerd volgens de volgende categorieën:


(4) Sind seit dem Antragseingang oder dem letzten Schreiben der Kommission an den Antragsteller, wobei jeweils der spätere Zeitpunkt maßgeblich ist, mehr als drei Monate verstrichen, und die Kommission hat weder eine Anerkennungsentscheidung getroffen noch den Antrag zurückgewiesen, unterrichtet sie den Antragsteller in Schriftform über die Fortschritte bei der Antragsbewertung.

4. Wanneer na de ontvangst van een aanvraag of de laatste schriftelijke mededeling aan een aanvrager, wanneer dat later is, drie maanden zijn verstreken, en de Commissie geen erkenningsbesluit heeft genomen, noch de aanvraag heeft afgewezen, informeert de Commissie de aanvrager schriftelijk over de voortgang met betrekking tot de beoordeling van de aanvraag.


(a) bis zum 30. Juni 2016 und während der drei darauf folgenden Jahre jeweils bis zum 30. Juni dahingehend, dass die Angabe M0 dem Durchschnitt der durchschnittlichen Masse neuer Personenkraftwagen in den letzten drei Kalenderjahren entspricht, für die eine Durchschnittsmasse gemäß Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe da veröffentlicht wurde, und

(a) Op 30 juni 2016 en op 30 juni elke drie jaar daarna amendeert de Commissie Bijlage I om het cijfer Mo te verschaffen, dat het gemiddelde vormt van de gemiddelde massa van de nieuwe personenauto's over de afgelopen drie kalenderjaren waarvoor een gemiddelde massa is gepubliceerd overeenkomstig artikel 8, lid 1, sub d bis.


Wir schlagen weiterhin vor, dass die jeweils zwei oder drei bedeutendsten Forscher der Länder der beiden letzten Erweiterungsrunden auf eine Art Tournee durch die fünf bedeutendsten Universitäten und Forschungszentren in Europa gehen.

Eveneens stellen wij voor dat de twee of drie toponderzoekers van ieder land van de laatste twee uitbreidingsgolven een rondreis zullen maken langs de vijf topuniversiteiten en -onderzoekscentra in Europa.


Das Format dieses Jahresberichts ähnelt in etwa dem der Berichte der letzten drei Jahre. Jeweils ein Kapitel ist - entsprechend den Rubriken der Finanziellen Vorausschau - den Einnahmen sowie den einzelnen Ausgabenbereichen gewidmet.

Het verslag kent dezelfde indeling als de laatste drie jaar, namelijk in hoofdstukken over de ontvangsten en de diverse uitgavenrubrieken van de financiële vooruitzichten.


(3) Zur Erstellung der detaillierten Fang- und Aufwandsdaten wird der Kalendermonat in drei Berichtszeiträume von jeweils zehn Tagen unterteilt: Tag 1 bis Tag 10, Tag 11 bis Tag 20 und Tag 21 bis zum letzten Tag des Monats.

3. Voor de mededeling van de gedetailleerde vangst- en inspanningsgegevens wordt elke kalendermaand onderverdeeld in drie rapportperiodes van tien dagen, respectievelijk de eerste tot en met de tiende, de elfde tot en met de twintigste en de eenentwintigste tot en met de laatste dag van de maand.


Der Wortlaut in den Klammern von Abschnitt III Buchstabe d) der Gesundheitsbescheinigungen A, B, C, D und E wird jeweils ersetzt durch "oder, wenn es weniger als drei Monate alt ist, seit der Geburt, bzw. wenn es sich um ein innerhalb der letzten drei Monate unmittelbar aus der Europäischen Gemeinschaft eingeführtes Tier handelt, seit seiner Einfuhr".

Bijlage II bij Beschikking 93/197/EEG wordt als volgt gewijzigd: in punt III, onder d), van de gezondheidscertificaten A, B, C, D en E, wordt de tekst tussen haakjes vervangen door "of, indien het jonger is dan drie maanden, sedert zijn geboorte, of, indien het in de laatste drie maanden rechtstreeks uit de Europese Gemeenschap is ingevoerd, sedert het tijdstip van binnenkomst".


(3) Auf der Grundlage der gemäß Absatz 2 festgesetzten Mengen und unbeschadet der Anwendung von Absatz 5 verteilen die Mitgliedstaaten die Bearbeitungsquoten für die Ernten 1993 und 1994 vorübergehend auf die Erstbearbeitungsunternehmen, wobei sie jeweils vom Durchschnitt der Mengen ausgehen, die bei den einzelnen Sortengruppen während der letzten drei Jahre vor dem Erntejahr zur Bearbeitung angeliefert wurden.

3. Op grond van de krachtens lid 2 vastgestelde hoeveelheden en onverminderd het bepaalde in lid 5 wijzen de Lid-Staten, bij wijze van overgangsregeling voor de oogsten 1993 en 1994, aan de bedrijven voor eerste bewerking bewerkingsquota toe in verhouding tot het per soortengroep berekende gemiddelde van de hoeveelheden die hun in de drie aan het laatste oogstjaar voorafgaande jaren zijn geleverd voor bewerking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeweils letzten drei' ->

Date index: 2024-07-02
w