Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jetzt vollem einsatz nach » (Allemand → Néerlandais) :

23. fordert die EU auf, eine Stärkung der Kohärenz, der Synergien und der Komplementaritäten zwischen den Überprüfungen der Friedensmissionen, der VN-Architektur der Friedenskonsolidierung und der Resolution 1325 des VN-Sicherheitsrats zu Frauen, Frieden und Sicherheit zu unterstützen; betont, dass es wichtig ist, dass Frauen gleichberechtigt und in vollem Umfang aktiv an der Verhütung und Beilegung von Konflikten, an Friedensverhandlungen, Friedenskonsolidierung, Friedenserhaltung, humanitären Maßnahmen sowie am Wiederaufbau nach Konflikten teilhabe ...[+++]

23. verzoekt de EU om steun te verlenen voor de versterking van de samenhang, synergie en complementariteit tussen de evaluaties van vredesoperaties, de VN-architectuur voor vredesopbouw en Resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad over vrouwen, vrede en veiligheid; benadrukt het belang van een actieve rol van vrouwen bij en gelijke en volwaardige deelname van vrouwen aan conflictpreventie en -oplossing, vredesonderhandelingen, vredesopbouw, vredeshandhaving, humanitaire respons en wederopbouw na conflicten; is in dit verband ingenomen met het feit dat de Commissie haar beleid inzake humanitaire hulp heeft herzien, en dat nu is vastgelegd dat het volgens het inter ...[+++]


Dieses Zwei-Grad-Ziel ist jedoch extrem wichtig, und daher müssen wir jetzt mit vollem Einsatz nach vorn drängen.

De doelstelling om de opwarming onder de twee graden Celsius te houden is echter ontzettend belangrijk en daarom moeten we nu met volle kracht vooruit.


Dieses Zwei-Grad-Ziel ist jedoch extrem wichtig, und daher müssen wir jetzt mit vollem Einsatz nach vorn drängen.

De doelstelling om de opwarming onder de twee graden Celsius te houden is echter ontzettend belangrijk en daarom moeten we nu met volle kracht vooruit.


Jetzt, nachdem zwei Jahre lang diskutiert wurde, ist es an der Zeit, dass alle Beteiligten mit vollem Einsatz an der Vorbereitung der Beschlüsse arbeiten, die in Kopenhagen gefasst werden müssen.

Na twee jaren van besprekingen is de tijd gekomen dat alle partijen zich ten volle inzetten om de grondslag te leggen voor de in Kopenhagen te nemen besluiten.


Er bekräftigt, dass er die UNIFIL, deren Einsatz an der Seite der libanesischen Streitkräfte nach wie vor von wesent­licher Bedeutung für den Frieden in der Region ist, in vollem Umfang unterstützt.

Hij bevestigt zijn volle steun aan UNIFIL, waarvan het optreden aan de zijde van het Libanese leger essentieel blijft voor de vrede in de regio.


Weil Europa einfach zu groß ist und weil es heute so viele Missverständnisse in Europa gibt, kann es nach meinem Dafürhalten selbst bei vollem Einsatz keinem von uns gelingen, sich um alles richtig zu kümmern.

Naar mijn mening is Europa eenvoudigweg te groot en er heersen tegenwoordig zoveel misverstanden in Europa dat niemand van ons, zelfs als we onze uiterste best doen, ze echt uit de wereld kan helpen.


Obwohl es begrüßenswert ist, dass sie von Anfang mit vollem Einsatz bei der Sache war: der Bericht des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit in der jetzt vorliegenden Fassung läuft offensichtlich auf eine Verschärfung des ursprünglichen Kommissionsvorschlags hinaus; die dazu eingereichten Änderungsanträge 43, 103 und 94 gehen zweifellos in diese Richtung.

Die is van meet af aan op zich goed geweest, maar ik constateer ook dat er nu via de Milieucommissie een verslag voorligt waarmee het oorspronkelijke voorstel van de Commissie wordt verscherpt.


Während nach Einschätzung des Rates die Haushaltsvoranschläge der vorangegangenen Stabilitätsprogramme in vollem Umfang den Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspaktes entsprachen, nimmt er jetzt besorgt zur Kenntnis, dass die Projektionen der neuen Fortschreibung - einschließlich der konjunkturbereinigten Bewertung - ab 2003 der Anforderung des Paktes eines nahezu ausgeglichenen Haushalts nicht mehr entsprechen könnten.

Hoewel de Raad de begrotingsprognoses in de vorige stabiliteitsprogramma's volledig in overeenstemming met de eisen van het stabiliteits- en groeipact achtte, merkt hij bezorgd op dat die van het nieuwe programma, met inbegrip van hun evaluatie in conjunctuurgezuiverde termen, de dicht-bij-het-evenwichteis van het pact misschien niet zullen respecteren vanaf 2003.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzt vollem einsatz nach' ->

Date index: 2023-02-22
w