Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfang eines schriftlichen Beweises
Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb
Nicht in vollem Umfang genutze Investition
Pasteurisierte Sahne mit vollem Fettgehalt

Vertaling van "anfang vollem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb

tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens


nicht in vollem Umfang genutze Investition

te weinig gebruikte investering


pasteurisierte Sahne mit vollem Fettgehalt

gepasteuriseerde volle room


Anfang eines schriftlichen Beweises

begin van bewijs door geschrift
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diesen Reichtum an guten Beispielen aus der Praxis in vollem Umfang zu nutzen ist der beste Weg, um Mehrwert aus der Lissabon-Strategie zu ziehen. Für den Anfang schlägt dieser Bericht eine Reihe besonders wichtiger Schritte als gemeinsames Programm für das Handeln auf nationaler Ebene vor.

Als eerste stap worden in dit rapport een aantal belangrijke maatregelen voorgesteld in de vorm van een gemeenschappelijk programma voor nationale acties.


Ganz von Anfang dieses Konfliktes an drang die Europäische Union darauf, dass die Parteien Menschenrechte in vollem Umfang achten und ihren Verpflichtungen aus dem Völkerrecht nachkommen.

De Europese Unie heeft meteen, vanaf het begin van dit conflict, bij de partijen erop aangedrongen om de mensenrechten te respecteren en zich te houden aan hun verplichtingen overeenkomstig het internationaal humanitair recht.


27. von Anfang an zu gewährleisten, dass das Kapitel über die Zusammenarbeit und die neue Strategie für die regionale Zusammenarbeit mit der Andengemeinschaft für den Zeitraum 2007–2013 spezifische Maßnahmen vorsehen, damit die europäischen KMU und die KMU der Andengemeinschaft die sich aus dem Handelsabkommen ergebenden Chancen in vollem Umfang nutzen können;

27. van begin af aan te verzekeren dat het samenwerkingshoofdstuk en de nieuwe strategie voor regionale samenwerking met de Andesgemeenschap voor 2007-2013 voorziet in specifieke maatregelen voor KMO's in Europa en de Andesgemeenschap waardoor zij volledig kunnen profiteren van de mogelijkheden die uit de handelsovereenkomst voortvloeien;


Diesen Reichtum an guten Beispielen aus der Praxis in vollem Umfang zu nutzen ist der beste Weg, um Mehrwert aus der Lissabon-Strategie zu ziehen. Für den Anfang schlägt dieser Bericht eine Reihe besonders wichtiger Schritte als gemeinsames Programm für das Handeln auf nationaler Ebene vor.

Als eerste stap worden in dit rapport een aantal belangrijke maatregelen voorgesteld in de vorm van een gemeenschappelijk programma voor nationale acties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als Opfer seines Erfolgs – der leicht durch die arithmetische Zunahme der endgültigen Zahl der Petitionen, die von Jahr zu Jahr registriert wird, zu ermessen ist – denkt der Ausschuss zurzeit darüber nach, wie er seine Rolle als Sprachrohr der europäischen Bürger gegenüber den nationalen und gemeinschaftlichen Behörden optimieren kann. Dieses Streben, das im Jahr 2001 zunächst mit dem Bericht Perry-Kessler über die Petition als Institution zu Beginn des 21. Jahrhunderts seinen Anfang nahm und dann mit dem Bericht Gemelli über das Petitionsrecht und eine Vertragsrevision zu dessen Stärkung fortgesetzt wurde, ist am Ende dieses Referenzzeitraum ...[+++]

De Commissie verzoekschriften is inmiddels het slachtoffer geworden van haar eigen succes – dat gemakkelijk valt af te lezen aan de continue stijging van het definitieve aantal verzoekschriften dat ieder jaar geregistreerd wordt – en denkt derhalve na over de vraag hoe zij haar rol als bevoorrechte spreekbuis van de Europese burgers ten overstaan van de nationale en communautaire overheden kan perfectioneren. Dit proces, dat in 2001 op gang is gekomen met het verslag-Perry/Kessler over het verzoekschrift op de drempel van de 21ste eeuw en vervolgens het verslag-Gemelli over de versterking van het petitierecht van de Europese burger door ...[+++]


Angesichts der geographischen Unterschiede in Europa wird die hier dargestellte Strategie für die erweiterte Union entwickelt, d.h., die Beitrittsländer werden von Anfang an in vollem Umfang einbezogen.

Gezien de geografische verschillen in Europa zal deze strategie voor de uitgebreide Unie worden ontwikkeld en worden de toetredingslanden er van meet af aan bij betrokken.


Die EU hat von Anfang an die HIPC-Initiative unterstützt und sich an ihr durch ihre Mittel zugunsten der AKP-Empfängerländer in vollem Umfang beteiligt.

Van meet af aan heeft de EU het HIPC-initiatief gesteund en hieraan ten volle deelgenomen via de kredieten ten behoeve van de begunstigde ACS-landen.


Diese Politik soll gewährleisten, dass umweltpolitische Erwägungen von Anfang an in vollem Umfang einbezogen werden und dass sie den Erfordernissen einer ausgewogenen sozialen Entwicklung Rechnung tragen.

Daarbij dient ervoor te worden gezorgd dat de milieuaspecten vanaf het begin volledig in het beleid worden geïntegreerd, en moet rekening worden gehouden met een harmonieuze sociale ontwikkeling.


Von Anfang an hat er den politischen Willen der Europäischen Union, durch die Gewährung einer massiven Wiederaufbauhilfe (ein Beitrag von einer Milliarde ECU für den Zeitraum 1996-1999, d.h. ein Viertel des von der internationalen Gemeinschaft aufzubringenden Gesamtbetrags) die Bedingungen für eine Aussöhnung der verschiedenen Ethnien im ehemaligen Jugoslawien und damit die Voraussetzungen für einen dauerhaften Frieden zu schaffen, in vollem Umfang unterstützt.

Van meet af aan steunde zij het beleid van de Europese Unie via grootschalige hulpverlening bij de wederopbouw (een bijdrage van een miljard ecu voor de periode 1996-1999, een vierde van de door de internationale gemeenschap te verlenen hulp) de voorwaarden te scheppen voor de verzoening van de verschillende etnische groeperingen in het voormalig Joegoslavië en derhalve ook de voorwaarden voor een duurzame vrede.


Die Kommission hat die Vorarbeiten zur Ausarbeitung des Übereinkommens von Anfang an in vollem Umfang unterstützt, da sie von der Zweckmäßigkeit des Vorgehens zur Eindämmung des unlauteren Wettbewerbs und zur weltweiten Förderung von Sozialnormen überzeugt war.

De Commissie heeft vanaf het begin haar steun verleend aan de werkzaamheden ter voorbereiding van het verdrag, omdat zij overtuigd was van het belang van deze stap om oneerlijke concurrentie te bestrijden en de sociale normen wereldwijd aan te scherpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anfang vollem' ->

Date index: 2023-03-13
w