Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jetzt läuft " (Duits → Nederlands) :

Jetzt läuft die Konsultation, und dabei wird hoffentlich herauskommen, dass es notwendig ist, Ressourcen auszuweiten, Instrumente zu perfektionieren – dies gilt für die Zeit ab 2013: wir haben Zeit, aber diese wird schnell vergehen – Finanzmittel aufzustocken, Zusammenarbeit auf den verschiedenen Ebenen auszubauen, insbesondere bei der gerade diskutierten Frage der sektoralen Maßnahmen eine integrierte Vision der Entwicklung zu haben, die gemeinsame Agrarpolitik und die regionale Entwicklung abzustimmen und so weiter.

Op dit moment zijn de besprekingen gaande en ik hoop dat deze zullen leiden tot de conclusie dat we de middelen moeten verhogen, de hulpmiddelen perfectioneren – deze plannen zijn voor 2013 en daarna: we hebben de tijd, maar laten we ons niet vergissen want de tijd vliegt en er is nog veel te doen – de financiële middelen verhogen, de samenwerking op diverse niveaus verbeteren, een totaalvisie op de ontwikkeling uitwerken, met name op het gebied van sectorbeleid waarover we nog in discussie zijn, het gemeenschappelijke landbouwbeleid en de regionale ontwikkeling coördineren, enzovoort.


EU-Kommissar Dalli fügte hinzu: „Wir sind noch nicht ganz fertig, und die Kommission wird sich jetzt mit der erforderlichen wissenschaftlichen Unterstützung darauf konzentrieren, die Angaben, bei denen die Prüfung noch läuft, abschließend zu bearbeiten.“

Volgens commissaris Dalli "is het werk nog niet af en zal de Commissie op basis van de nodige wetenschappelijke kennis haar werkzaamheden voortzetten om over een aantal resterende claims een definitief oordeel te kunnen vellen".


Anfänglich gab es viele Probleme, doch jetzt läuft es wirklich reibungslos, und erst im letzten Jahr, also 2007, gingen wir hier eine Verpflichtung ein; die Mitgliedstaaten arbeiten hier gemeinsam mit der Kommission.

Het had in het begin veel problemen, maar verloopt nu echt soepel en vorig jaar, in 2007, hebben we hier een belofte gedaan; de lidstaten werken hier samen met de Commissie.


Das ist normal. Aber was jetzt läuft, ist nicht mehr normal, nämlich dass auf Steigerungen von Lebensmittelpreisen enorme Wetten eingegangen und enorme Spekulationen angesetzt werden.

Dat is volstrekt normaal, maar wat er nu gebeurt is niet meer normaal, namelijk dat er enorme bedragen worden ingezet op stijgingen van voedselprijzen en dat er een gigantisch gokspel aan de gang is.


Jedenfalls können wir es in vielen Bereichen – Agrarpolitik, Strukturpolitik usw. – nicht so fortschreiben, wie es jetzt läuft.

Hoe dan ook, op veel terreinen - landbouwbeleid, structuurbeleid - kan wij niet gewoon doorgaan zoals tot nu toe.


Beim sechsten Forschungsrahmenprogramm der EU (RP6 2003-2006) läuft jetzt die erste Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen mit zwei Fristen (15. April 2003 und 10. Dezember 2003) für verschiedene Projektarten.

In het zesde kaderprogramma voor onderzoek van de EU (FP6 2003-2006) staat thans de eerste uitnodiging tot het indienen van voorstellen open, met twee verschillende termijnen (15 april 2003 en 10 december 2003) voor verschillende soorten projecten.


„Das neue Programm läuft jetzt an", erklärt das für Forschung zuständige Kommissionsmitglied Philippe Busquin.

"Het nieuwe programma gaat nu van start," zei Europees Onderzoekcommissaris Philippe Busquin".


Nichtregierungs- und sonstige Organisationen zeigten daran außerordentliches Interesse. Die Europäische Kommission hat jetzt einen Zwischenbericht über die Abwicklung des Programms Daphne zur Bekämpfung der Gewalt in Europa vorgelegt, das von Anfang 2000 bis Ende 2003 läuft.

De Europese Commissie heeft een tussentijdse evaluatie gepubliceerd over de tenuitvoerlegging van het Daphne-programma ter bestrijding van geweld in Europa dat loopt van begin 2000 tot eind 2003.


Das Programm läuft Ende 2002 aus, so dass jetzt ein neues Programm an seine Stelle treten muss.

Dat loopt eind 2002 ten einde, zodat er nu een nieuw programma in de plaats moet komen.


Die internationale Konkurrenz ist groß und es ist wichtig, jetzt zu handeln, um den stark von diesem Sektor abhängenden Regionen bei der Umstellung zu helfen und auch die Wettbewerbsfähigkeit unserer Textilbetriebe zu verbessern" (1) Griechenland Für das Programm, das von 1993 bis 1997 läuft, stehen insgesamt 85,2 Mio. ECU zur Verfügung.

Er is een sterke internationale concurrentie en het is belangrijk dat nu wordt ingegrepen om de regio's die sterk van die industrie afhankelijk zijn te helpen op andere activiteiten over te schakelen en dat tevens hulp wordt geboden om het concurrentievermogen van onze textielondernemingen te verbeteren" (1) GRIEKENLAND Voor het programma, dat loopt van 1993 tot 1997, is in totaal 85,2 miljoen ecu uitgetrokken.




Anderen hebben gezocht naar : jetzt läuft     wird sich jetzt     prüfung noch läuft     doch jetzt läuft     aber was jetzt läuft     wie es jetzt läuft     läuft jetzt     läuft     programm läuft jetzt     neue programm läuft     kommission hat jetzt     ende 2003 läuft     dass jetzt     das programm läuft     ist wichtig jetzt     bis 1997 läuft     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzt läuft' ->

Date index: 2024-04-01
w