Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jetzt genehmigt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Abkommen sollten jetzt genehmigt werden.

De overeenkomsten dienen thans te worden goedgekeurd.


In Konsequenz müssten wir jetzt umsteuern: Strukturfonds dürfen nur noch nachhaltige Projekte fördern, Projekte und Programme, die das Klima schädigen – und davon sind viele genehmigt worden –, dürften an sich nicht mehr genehmigt werden, und EU-Mittel dürfen klimaschädigende Programme und Projekte nicht mehr fördern.

Bijgevolg zouden we nu het roer om moeten gooien: structuurfondsen mogen alleen nog gebruikt worden voor duurzame projecten; projecten en programma’s die het klimaat schaden (en daar zijn er nogal wat van goedgekeurd) zouden om die reden afgewezen moeten worden en EU-gelden mogen niet langer dienen ter ondersteuning van programma’s en projecten die het klimaat schaden.


Die Agenturen, die die Effizienz der Verwaltung verbessern sollen, werden nach einigen Verzögerungen genehmigt. Diese Verzögerungen sind vor allem auf die widersprüchlichen Ansichten der internationalen Berater zurückzuführen. Im Parlament gibt es jetzt einen allgemeinen Konsens, dass die Politik in der Verwaltung nichts zu suchen habe.

De oprichting van de organen die zich moeten bezighouden met de verbetering van het administratief apparaat had enige vertraging opgelopen, maar de goedkeuring daarvan zal binnenkort plaatsvinden. Een en ander heeft te maken met de tegenstrijdige adviezen van de internationale consultancybureaus die daarbij zijn ingeschakeld.


Der jetzt genehmigte 23. Rahmenplan für den Zeitraum 1994-98 stellt im wesentlichen eine Fortschreibung des 22. Rahmenplans (vgl. IP(93) 962) dar und sieht für das laufende Jahr einen Bewilligungsrahmen (verplanbare Mittel) einschließlich Mittel aus dem Europäischen Regionalfonds in Höhe von 15,3 Milliarden DM (7,8 Milliarden ECU) vor, die zu 95% im Beitrittsgebiet eingesetzt werden sollen.

Het goedgekeurde 23e kaderplan voor de periode 1994-1998 is in feite een voortzetting van het 22e kaderplan (zie IP(93)962) en voorziet voor het lopende jaar in een besteedbaar bedrag (budget) van 15,3 miljard DM (7,8 miljard ECU), waarin middelen uit het Europees Regionaal Ontwikkelingsfonds zijn begrepen en waarvan 95 % is bestemd voor de nieuwe deelstaten.


Dieser Vorschlag, der jetzt noch vom Ministerrat genehmigt werden muß, zielt darauf ab, Wettbewerbsverzerrungen zwischen Unternehmen zu vermeiden, die sich ergeben können, wenn verschiedene Länder unterschiedliche Exportkreditfazilitäten gewähren.

Dit voorstel, dat nu door de Raad van Ministers van de Europese Unie moet worden goedgekeurd, heeft ten doel te voorkomen dat de concurrentie tussen bedrijven wordt vervalst als gevolg van het feit dat de verschillende landen verschillende exportkredietfaciliteiten aanbieden.


Die Kommission genehmigte heute den Entwurf von Verhandlungsdirektiven für ein neues Assoziationsabkommen zwischen der EG und Israel, das jetzt vom Rat geprüft werden muß.

De Commissie heeft vandaag ontwerp-onderhandelingsrichtsnoeren goedgekeurd voor een nieuwe associatieovereenkomst tussen de EG en Israël, die nu door de Raad moeten worden bestudeerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzt genehmigt werden' ->

Date index: 2024-10-17
w