Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar 2013 angenommenen » (Allemand → Néerlandais) :

In einer am 14. September 2009 angenommenen Änderung an Teil IV des Anhangs der Richtlinie 2001/83/EG wurden einige Auflagen in Bezug auf den Inhalt der Zulassungsanträge für ATMP angepasst.[5] Zudem gelten seit dem 31. Januar 2013 überarbeitete Leitlinien für die gute Herstellungspraxis mit speziellen Anpassungen für ATMP.[6] Die Annahme spezifischer Auflagen für eine gute klinische Praxis und die Rückverfolgbarkeit steht jedoch noch aus, da zum besseren Verständnis der erforderlichen Anpassungen zusätzliche Er ...[+++]

Als gevolg van een wijziging van deel IV van de bijlage bij Richtlijn 2001/83/EG, vastgesteld op 14 september 2009, zijn enkele van de eisen met betrekking tot de inhoud van de aanvraag voor vergunningen voor het in de handel brengen van ATMP's veranderd[5]. Bovendien is er sinds 31 januari 2013 een herzien richtsnoer voor goede productiepraktijken van kracht waarin speciale wijzigingen voor ATMP's zijn aangebracht[6]. Aan specifieke eisen met betrekking tot goede klinische praktijken en traceerbaarheid wordt momenteel echter nog gewerkt omdat er meer ervaring nodig werd geacht om beter in te kunnen schatten welke wi ...[+++]


Gemäß einem am 24. Januar 2013 angenommenen wissenschaftlichen Gutachten der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) zum Risiko einer Übertragung der klassischen Traberkrankheit durch den Transfer von in vivo erzeugten Embryonen bei Schafen, in dem der Schluss gezogen wurde, dass das Risiko einer Übertragung der klassischen Traberkrankheit durch die Einpflanzung homozygoter und heterozygoter ARR-Embryonen bei Schafen als vernachlässigbar einzustufen sei, sofern die Empfehlungen und Verfahren der OIE für den Embryonen-Transfer befolgt würden, wurden die einschlägigen Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 durch die ...[+++]

In overeenstemming met het op 24 januari 2013 uitgebrachte wetenschappelijk advies van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) over het risico op overdracht van klassieke scrapie via transplantatie van in vivo verkregen embryo's bij schapen, waarin zij concludeerde dat het risico dat klassieke scrapie wordt overgedragen door implantatie van homozygote of heterozygote ARR-schapenembryo's als verwaarloosbaar beschouwd mag worden, mits de aanbevelingen en procedures van de OIE met betrekking tot embryotransplantatie worden gevolgd, zijn de desbetreffende bepalingen van Verordening (EG) nr. 999/2001 gewijzig ...[+++]


25. weist darauf hin, dass das Parlament in seiner im April 2013 angenommenen Entschließung zur Entlastung beschloss, die den Rat betreffenden Fragen an die Kommission zu übermitteln; stellt fest, dass die Kommission mit Schreiben vom 23. Januar 2014 antwortete;

25. wijst erop dat het Parlement in zijn in april 2013 aangenomen kwijtingresolutie heeft besloten om de vragen van de Raad aan de Commissie te sturen; merkt op dat de Commissie per brief van 23 januari 2014 antwoord heeft gegeven;


25. weist darauf hin, dass das Parlament in seiner im April 2013 angenommenen Entschließung zur Entlastung beschloss, die den Rat betreffenden Fragen an die Kommission zu übermitteln; stellt fest, dass die Kommission mit Schreiben vom 23. Januar 2014 antwortete;

25. wijst erop dat het Parlement in zijn in april 2013 aangenomen kwijtingresolutie heeft besloten om de vragen van de Raad aan de Commissie te sturen; merkt op dat de Commissie per brief van 23 januari 2014 antwoord heeft gegeven;


– unter Hinweis auf die vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen angenommenen Resolutionen 2088 (2013) vom 24. Januar 2013, 2121 (2013) vom 10. Oktober 2013 und 2127 (2013) vom 5. Dezember 2013,

– gezien de Resoluties van de VN-Veiligheidsraad 2088(2013) van 24 januari 2013, 2121(2013) van 10 oktober 2013, en 2127(2013) van 5 december 2013,


Die Kommission sollte die Möglichkeit in Erwägung ziehen, dass die öffentlichrechtliche Europäische Ratingagentur, die im in erster Lesung angenommenen Standpunkt des Europäischen Parlaments vom 16. Januar 2013 im Hinblick auf die Annahme der Verordnung Nr/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 über Ratingagenturen erwähnt wird, Basisinformationen über das Risikoprofil in Zusammenhang mit von Mitgliedstaaten ausgegebenen Staatsanleihen be ...[+++]

De Commissie dient te overwegen of het een goed idee is het Europees ratingbureau zoals genoemd in het standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing vastgesteld op 16 januari 2013 met het oog op de aanneming van Verordening (EU) nr/2013 van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1060/2009 inzake ratingbureaus essentiële informatie te laten verstrekken over het risicoprofiel van overheidsobligaties van lidstaten.


22. JANUAR 2016 - Ministerialerlaß zur Genehmigung der spezifischen Regelung der Kredite, die von der Wallonischen Sozialkreditgesellschaft ("Société wallonne du Crédit social") und den Sozialkreditschaltern ("guichets du crédit social") gewährt werden Der Minister für lokale Behörden, Städte, Wohnungswesen und Energie, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über das Wohnungswesen und die Nachhaltigkeit der Wohnverhältnisse; Aufgrund des zwischen der Wallonischen Region und der Wallonischen Sozialkreditgesellschaft abgeschlossenen Geschäftsführungsvertrags 2013-2018; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Dezember 2009 zur Abänderung de ...[+++]

22 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het specifieke reglement van de kredieten toegestaan door de « Société wallonne du crédit social » (Waalse maatschappij voor sociaal krediet) en de « Guichets du crédit social » (Sociaal kredietloketten) De Minister van de Plaatselijke Besturen, de Stad, Huisvesting en Energie, Gelet op het Waalse wetboek van huisvesting en duurzaam wonen; Gelet op het beheerscontract 2013-2018 gesloten tussen het Waalse Gewest en de "Société wallonne du Crédit social"; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2009 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 houden ...[+++]


2. Nun werden insbesondere in Bezug auf die Gleichstellung von Frauen und Männern und unter Berücksichtigung der ebenfalls von mir verfassten und vom Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter am 28. Januar 2005 angenommenen Stellungnahme zu den politischen Herausforderungen und Haushaltsmitteln der erweiterten Union 2007-2013, insbesondere der Ziffern 1, 2, 3 und 5, in denen die Einbeziehung des Programms für die Gleichstellung der Geschlechter in das Programm PROGRESS abgelehnt wird, die Notwendigkeit höherer Finanzmittel betont und darauf hingewiesen wird, dass die Gleichstellung vo ...[+++]

2. Vooral met het oog op de gelijkheid van mannen en vrouwen en het advies dat de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid op 28 januari 2005 heeft goedgekeurd over de "Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013", waarvan ik tevens de rapporteur was, en met name de punten 1, 2, 3 en 5 hiervan, waarin de integratie in Progress van het programma inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen wordt verworpen, de noodzaak wordt onderstreept van ruimere financiële middelen en erop gewezen wordt dat de gelijkheid tussen mannen en vrouwen transversaal moet zijn en op alle politieke belei ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2013 angenommenen' ->

Date index: 2021-04-12
w