Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar 2005 angenommenen » (Allemand → Néerlandais) :

In Erwägung des am 20. Januar 2005 angenommenen Vertrags für die Zukunft für die Walloninen und Wallonen und der am 30. August 2005 angenommenen vorrangigen Massnahmen für die Wallonische Zukunft;

Gelet op het Toekomstcontract voor Wallonië, aangenomen op 20 januari 2005 en de prioritaire acties voor de toekomst van Wallonië, aangenomen op 30 augustus 2005;


In Erwägung des am 20. Januar 2000 angenommenen Vertrags für die Zukunft der Wallonie und der am 30. August 2005 angenommenen vorrangigen Massnahmen für die Wallonische Zukunft;

Gelet op het Toekomstcontract voor Wallonië, aangenomen op 20 januari 2000 en de prioritaire acties voor de toekomst van Wallonië, aangenomen op 30 augustus 2005;


2. Nun werden insbesondere in Bezug auf die Gleichstellung von Frauen und Männern und unter Berücksichtigung der ebenfalls von mir verfassten und vom Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter am 28. Januar 2005 angenommenen Stellungnahme zu den politischen Herausforderungen und Haushaltsmitteln der erweiterten Union 2007-2013, insbesondere der Ziffern 1, 2, 3 und 5, in denen die Einbeziehung des Programms für die Gleichstellung der Geschlechter in das Programm PROGRESS abgelehnt wird, die Notwendigkeit höherer Finanzmittel betont und darauf hingewiesen wird, dass die Gleichstellung von Frauen und Männern ...[+++]

2. Vooral met het oog op de gelijkheid van mannen en vrouwen en het advies dat de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid op 28 januari 2005 heeft goedgekeurd over de "Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013", waarvan ik tevens de rapporteur was, en met name de punten 1, 2, 3 en 5 hiervan, waarin de integratie in Progress van het programma inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen wordt verworpen, de noodzaak wordt onderstreept van ruimere financiële middelen en erop gewezen wordt dat de gelijkheid tussen mannen en vrouwen transversaal moet zijn en op alle politieke belei ...[+++]


Der Rat „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ hat am 23. und 24. Mai 2005 im Rahmen der Folgemaßnahmen zu dem am 31. Januar 2005 angenommenen Aktionsplan und auf der Grundlage eines Vermerks des Vorsitzes Bilanz über die Hilfszusagen und den Stand der effektiv bis zu diesem Zeitpunkt von der EU (Mitgliedstaaten und Gemeinschaft) ausgezahlten Hilfsbeträge gezogen.

De Raad (Algemene Zaken en Externe Betrekkingen) van 23 en 24 mei 2005 heeft in het kader van de follow-up van het op 31 januari jongstleden goedgekeurde actieplan, en op basis van een nota van het voorzitterschap , de stand van zaken besproken met betrekking tot de toezeggingen voor hulp en de op dat moment daadwerkelijk door de EU (lidstaten en Gemeenschap) vrijgemaakte steunbedragen.


In einem im Januar 2005 angenommenen Weißbuch hat die Kommission eine Reihe von Legislativvorschlägen angekündigt, um die beim Austausch von Informationen über Strafurteile bestehenden Mängel zu beseitigen.

In een in januari 2005 aangenomen witboek heeft de Commissie een aantal wetgevingsinitiatieven aangekondigd waarmee ze een einde wil maken aan de bestaande gebreken met betrekking tot de uitwisseling van informatie over strafrechtelijke veroordelingen.


In Erwägung des am 20. Januar 2005 angenommenen Vertrags für die Zukunft für die Walloninen und Wallonen und der am 30. August 2005 angenommenen vorrangigen Massnahmen für die Wallonische Zukunft;

Gelet op het Toekomstcontract voor Wallonië, aangenomen op 20 januari 2005 en de prioritaire acties voor de toekomst van Wallonië, aangenomen op 30 augustus 2005;


Bezüglich der Überwachung der zur Verfügung gestellten Beträge plant der Rat im Rahmen des am 31. Januar dieses Jahres zur Umsetzung der Schlussfolgerungen des Rates „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ vom 7. Januar 2005 angenommenen Aktionsplans die Annahme von Maßnahmen zur regelmäßigen Prüfung der tatsächlichen Erfüllung der eingegangenen finanziellen Verpflichtungen auf der Grundlage eines Berichts der Kommission, der im Lichte aller verfügbaren Informationen, auch der Informationen der Vereinten Nationen, aktualisiert wird.

Wat de follow-up inzake de toegekende bedragen betreft verwijst de Raad naar het op 31 januari jongstleden aangenomen actieplan voor de follow-up van bovengenoemde conclusies van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 7 januari 2005. In het kader van dat actieplan is de Raad voornemens maatregelen aan te nemen voor een regelmatige toetsing van de doeltreffendheid van de uitvoering van de financiële toezeggingen, op basis van een verslag van de Commissie dat is geactualiseerd in het licht van alle beschikbare gegevens, onde ...[+++]


In diesem Zusammenhang möchte der Rat den Herrn Abgeordneten auf seine am 31. Januar 2005 angenommenen Schlussfolgerungen verweisen und daran erinnern, dass er auf seiner Tagung am 21. Februar 2005 Schlussfolgerungen angenommen hat, in denen er die Bereitschaft der Europäischen Union bekräftigte, die Ukraine zu diesem entscheidenden Zeitpunkt zu unterstützen und alle Aspekte des Aktionsplans rasch voranzubringen, sowie insbesondere eine erste Überprüfung der Umsetzung des Aktionsplans bereits Anfang 2006 ins Auge zu fassen, sofern wesentliche Fortschritte erzielt worden sind.

Tegen deze achtergrond zou de Raad de geachte afgevaardigde willen verwijzen naar zijn conclusies van 31 januari 2005, en hij wijst er verder op dat hij tijdens de bijeenkomst op 21 februari 2005 conclusies heeft aangenomen waarin hij onderstreept dat de Europese Unie vastbesloten is Oekraïne op dit cruciale moment te steunen en dat zij zich zal inzetten om snel vorderingen te maken met betrekking tot alle aspecten van het actieplan. Met name is zij voornemens de uitvoering van het plan begin 2006 aan een eerste beoordeling te onderwe ...[+++]


In Erwägung des am 20. Januar 2005 angenommenen Vertrags für die Zukunft für die Walloninen und Wallonen und der am 30. August 2005 angenommenen vorrangigen Massnahmen für die Wallonische Zukunft;

Gelet op het Toekomstcontract voor Wallonië, aangenomen op 20 januari 2005 en op de prioritaire acties voor de toekomst van Wallonië, aangenomen op 30 augustus 2005;


In Erwägung des am 20. Januar 2005 angenommenen Vertrags für die Zukunft für die Walloninen und Wallonen und der am 30. August 2005 angenommenen vorrangigen Massnahmen für die Wallonische Zukunft;

Gelet op het Toekomstcontract voor Wallonië, aangenomen op 20 januari 2005 en de prioritaire acties voor de toekomst van Wallonië, aangenomen op 30 augustus 2005;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2005 angenommenen' ->

Date index: 2023-09-16
w