Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahresabschluss zugrunde liegenden vorgänge insgesamt gesehen rechtmäßig » (Allemand → Néerlandais) :

1. nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass der Rechnungshof mit angemessener Sicherheit hat feststellen können, dass der Jahresabschluss der Agentur für das am 31. Dezember 2008 zu Ende gegangene Haushaltsjahr in allen Sachaspekten zuverlässig ist und dass die dem Jahresabschluss zugrunde liegenden Vorgänge insgesamt gesehen rechtmäßig und ordnungsgemäß sind;

1. is verheugd dat de Rekenkamer met redelijke zekerheid kon vaststellen dat de jaarrekening van het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten voor het op 31 december 2008 afgesloten begrotingsjaar op alle essentiële punten betrouwbaar is en dat de onderliggende verrichtingen over het geheel genomen wettig en regelmatig zijn;


1. nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass der Rechnungshof mit angemessener Sicherheit hat feststellen können, dass der Jahresabschluss der Agentur für das am 31. Dezember 2008 zu Ende gegangene Haushaltsjahr in allen Sachaspekten zuverlässig ist und dass die dem Jahresabschluss zugrunde liegenden Vorgänge insgesamt gesehen rechtmäßig und ordnungsgemäß sind;

1. is verheugd dat de Rekenkamer met redelijke zekerheid kon vaststellen dat de jaarrekening van het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten voor het op 31 december 2008 afgesloten begrotingsjaar op alle essentiële punten betrouwbaar is en dat de onderliggende verrichtingen over het geheel genomen wettig en regelmatig zijn;


1. begrüßt, dass der Rechnungshof mit angemessener Sicherheit feststellen konnte, dass der Jahresabschluss der Beobachtungsstelle für das Haushaltjahr 2009 in allen wesentlichen Belangen zuverlässig ist und die zugrunde liegenden Vorgänge insgesamt gesehen rechtmäßig und ordnungsgemäß sind;

1. is verheugd dat de Rekenkamer met redelijke zekerheid kon vaststellen dat de jaarrekening van het Waarnemingscentrum voor het begrotingsjaar 2009 op alle essentiële punten betrouwbaar is en dat de onderliggende verrichtingen over het geheel genomen wettig en regelmatig zijn;


1. begrüßt, dass der Rechnungshof mit angemessener Sicherheit feststellen konnte, dass der Jahresabschluss der Beobachtungsstelle für das Haushaltjahr 2009 in allen wesentlichen Belangen zuverlässig ist und die zugrunde liegenden Vorgänge insgesamt gesehen rechtmäßig und ordnungsgemäß sind;

1. is verheugd dat de Rekenkamer met redelijke zekerheid kon vaststellen dat de jaarrekening van het Waarnemingscentrum voor het begrotingsjaar 2009 op alle essentiële punten betrouwbaar is en dat de onderliggende verrichtingen over het geheel genomen wettig en regelmatig zijn;


1. begrüßt die Tatsache, dass der Rechnungshof mit angemessener Sicherheit feststellen konnte, dass der Jahresabschluss der Beobachtungsstelle für das am 31. Dezember 2008 zu Ende gegangene Haushaltjahr in allen Sachaspekten zuverlässig ist und die zugrunde liegenden Vorgänge insgesamt gesehen rechtmäßig und ordnungsgemäß sind;

1. is verheugd dat de Rekenkamer met redelijke zekerheid kon vaststellen dat de jaarrekening van het Centrum voor het op 31 december 2008 afgesloten begrotingsjaar op alle essentiële punten betrouwbaar is en dat de onderliggende verrichtingen over het geheel genomen wettig en regelmatig zijn;


Der Hof stellte fest, dass die Überwachungs- und Kontrollsysteme in den Bereichen Einnahmen, Mittelbindungen, Verwaltungsausgaben und Heranführungsstrategie eingerichtet wurden und wirksam funktionierten und die dem Jahresabschluss zugrunde liegenden Vorgänge insgesamt rechtmäßig und ordnungsgemäß waren. Im letztgenannten Bereich bestehen allerdings noch immer verschiedene Risiken bei den Durchführungseinrichtu ...[+++]

De Rekenkamer is van oordeel dat de toezicht- en controlesystemen zijn ingevoerd en doeltreffend werken, en dat de verrichtingen die aan de rekeningen ten grondslag liggen, over het geheel genomen wettig en regelmatig zijn wat betreft ontvangsten, betalingsverplichtingen, administratieve uitgaven en pretoetredingsstrategie. Wel bestaan er in het laatste geval nog grotere en kleinere risico's op het niveau van de uitvoerende organisaties.


Die Prüfungsurteile des Hofes stützen sich auf die im Zuge der Prüfungen des Hofes erlangten Prüfungsnachweise und sind entweder: i) uneingeschränkt, d. h., der Jahresabschluss ist zuverlässig bzw. die zugrunde liegenden Vorgänge sind in allen wesentlichen Punkten rechtmäßig und ordnungsgemäß; oder ii) negativ, d. h., der Jahresabschluss ist nicht zuverlässig bzw. die zugrunde liegenden Vorgänge ...[+++]sind nicht in allen wesentlichen Punkten rechtmäßig und ordnungsgemäß; oder aber iii) eingeschränkt, d. h., der Jahresabschluss ist zuverlässig bzw. die zugrunde liegenden Vorgänge sind in allen wesentlichen Punkten rechtmäßig und ordnungsgemäß außer in Bezug auf die Auswirkungen der Umstände, auf die sich die Einschränkung bezieht.

De verklaringen van de Rekenkamer berusten op het bij haar controlewerk verzamelde bewijsmateriaal en kunnen zijn: i) goedkeurend - de rekeningen zijn betrouwbaar, en de onderliggende verrichtingen zijn op alle materiële punten wettig en regelmatig; of ii) afkeurend - de rekeningen zijn niet betrouwbaar, of de onderliggende verrichtingen zijn niet op alle materiële punten wettig en regelmatig, of iii) met voorbehoud - de rekeningen zijn betrouwbaar, en de onderliggende verrichtingen zijn op alle materiële punten wettig en regelmatig, behalve wat betreft de gevolgen van de kwestie(s) waarop het voorbehoud betrekking heeft.


Nach Ansicht des Hofes sind die dem Jahresabschluss zugrunde liegenden Vorgänge rechtmäßig und ordnungsgemäß, was die Einnahmen, die Mittelbindungen, die Verwaltungsausgaben und die Heranführungshilfe betrifft, wenngleich im letztgenannten Fall die Überwachungssysteme und -kontrollen verbesserungsbedürftig sind.

De Rekenkamer is van oordeel dat de verrichtingen die ten grondslag liggen aan de rekeningen, wettig en regelmatig zijn wat betreft de eigen middelen, de verplichtingen, de administratieve uitgaven en de pretoetredingssteun, alhoewel de toezichtsystemen en -controles op laatstgenoemd gebied verbetering behoeven.


Für das Haushaltsjahr 2004 gelangte der Hof zu der Schlussfolgerung, dass die Überwachungs- und Kontrollsysteme, die eingerichtet wurden, wirksam funktionierten und die zugrunde liegenden Vorgänge insgesamt gesehen rechtmäßig und ordnungsgemäß waren in Bezug auf:

Voor het begrotingsjaar 2004 heeft de Rekenkamer vastgesteld dat de toezicht- en controlesystemen ten uitvoer zijn gelegd en doeltreffend werken, en acht zij de onderliggende verrichtingen, over het geheel genomen, wettig en regelmatig wat betreft:


w