Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahres 2002 entscheiden " (Duits → Nederlands) :

Indem unbegleitete minderjährige Ausländer für die Anwendung von Kapitel VII von Titel II des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 als « Staatsangehörige eines Staates, der nicht Mitglied des Europäischen Wirtschaftsraums ist, die noch keine achtzehn Jahre alt sind, nicht von einer Person begleitet werden, die auf der Grundlage des Gesetzes, das gemäß Artikel 35 des Gesetzes vom 16. Juli 2004 zur Einführung des Gesetzbuches über das internationale Privatrecht anwendbar ist, die elterliche Gewalt oder die Vormundschaft über sie ausübt, und von dem durch Titel XIII Kapitel 6 ' Vormundschaft über unbegleitete minderjährige Ausländer ' des Programmgesetzes vom 24. ...[+++]

Door de niet-begeleide minderjarige vreemdeling, voor de toepassing van hoofdstuk VII van titel II van de wet van 15 december 1980, te definiëren als « een onderdaan van een land dat geen lid is van de Europese Economische Ruimte, die jonger is dan 18 jaar en die niet begeleid is door een persoon die het ouderlijk gezag of de voogdij over hem uitoefent krachtens de toepasselijke wet, overeenkomstig artikel 35 van de wet van 16 juli 2004 houdende het Wetboek van internationaal privaatrecht, en die definitief geïdentificeerd is als niet-begeleide minderjarige vreemdeling door de dienst Voogdij, ingesteld door Titel XIII, Hoofdstuk VI, ' Vo ...[+++]


Diese vorgeschlagene Erhöhung des Gemeinschafszuschusses von 10 % auf 20 % muss daher im Zusammenhang mit den vorgeschlagenen neuen Leitlinien im Bereich TEN-Energie gesehen werden, über die dieser Ausschuss erst im Laufe des Jahres 2002 entscheiden wird (Bericht von Herrn Beysen).

De voorgestelde verhoging van de communautaire bijstand van 10% naar 20% moet derhalve gezien worden tegen de achtergrond van het voorstel voor nieuwe richtsnoeren voor energie-TEN's, waarover de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie pas in de loop van 2002 een besluit zal nemen (verslag-Beysen).


Wenn dies der Fall ist, wird die Kommission anläßlich der in Berlin beschlossenen Überprüfung der Finanziellen Vorausschau im Jahr 2002 entscheiden, in welcher Weise sie einem möglichen Bedarf Rechnung trägt.

Wanneer dat eenmaal zo is, zal de Commissie ter gelegenheid van de evaluatie van de financiële vooruitzichten in 2002, waartoe in Berlijn is besloten, onderzoeken hoe zij tegemoet kan komen aan de eventuele behoeften in dat land.


Im Jahr 2002 werden die an diesem Projekt beteiligten europäischen Minister entscheiden, ob sie Verhandlungen über eine derartige gesamteuropäische Rahmenregelung aufnehmen werden.

In 2002 zullen de betrokken Europese ministers beslissen of ze al dan niet van start gaan met onderhandelingen over zo’n pan-Europees kader.


Am 30. April 2002 ein Referendum durchgeführt hat, in dem sich die Wähler entscheiden sollten, ob sie ihn für weitere fünf Jahre als Präsident unterstützen oder nicht. Dieses Referendum gewann Präsident Musharraft laut den Regierungsangaben eindeutig.

Op 30 april werd een referendum gehouden waarin de kiezers zich voor of tegen een verlenging van zijn mandaat met vijf jaar mochten uitspreken. Volgens de cijfers van de regering doorstond Musharraf dit referendum glansrijk.


Nach einem Vorschlag der Kommission im Jahr 2002 würde der Rat über die Ausgestaltung der ab 1. November 2003 geltenden Marktorganisation entscheiden.

De Commissie zal in 2002 een voorstel over de gemeenschappelijke marktordening voorleggen waarover de Raad een besluit moet nemen dat van toepassing moet zijn met ingang van 1 november 2003.


1. begrüßt den von der EU geäußerten Wunsch, daß das Protokoll spätestens im Jahr 2002 in Kraft treten soll; stellt fest, daß es dafür unverzichtbar ist, über Einzelheiten des Protokolls zu entscheiden, um eine Ratifizierung des Protokolls zu ermöglichen, insbesondere, jedoch nicht ausschließlich, über Einzelheiten der Kyoto-Mechanismen und der Einhaltung;

1. is verheugd over de door de EU geuite wens om het Protocol uiterlijk in 2002 in werking te laten treden; erkent dat daartoe een beslissing absoluut noodzakelijk is over de details van het Protocol, met name, maar niet uitsluitend, over het mechanisme van Kyoto en de naleving, wil het Protocol kunnen worden geratificeerd;


(1) Mit ihrer Entscheidung 2002/241/EGKS der Kommissionen vom 11. Dezember 2001 zur Genehmigung von Beihilfen Spaniens zugunsten des Steinkohlenbergbaus für das Jahr 2001(2) genehmigte die Kommission einen Teil der Beihilfen zugunsten des Unternehmens González y Díez SA und kündigte an, über den Restbetrag zu entscheiden, sobald Spanien die geforderten Zusatzinformationen liefern würde.

(1) Bij Beschikking 2002/241/EGKS van 11 december 2001 inzake steun die in 2001 door Spanje aan de kolenindustrie is verleend(2), heeft de Commissie een gedeelte van de voor de onderneming González y Díez SA bestemde steun goedgekeurd en heeft zij aangekondigd dat zij een besluit zou nemen over het resterende bedrag wanneer zij over de aan Spanje gevraagde aanvullende informatie beschikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahres 2002 entscheiden' ->

Date index: 2023-07-30
w