Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sic

Vertaling van "jahren seinen anfang nahm " (Duits → Nederlands) :

Das Eurochemistry-Siegel nahm seinen Anfang auf Bachelor-Ebene, wurde mittlerweile jedoch auch für Master- und Doktoratsstudiengänge eingeführt.

Het Chemistry Eurolabel is op bachelorniveau begonnen, maar bestaat nu ook voor de master- en doctorsgraad.


– Herr Präsident, die bedeutsamen Ereignisse in Nordafrika könnten sich auf den künftigen Wohlstand und Frieden der westlichen Zivilisation sowohl im negativen als auch im positiven Sinne sehr stark auswirken. Wir sind derzeit jedoch Zeugen des Ergebnisses eines Prozesses, der vor 40 Jahren seinen Anfang nahm.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de ernstige gebeurtenissen in Noord-Afrika kunnen vergaande, gunstige of ongunstige, gevolgen hebben voor de toekomstige welvaart en vrede van de westerse beschaving, maar we zien nu het resultaat van een proces dat veertig jaar geleden al is begonnen.


Zunächst ist, wie Frau Lienemann sagte, die Nachhaltigkeit ein Prozess, und die Wasseraufbereitung, die Verbesserung der Wasserqualität sowie die Wasserpolitik sind Teil eines Prozesses, der vor vielen Jahren seinen Anfang nahm.

Ten eerste, zoals mevrouw Lienemann zei, is duurzaamheid een proces, en waterbehandeling, verbeteringen aan de kwaliteit van water en waterbeleid vormen een deel van een proces waaraan we vele jaren geleden zijn begonnen.


Wir sind nun langsam am Ende eines schwierigen und langjährigen Prozesses angelangt, der vor vielen Jahren seinen Anfang nahm und in einen freien, sicheren und gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraum münden wird.

We naderen dus het einde van een lastige en inspannende taak, waarmee we vele jaren geleden zijn begonnen, en die zal resulteren in een vrije, veilige en gemeenschappelijke markt voor de Europese burgerluchtvaart.


I. in der Erwägung, dass Spanien beschlossen hat, Gibraltar solle im Zuge der bestehenden Zusammenarbeit zwischen beiden Partnern die Verantwortung für die New Flame übernehmen, da der Vorfall insofern im Hafen von Gibraltar seinen Anfang nahm, als die New Flame den Hafen ohne Genehmigung verließ,

I. overwegende dat Spanje heeft uitgemaakt dat Gibraltar in het kader van de onderlinge samenwerking voor de berging van de New Flame moest zorgen, aangezien het incident in de haven van Gibraltar was begonnen toen het schip daar zonder toestemming uitvoer,


In diesen Jahren zwischen den beiden Weltkriegen nahm auch die Berufsorganisation der Gemüsebauern, die um die Jahrhundertwende ihren Anfang genommen hatte, konkretere Form an.

Eind negentiende eeuw begonnen de groentetelers zich te organiseren.


Das Eurochemistry-Siegel nahm seinen Anfang auf Bachelor-Ebene, wurde mittlerweile jedoch auch für Master- und Doktoratsstudiengänge eingeführt.

Het Chemistry Eurolabel is op bachelorniveau begonnen, maar bestaat nu ook voor de master- en doctorsgraad.


Im Laufe der letzten drei Jahre war die Kommission an einem umfassenden Prozess der Revision des gemeinschaftlichen Kartellrechts beteiligt, der mit der neuen Verordnung zu den Artikeln 81 und 82, die an die Stelle der einstigen Verordnung 17/62 trat, seinen Anfang nahm.

De afgelopen drie jaar is de Commissie bezig geweest met een ingrijpende herziening van de communautaire antitrustregelgeving. Deze herziening is begonnen met de nieuwe verordening inzake de artikelen 81 en 82, die de oude verordening 17/62 vervangt.


2. « Verstösst die gemeinsame Anwendung der Artikel 101 (in der seit seiner Abänderung durch das Gesetz vom 23. März 2001 anwendbaren Fassung) und 103 des Sanierungsgesetzes vom 22. Januar 1985 zur Festlegung sozialer Bestimmungen, in Verbindung mit Artikel 20 des kollektiven Arbeitsabkommens Nr. 77bis, und des Artikels 39 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem ein Arbeitnehmer, der entweder auf eigenen Wunsch oder auf Wunsch des Arbeitgebers seine Arbeitsleistungen zeitweilig verkürzt hat und dessen Vertrag mit sofortiger Wirkung gekündigt wird, und zwar ohne schwerwiegenden oder ausreichenden Grund, Anspruch auf eine ausgleichende Kündigungsentschädigung (wobei die Dauer zw ...[+++]

2. « Schendt de gezamenlijke toepassing van de artikelen 101 (zoals het van toepassing is sinds de wijziging ervan bij de wet van 23 maart 2001) en 103 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, in samenhang gelezen met artikel 20 van de cao nr. 77bis, en van artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de werknemer die tijdelijk, hetzij op zijn verzoek, hetzij als antwoord op een verzoek van de werkgever, zijn arbeidsprestaties heeft verminderd en wiens overeenkomst zonder een dringende reden of een voldoende reden met onmiddellijke i ...[+++]


2. « Verstösst die gemeinsame Anwendung der Artikel 101 (in der seit seiner Abänderung durch das Gesetz vom 23. März 2001 anwendbaren Fassung) und 103 des Sanierungsgesetzes vom 22. Januar 1985 zur Festlegung sozialer Bestimmungen, in Verbindung mit Artikel 20 des kollektiven Arbeitsabkommens Nr. 77bis, und des Artikels 39 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem ein Arbeitnehmer, der entweder auf eigenen Wunsch oder auf Wunsch des Arbeitgebers seine Arbeitsleistungen zeitweilig verkürzt hat und dessen Vertrag mit sofortiger Wirkung gekündigt wird, und zwar ohne schwerwiegenden oder ausreichenden Grund, Anspruch auf eine ausgleichende Kündigungsentschädigung (wobei die Dauer zw ...[+++]

2. « Schendt de gezamenlijke toepassing van de artikelen 101 (zoals het van toepassing is sinds de wijziging ervan bij de wet van 23 maart 2001) en 103 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, in samenhang gelezen met artikel 20 van de cao nr. 77bis, en van artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de werknemer die tijdelijk, hetzij op zijn verzoek, hetzij als antwoord op een verzoek van de werkgever, zijn arbeidsprestaties heeft verminderd en wiens overeenkomst zonder een dringende reden of een voldoende reden met onmiddellijke i ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahren seinen anfang nahm' ->

Date index: 2023-07-02
w