Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahren nur einen enttäuschend niedrigen stand erreicht " (Duits → Nederlands) :

László Andor, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration: „Die Zahl der Arbeitsunfälle hat einen historisch niedrigen Stand erreicht, und die Arbeitsschutzstandards in der Europäischen Union dienen weltweit als Orientierung.

László Andor, commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie zei hierover: "Het aantal arbeidsongevallen ligt historisch laag en de normen voor gezondheid en veiligheid op het werk van de Europese Unie vormen de maatstaf voor de rest van de wereld.


Situation und wichtige Tendenzen: Nach einer mehrjährigen Phase anhaltenden Wirtschaftswachstums und sinkender Arbeitslosigkeit geht die seit Mitte 2001 eingetretene sehr niedrige Wachstumsrate einher mit einer geringeren Zahl neuer Arbeitsplätze und einem Anstieg der Arbeitslosigkeit, die mit 9,6 % im Juli 2003 ihren höchsten Stand seit drei Jahren ...[+++]

Situatie en belangrijkste trends: Na een aantal jaren van aanhoudende economische groei en een afname van de werkloosheid, is er sinds de tweede helft van 2001 sprake van een zeer geringe economische groei, een terugloop van het aantal banen en een toename van de werkloosheid, die in juli 2003 het hoogste punt in drie jaar, namelijk 9,6%, bereikte.


Allzu häufig zielen die Strategien darauf ab, entweder die Flexibilität für Unternehmen zu stärken oder die Sicherheit für die Arbeitnehmer – somit stehen sie im Widerspruch zueinander oder ihre Wirkungen heben sich gegenseitig auf. Der Wirtschaftsaufschwung, bei dem das Wachstum den höchsten Stand seit sechs Jahren erreicht hat und zwischen 2005 und 2008 7 Millionen neue Arbeitsplätze geschaffen werden, bietet ...[+++]

De economische opleving, met een economische groei die in zes jaar niet zo groot is geweest en met zeven miljoen nieuwe arbeidsplaatsen tussen 2005 en 2008, biedt de Unie en de lidstaten een kans: thans is het moment aangebroken om de inspanningen te verdubbelen en de hervormingen door te voeren die nodig zijn om de beloften van de Unie inzake groei, werkgelegenheid en economische en sociale samenhang waar te maken.


F. in der Erwägung, dass die APS-Verwendungsrate, die definiert ist als das Verhältnis zwischen dem tatsächlich von Zollpräferenzen begünstigten Einfuhrvolumen und dem unter das APS fallenden gesamten Handelsvolumen, insbesondere in den AKP-Ländern in den letzten Jahren nur einen enttäuschend niedrigen Stand erreicht hat (2002 beispielsweise 52,5%),

F. overwegende dat het SAP-benuttingspercentage, dat wordt omschreven als de verhouding tussen de omvang van de feitelijk voor tariefpreferenties in aanmerking komende invoer als percentage van het totale krachtens het SAP in aanmerking komende handelsvolume, de afgelopen jaren op een teleurstellend laag niveau is gebleven (52,5% in 2002),


E. in der Erwägung, dass die APS-Verwendungsrate, die definiert ist als das Verhältnis zwischen dem tatsächlich von Zollpräferenzen begünstigten Einfuhrvolumen und dem unter das APS fallenden gesamten Handelsvolumen, in den letzten Jahren nur einen enttäuschend niedrigen Stand erreicht hat (2002 beispielsweise 52,5%),

E. overwegende dat het SAP-benuttingspercentage, dat wordt omschreven als de verhouding tussen het feitelijk voor tariefpreferenties in aanmerking komende invoervolume en het totale onder het SAP vallende handelsvolume, de afgelopen jaren op een teleurstellend laag niveau is gebleven (52,5% in 2002),


D. in der Erwägung, dass die APS-Verwendungsrate, die definiert ist als das Verhältnis zwischen dem tatsächlich von Zollpräferenzen begünstigten Einfuhrvolumen und dem unter das APS fallenden gesamten Handelsvolumen, in den letzten Jahren nur einen enttäuschend niedrigen Stand erreicht hat (2002 beispielsweise 52,5%),

D. overwegende dat het SAP-benuttingspercentage, dat wordt omschreven als de verhouding tussen het feitelijk voor tariefpreferenties in aanmerking komende invoervolume en het totale onder het SAP vallende handelsvolume, de afgelopen jaren op een teleurstellend laag niveau is gebleven (52,5% in 2002),


Die Verwaltungskosten sind über einen langen Zeitraum hinweg konstant geblieben, und in den letzten fünf Jahren wurden erhebliche Anstrengungen unternommen, um sie auf einem niedrigen Stand zu halten.

De administratieve kosten zijn al lange tijd stabiel en de afgelopen vijf jaar zijn er serieuze inspanningen geleverd om ze laag te houden.


TROTZ STETIGER ZUNAHME DER VERFAHREN VOR DEN GEMEINSCHAFTSGERICHTEN IN DEN LETZTEN JAHREN ERREICHT DIE DAUER DER VORABENTSCHEIDUNGSVERFAHREN DEN NIEDRIGSTEN STAND SEIT 20 JAHREN

DUUR VAN DE PREJUDICIËLE PROCEDURES NOOIT KORTER IN DE LAATSTE 20 JAAR, OFSCHOON HET AANTAL NIEUWE ZAKEN DE LAATSTE JAREN VOORTDUREND TOENEEMT


In den letzten zehn Jahren wurden in der EU 7 Millionen neue Arbeitsplätze geschaffen, womit das Beschäftigungsniveau, insbesondere bei Frauen, den bisher höchsten Stand erreicht hat.

In de afgelopen tien jaar zijn in de EU 7 miljoen nieuwe arbeidsplaatsen geschapen, waardoor het aantal werkenden, en vooral het aantal werkende vrouwen, een recordpeil heeft bereikt.


Auf Vorschlag des für Fischerei zuständigen Kommissars Ioannis Paleokrassas hat die Kommission den zweiten Bericht über den Stand der Anwendung der Mehrjährigen Ausrichtungsprogramme (MAP) angenommen. In diesen Programmen sind die Ziele festgelegt, die innerhalb von fünf Jahren bei der Reduzierung des Fischereiaufwands entsprechend dem Zustand der Fischbestände erreicht werden so ...[+++]

Op voorstel van commissaris PALEOKRASSAS heeft de Commissie haar goedkeuring gehecht aan het tweede verslag over de voortgang van de meerjarige oriëntatieprogramma's (MOP's), waarin de doelstellingen zijn bepaald op het gebied van een evenwichtige vermindering van de visserij-inspanning over een periode van vijf jaar in overeenstemming met de visstand.


w